Захватывающее время
Шрифт:
– Для наших отношений еще слишком рано брать с собой друзей.
– Наверное, – ограничиваюсь я, но при этом вспоминаю, как он все время навязывался третьим лишним к нам с Кэссиди.
– Кроме того, – продолжает он, – ты сам говорил, что обедаешь с этой… как ее там… с девушкой с «газетного» маршрута.
– Ах, да. Эйми. Совсем забыл о ней. Спасибо, что напомнил, чувак. Не хотелось бы подставлять ее. Она такая… ну, не знаю… наивная, что ли, милая, в общем, не знаю.
Рикки отводит взгляд от дороги и целую секунду изучает меня.
– Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, да?
– Что?
– Завязываешь новые отношения. Судя по тому, что ты мне рассказывал, у вас
– Чувак, – говорю я, – ты дико ошибаешься. Во-первых, она не полная противоположность Кэссиди. Полная противоположность была бы кареглазой брюнеткой. А во-вторых, у меня нет никакого желания встречаться с Эйми. Никакого.
– Тогда зачем ты собираешься с ней обедать?
– Для моральной поддержки. Эйми нуждается в ней. Ее семейство полностью ее затюкало. По глазам вижу. Кажется, она не считает себя хоть сколько-то значимой личностью, чтобы как-то побороться за себя.
– И что, ты собираешься переделывать ее, как в том фильме, где из скучной ботанки делают сексапильную телочку?
– Нет. Речь вообще не о том, чтобы превратить ее в сексапильную телочку. Она никогда такой не станет. У нее образ мышления другой – нет внутреннего положительного заряда. Это видно по ее походке – неуклюжей, косолапой. А настоящая сексапильная телочка и стоит, и ходит по-другому: плечи расправлены, сиськи вперед, попка виляет. Чтобы быть сексапильной, девочка должна осознавать, что сексапильна. Это, скажем так, результат долгих тренировок. Сначала девчонки из ее окружения лезут из кожи вон, чтобы с ней дружить. Потом из-за нее начинают драться мальчишки и бегают за ней, как щенки. А затем, лет в двенадцать, она осознает, что даже у взрослых мужиков глаза вылезают на лоб, когда она проходит мимо. Поверь мне, с Эйми можно снять очки, сделать ей пышную прическу, нарядить в микроскопическую красную юбочку, но она все равно будет ходить скукожившись. А взгляд у нее будет таким, словно весь мир готовится ударить ее по лицу.
– Так что ты собираешься делать, спасать ее душу?
– Может быть. Кто знает?
Глава 20
Многие согласятся, что алгебра с мистером Астером – ака. [21] мистер Жопастер, – это скучнейший урок на свете, но моя теория состоит в том, что скука – удел скучных людей, не наделенных воображением. Конечно, если бы я вслушивался в монотонный бубнеж мистера Жопастера, мне бы тоже стало скучно, но я на такое не способен.
21
Ака – сокр. от англ. Also known as – Также известный, как… – Прим. ред.
Одно из моих занятий – мотоджет. Мотоджет – это что-то вроде откормленного серебристого горного велосипеда, только он умеет летать, у него есть крутые пулеметы и пусковые ракетные установки. Когда тебе нужно прибавить скорости, достаточно дать тяги на сопла, и вррруууумм! Тебя уже нет.
Вся видеоигра у меня в голове, и вместо того чтобы сидеть на алгебре, я спасаю вселенную или, на крайняк, свою школу. Не знаю, сколько раз я спасал Кэссиди от террористов, гангстеров и злобных военных диктаторов. Естественно, время от времени я терплю крушение, причем каждый раз очень зрелищное: мотоджет пикирует на фоне вечернего неба, задевает водонапорную башню, сносит прожекторы на футбольном стадионе и кубарем катится по полю на глазах у всех учеников.
Он
замирает возле ворот, и рыдающие девчонки со всех ног бегут туда, где я лежу искалеченной, тлеющей кучкой. С ними бежит даже мама. «Не беспокойтесь, – говорю я им, когда оседает пыль вокруг моего переломанного тела. – Со мной все в порядке. Все замечательно!»Сегодня миссия моего мотоджета постоянно прерывается мыслями об Эйми. Я не могу поверить в то, что почти забыл о нашей встрече за обедом. И сейчас, вместо мотоджета, я в голове прокручиваю фильм о том, как Эйми в одиночестве стоит у дверей кафетерия, смотрит на часы, вглядывается в лица прохожих, а меня все нет.
Саттер, говорю я себе, ты не можешь подвести эту девушку.
Наконец алгебра заканчивается. Я запихиваю все в рюкзак и направляюсь к двери, рассчитывая сразу же двигать к кафетерию, чтобы Эйми не пришлось ждать ни секунды. Но сделать это не так-то просто, потому что меня окликает мистер Жопастер и требует, чтобы я подошел к его столу. Сбежать я не успеваю.
– Присаживайтесь, – говорит он, указывая на парту, которая стоит перед учительским столом. – Мистер Кили, вы, кажется, в очередной раз не сдали домашнее задание на понедельник?
– У меня были ужасные выходные, – говорю я ему, а он мне:
– У вас, кажется, всегда ужасные выходные. – Мистеру Жопастеру постоянно все кажется. Он никогда ничего не утверждает.
К сожалению, вместо того чтобы орать на меня, он решает, что сейчас самое подходящее время проверить, как я усвоил сегодняшний материал. Наверное, не стоит упоминать, что я не очень хорошо отвечаю на его вопросы. Ему кажется, что я плохо слушал его объяснения. Я смотрю на часы, все еще надеясь, что успею к кафетерию одновременно с Эйми.
Однако мистер Жопастер не останавливается. Теперь он распространяется на тему о том, как он заинтересован в моем образовании и что моя неудача на выпускных экзаменах станет и его неудачей. Ему кажется, что я должен иметь хотя бы базовое представление о том, чему он учит меня на своих уроках, если я рассчитываю поступить в колледж.
Я от всей души соглашаюсь с ним. Я действительно собираюсь готовиться, объясняю я. Действительно собираюсь грызть гранит науки до конца семестра. Если кто-то думает, что мистеру Жопастеру этого достаточно, то он ошибается. Мистер Жопастер дает мне задачу, чтобы я попробовал свои силы и лишний раз убедился в том, как плохо я знаю его предмет. Выясняется, что знаю я его даже хуже.
Он смотрит на меня поверх очков. Выражение на его лице такое, будто он цокает языком, только без звукового сопровождения.
– Позвольте, мистер Кили, я покажу вам, как ее решить, – говорит он. – Смотрите внимательно.
Я только что не рычу в ответ. Я прямо вижу, как Эйми в одиночестве стоит у двери кафетерия. И слышу, как она говорит самой себе: «Так и знала, что он не придет. Ничего удивительного, ко мне все так относятся».
– Вот так она решается, мистер Кили, – говорит мистер Жопастер. – Для вас в этом есть какой-то смысл?
– Да, сэр, – отвечаю я. – Конечно, есть. Для меня в этом огромный смысл.
Когда я, наконец, выбираюсь из класса, я уже опаздываю на пятнадцать минут, поэтому сразу перехожу на бег. Мисс Жирафшеева высовывается из окна класса истории, но я уже слишком далеко, чтобы до меня можно было докричаться. Друзья – вернее, квази-друзья – бросают мне вслед «Куда летишь, Саттер?» и «На пожар или на тусу?». Но у меня нет времени отвечать на их шутки.
Когда я добегаю до кафетерия, я не верю своим глазам. Эйми, в одиночестве, стоит у двери. И ждет. В самом деле ждет! До чего же стойкая девчонка! Она непоколебимо верит в Саттермена!