Заклятые враги
Шрифт:
– О, да, я вовремя приехал, - заключил Гартро, устало смахивая седую прядь с глаз. Его морщинистые руки дрожали то ли от злобы, то ли от возбуждения, и он не мог удержать вилку в своих покрытых шрамами пальцах. – Молодой человек, живые источники магии – это люди, способные взращивать в себе волшебство. Люди, которым не надо пополнять резерв. Даже океан может закончиться, - он скривился. – Если постоянно черпать из своего запаса силы, то Высший может исчерпаться за день, два, год. В битве он простоит несколько суток, переложит половину вражеской армии, но воды его резерва… если проводить сравнения – всё равно иссохнут, и придётся ждать, пока аура подтянет это из внешнего мира.
–
Гартро схватился за голову. Его возмущению не было предела, казалось, мага только что окончательно повергли в шок.
– Чем вы меня слушаете, молодой человек? – он запустил пальцы в свои седые, почти серебристые волосы. – Маг ограничен резервом. Вы ограничены своим здравым смыслом… и знаниями. Потому что, чёрт возьми, вы продуцируете магию сами!
Парень фыркнул, словно поднимая надоевшего ему старика на смех.
– Продуцирую магию? Всё, что я могу – это выпустить с десяток искр и шарахнуть заклинанием парочку стражников.
– А всё из-за упрямства! Ребёнок! – Гартро схватил его за запястье, сжимая до того сильно, что пальцы Шэйрана побелели. – Вырой лужу – и она наполнится за одну секунду. Исчерпай её заклинанием – она будет полна вновь, но на заклинание ты сможешь потратить только эти три капли. Вырой озеро – и на одно заклинание ты сможешь потратить его всё, потому что оно заполнится. Чуть медленнее, надо время, но заполнится. Вырой, подери тебя Богиня, - он уже перешёл на эрроканское наречие, и акцент в голосе чувствовался очень сильно, - океан, и ты наполнишь океан! Окажись ты в самом сухом в плане магии месте, в пустыне, где нет ни единой капельки животворящей энергии, и ты сможешь наполнить свой резерв самостоятельно! Не черпая внешние силы, как все нормальные маги, а быстро, изнутри! Магическое образование… Да Самаранта – дура! Была дурой, дурой и осталась! – он вновь швырнул тарелку, уже пустую, на пол, переходя на слишком громкий говор. Остальные посетители “Двух берёз” смотрели на магов крайне удивлённо, но пока что не возражали. – Ты – золотая жила, в которой столько драгоценного металла, что хватит на несколько поколений! Они могли научить тебя, заставить расширить резерв – и черпать из тебя волшебство. Ничего б не случилось! Прирождённый маг – ты бы пополнял за день то, для чего нормальному Высшему понадобится несколько недель, а то и больше. Сколько артефактов можно зарядить, какое оружие сотворить… И что?! Вместо того, чтобы этим пользоваться, они оставляют в тебе лужицу магической энергии и огромную гору лени!
Шэйран равнодушно пожал плечами. Сейчас великое могущество и всё в том же роде звучало заманчиво, но ему этого не хотелось – напротив, парень с радостью оказался бы где-то в спокойном месте, где никто не догадывается о его даре, о том, что он вообще способен на колдовство.
Так или иначе, ему не хотелось этого шума.
– Вам надо к королю. Там и расскажете Его Величеству всё, что думаете о резервах придворных магов и так далее, - Шэйран вытащил из кошеля деньги, положенные на прокормку Тэллавара – недельный запас мужчина истратил за один обед, но Рэй расплачиваться своими не планировал. Всё равно нечем.
Раздражение накатывало волнами. Парню хотелось поскорее покончить с этим разговором – и он махнул было рукой служанке, чтобы та поскорее забрала деньги, а после с подозрительной ясностью ощутил, что в спину упирается нечто явно схожее с револьвером.
– День добрый, господин маг, - поприветствовал его разжалованный праздник. – Садитесь, что же вы. Будем сводить счёты.
***
Погода на улице была – что надо. Солнце светило достаточно сильно,
чтобы можно было нежиться под его лучами, но не так, что превращаешься в засушенный сухарь от первого соприкосновения с ним. К тому же, на небе – ни единой тучки, и народ высыпал на улицу, занимаясь своими срочными и не очень делами.Дарнаэл вышел на балкон на первом этаже и вдохнул чистый, свежий воздух. После душного тронного зала тут было и вовсе прекрасно, и он закрыл глаза, наслаждаясь дуновениями ветра.
За спиной послышались настойчивые шаги. Тьеррон даже не оглянулся – сегодня ему не хотелось обращать внимание на назойливых подданных.
– Ваше Величество!
Неприятный голос Вирра за спиной свидетельствовал о том, что царские дела не ждали, но Дарнаэл позволил себе сделать вид, что ничего не услышал.
– Ваше Величество!
– Ну чего тебе? – досадливо скривился мужчина. – Чего ты хочешь… Вирр! Это что за ограбленная лисья нора у тебя в руках?!
– Это ваша мантия, - Кэрнисс протянул королю нечто длинное, пушистое внутри и красное снаружи. В подбитую лисьей шерстью мантию можно было заворачиваться в мороз, причём при этом следовало надеть на себя разве что нижнее бельё – иначе поджаришься. Как южанин, Дарнаэл обычно мёрз холодными зимами, но с позорищем, которое оказалось ещё и королевским атрибутом, ему это явно не грозило.
Вирр с явным облегчением повесил отвратительную вещь Тьеррону на плечи. Дару показалось, что пот с него полился моментально – причём ручьями.
– Ты сдурел, что ли? – мантия весила по меньшей мере центнер. Дарнаэл с лёгкостью подхватывал на руки свою драгоценную возлюбленную, а Лиара была далеко не пушинкой – но вот царедворский наряд на вытянутых руках удержать не смог уж точно. Если измерять в королевах соседнего государства, то проклятая мантия весила по меньшей мере три Лиары или две с половиной Даллы.
– Вам положено это носить, - заявил Вирр, одёргивая лисьи хвосты, прицепленные к концу мантии.
Шлейф оказался непомерно длинным. Тянулся он до тронного зала, то есть, метра на три, и Дарнаэл живо представил, как обрадуется его лошадь, узрев на себе не одного худого короля, а минимум четверых.
– Когда меня будут хоронить, заверните в это моё бренное тело, - сердито отозвался он, - а гроб поручите нести врагам королевства. Их придавит насмерть, и мой сын будет править долго и счастливо!
– Сын? – моментально оживился Вирр.
Дарнаэлу даже не понадобилось выкручиваться – он попросту не успел. Вероятно, пресловутые “Две берёзы” полным составом решили спасать любимого короля от каверзных вопросов.
…Широкие двери таверны отлично просматривались из этого балкончика – он, считай, выходил на знаменитое заведение, столь горячо любимое половиной городской стражи и всею дворцовой. Нынче они широко распахнулись, и на свежий воздух вырвался владелец, размахивая руками, словно только что ему объявила войну по меньшей мере поглощённая Лиарой Ламада.
– Да чтоб вам пусто было, отрепье магическое! – завопил он. – Богинины дети! Шпионы! Вредители!
Из таверны вырвалось пару непечатных фраз, и Дарнаэл поспешил воспользоваться возможностью вмешаться в дело и избавиться от мантии. Оное одеяние он быстренько перебросил на Вирра, да так ловко, что тот едва не упал от неожиданной тяжести, а сам перемахнул через невысокие перила и оказался уже на земле.
Впрочем, помощь оказалась запоздалой.
Сначала из таверны в прямом смысле этого слова вылетел стражник, которого только вчера Дарнаэл существенно понизил в должности. За ним полетел и именной револьвер, правда, уже явно разряженный – он описал занимательную дугу и приземлился в ногах у самого короля.