Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Это еще пустяки, — грозно заявляет чародей.

И у тебя холодок пробегает по спине. Он явно не шутит. Чародей хлопает в ладоши, и твою шею обхватывает веревка. С нее свисают песочные часы.

— Если не вернешь книгу в отличном состоянии, присоединишься к экспонатам моей коллекции.

— К-к-какой коллекции? — спрашиваешь ты, заикаясь.

Неведомо откуда поднявшийся ветер раздувает черный бархат за гробом. От открывшегося зрелища у вас троих волосы встают дыбом, и вы вскрикиваете от ужаса!

________________________________________________

Что

за занавесом, узнаешь на странице 115.

69

Ты не доверяешь этому типу.

— Не обижайся, но мы лучше останемся здесь, — говоришь ты с замиранием сердца и ждешь, как великан отреагирует на это.

Он отпускает руку Джоанн и топает к тебе. Ты поднимаешь глаза вверх, к его необъятной физиономии. По его мясистым щекам текут слезы.

— Вы не хотите идти со мной? — переспрашивает он дрожащим голосом. — Я вам не нравлюсь?

Он падает на пол. Плечи у него трясутся. Он плачет и причитает:

— Бу-бу-бу-бу-бу.

Вы удивленно переглядываетесь.

— Нет, нет, ты нам нравишься, — говоришь ты. — Честное слово.

Но все бесполезно. Великан рыдает так отчаянно, что твои слова просто до него не доходят. Крупные слезы падают на пол. Скоро вы уже по колено в слезах.

Слез становится все больше и больше.

И вот вы уже можете попробовать слезы великана на вкус.

Вы погружаетесь в море слез. Все глубже.

Потом вы начинаете и сами плакать, потому что осознаете, что это

Конец

70

Ты решаешь встретиться с чародеем лицом к лицу.

Ты показываешь ему на остатки книги.

Чародей смотрит на разорванные странички и издает глухой стон. Голова у него совершает полный круг и, оторвавшись от тела, отлетает.

Оцепенев от ужаса, ты взираешь на происходящее.

Однако чародей продолжает шагать к тебе, спотыкаясь и кренясь вперед. Его твердеющие руки тянутся к твоим рукам.

— Спасибо, спасибо, спасибо, — бормочет он, пожимая тебе руку. — Разорвав «Магическую книгу чар и заклятий», ты освободил меня от злого проклятия.

— Я? Освободил? — недоумеваешь ты.

— Да, ты, — продолжает чародей. — Теперь я сделаю для тебя все, что угодно. Чего ты хочешь?

— Я хочу домой! — говоришь ты чародею. — С Сидом и Джоанн. — Потом вспоминаешь еще кое о чем. Но это ты шепчешь чародею на ушко.

— О чем речь! — отвечает чародей.

Он ударяет тебя своей волшебной палочкой. Вспышка ярко-зеленого цвета чуть не ослепляет тебя. Ты несколько раз мигаешь.

Ты дома! Сид и Джоанн приветливо машут тебе руками с лужайки перед крыльцом. По улице бегут запыхавшиеся Ларри, Диджей и Бадди.

— Мы так беспокоились за тебя, — говорит Ларри. — Ты же знаешь, ближе вас у нас нет никого на свете.

Конец

71

Бум!

Бум! Бум!

Вдруг становится холодно.

Цех наполняется шумом. Он такой мощный, что сбивает тебя с ног. Вы все валитесь на пол, и получается куча-мала, будто вас сунули в миксер и нажали кнопку.

Когда ты встаешь на ноги, то понимаешь: ты уже не в цехе. А вернее, никакого цеха и в помине нет!

Нет ни пустыря, ни свалки. Даже земли нет. Только две узкие каменистые дорожки, пролегающие над пустотой.

Что я наделал? — думаешь ты.

Бросаешь взгляд на страницу, которую только что читал. На ней выведено: «Заклятие двух дорожек. К спасению и к погибели».

Объясняешь, что произошло, Джоанн и Сиду. Ларри и его дружков нигде не видно.

— Итак, какой дорожкой пойдем? — спрашивает Сид. — Какая из них дорога к спасению?

— Откуда мне знать? — отвечаешь ты. — Конец страницы вырван.

_______________________________________________

Переходи на страницу 109.

72

— Коробки! — кричишь ты. — Можно спрятаться в коробках.

Быстро открываешь одну из больших коробок, за которой прятался, и вы все трое залезаете туда.

Слышно, как Ларри со своими дружками гоняет кроликов. Голоса их звучат прямо над моим ухом. Проходит несколько минут.

— Какая скучища, — говорит Джоанн. — Я, пожалуй, могу сделать запись в дневнике.

Джоанн расстегивает молнию рюкзака и долго ковыряется среди учебников и тетрадей. Наконец находит свой дневник.

— Как можно писать в такой момент? — удивляется Сид. — К тому же здесь ничего не видно.

Голос Сида немного дрожит.

Джоанн достает из рюкзака маленькую ручку-фонарик и включает и включает. Слабый желтоватый лучик еле освещает лицо Сида.

О! Да что это с Сидом?

________________________________________________

Ответ найдешь на странице 33.

73

— Была не была. Попробуем-ка ужасное заклятие, — говоришь ты. Если мы напустим страху на Ларри с его шоблой, то — чем черт не шутит! — они возьмут да перестанут вязаться ко мне.

Джоанн перелистывает Магическую книгу и находит страницу 71. Прокашливается. У тебя даже пот на лбу выступает, когда она начинает произносить заклятие.

— Спмуб. Эсоог. Дооолд, — читает Джоанн непонятные слова и не может удержаться от хихиканья.

Ничего не происходит.

— Ты неправильно читаешь, — заявляешь ты. — Прекрати это дурацкое хихиканье и читай по новой.

— Нет, я правильно читаю, — возражает она. — А как ты хочешь, чтоб я читала? Вот так?

Поделиться с друзьями: