Закон и порядок
Шрифт:
— Я предлагал ему убить тебя давно, — прошипел сектант.
— А он был тюфяком и потому медлил? — спросил Кин, глазами он изучал убранство храма, это стало куда интересней жалоб жреца.
— Верно. Ты проницательный и потому опасный.
— Спасибо за эту высокую оценку, — удар молотка прервал жизнь сектанта.
Кин встал и вытер кровь со своего лица, все же немного кусочков черепа попало на него. После чего он поклонился своим товарищам:
— Благодарю вас, вы оба много для меня сделали.
— Да ладно тебе, это было даже интересно, — хохотнул Ли Джан.
— Если моя помощь не нужна, то я схожу в купальни, — Ци протянул руку вперед в недвусмысленном жесте.
Кин вручил
— Развлекайся. А я пока навещу дом Гуанджа.
— Тогда я с тобой, раз веселье еще не закончилось, — сказал Ли Джан.
Перед особняком благородной семьи Гуанджа собралось множество людей. Отряды смотрящих, стражники во главе со своим командиром Янь Джу. Так же вереница представителей дома Гуанджа. При чем буквально вереница, Смотрящие их связали между собой веревкой.
Кин поклонился озадаченному Янь Джу, тот с недоумением смотрел на связанных родственников:
— Рад видеть, друг мой, — сказал Кин.
— Я пока не знаю, что и ответить. Когда твой посланник позвал меня сюда, я не знал, что и думать. Но когда я прибыл... — командир стражи умолк.
Кин посмотрел в ту же сторону, что и он. В воротах особняка стоял патриарх дома и отец Джу, Пинь.
— Эти люди! — Кин указал на арестованных. — Они вели незаконную деятельность в городе и за его пределами! Убийства, избиения, рэкет, вымогательство, поджоги, похищения!
— Громкие обвинения, судья, — с презрением сказал патриарх. — Как и слухи о вашем ранении, я полагаю.
— Согласен, не часто так много благородных людей преступают закон. Но у меня есть свидетели и улики!
Пока Кин разбирался с сектой. Его люди вели адресную работу. Взяли конечно не всех, кто-то сбежал, кто-то в момент задержания был в другом месте. Но рано или поздно их всех переловят. Самое важное, что взяли тех, кто крышевал Жабу Поньи и Золотую Жабу. Именно эти голубчики побеспокоились, чтобы в городе невозможно было открыть новое казино. Потому что оно бы сгорело через пару недель работы.
— Вот как, — цыкнул Янь Пинь.
— Да. Так же сегодня ночь на меня было совершено покушение, убито множество Смотрящих, — Кин оглядел суровые лица своих людей. — Потому советую сотрудничать, — он прожигал взглядом главу дома.
— Чего ты хочешь судья?
— Поговорить, приватно.
Обстановка в особняке была довольно уютной и теплой. Потому особенно сильным был контраст с лицами людей собравшихся в чайной комнате. За дверями ждали Силач По, Ли Джан и Янь Джу. Последний был бледен и чувствовал себя не в своей тарелке. Из ранних бесед с ним было ясно, что молодой честолюбивый офицер что-то подозревал о своих родственниках, но старался не углубляться. В конце концов понять его можно. А сейчас ему буквально сунули факты в лицо.
— Итак. Чего ты хочешь? — прямо спросил глава преступного мира города.
— Мира и процветания, — развел руками Кин.
— И потому ты решил низвести мой дом.
— Его извел ты сам в день, когда решил связаться со Жрецом.
Если до этого Янь Пинь сохранял маску спокойствия с тщательно скрываемой ярость. То теперь он до хруста сжал кулаки.
— Да, он во всем сознался, перед тем как умереть. Не печалься, это тебе на пользу. Я знаю, что ты не пытался меня убить, потому мы сейчас ведем этот диалог.
— Пока говоришь только ты, но не говоришь, чего ты хочешь, — сложил руки на груди Янь Пинь.
— Прощу сказать, чего я не хочу. Я не хочу, чтобы в городе действовала большая преступная группировка, состоящая из аристократов. И я не хочу уничтожения твоего дома.
Теперь Янь Пинь был сбит с толку. Если до этого он судорожно пытался понять, откуда Кин узнал, о преступных членах дома. То сейчас он силился понять мотивы этого странного чиновника.
Откуда
собственно взялась вереница за окном. Да очень просто. Будь у Янь Пиня больше времени, он бы догадался, что среди задержанных нет двух его кузенов. Отцов Янь Цзе и Янун Джу. Еще до судебного процесса Кин нанес им визит. Он заставил их испугаться за самое дорогое для любого живого существа — потомство. Судья гарантировал, что их дети и они сами будут свободны от любого преследования, а иначе обвинены в попытке убийства. Взамен они назовут ему имена. Будь это нормальный аристократический клан, у него ничего бы не вышло. Боевые братские узы наложенные на кровные стали бы крепче любой стали. Но Янь Пинь превратил их в преступный клан. Это развратило семью. Теперь они готовы были действовать сами по себе.— Янь Пинь, я гарантирую тебе, что твой дом будет жить. Я гарантирую тебе, что твой сын займет твое место. Взамен ты совершишь Цасе, — без всяких ухмылок сказал судья. — И предоставишь имена. Все! Даже тех, кто уже мертв.
— Как ты будешь смотреть моему сыну в глаза после этого? — прорычал патриарх. — Ты же назвал его другом.
— Ты хочешь, чтобы я отрубил тебе голову? — ударил Кин по столу. — Я предлагаю тебе решение, которое спасет твой дом от бесчестья и позора. Для всех непричастных это будет выглядеть будто твои родственники самостоятельно занимались разбоем, а ты это проглядел. Репутация твоего сына и остальных родственников останется чиста. Особенно если часть ваших средств будет потрачена на компенсации жертвам.
— Ты самый настоящий монстр...
— Да, нужно было убить меня раньше, я уже это сегодня слышал. Будь наша игра честной с самого начала, вы бы со Жрецом победили, если тебя это утешит. Так как?
— Мне нужны гарантии, не только от тебя.
— Мне пригласить сюда представителя Линг? Или сразу губернатора?
Янь Пинь умолк. Он видел Ли Джана в толпе. После чего он сделал глубокий вдох и сказал:
— Когда проведем церемонию?
— Сегодня, перед всеми собравшимися. Но для начала имена.
На запись имен ушло около часа. Десяток свитков теперь уйдет архив к остальным досье, которые собирает Кин с первого дня в городе.
После того Янь Пинь отложил кисточку в сторону, слуга принес ему чай. Тот с удовольствием его выпил, наслаждаясь каждым глотком. После чего сказал: "Пора".
Они вышли на крыльцо дома. С которого Янь Пинь объявил:
— Ввиду того, что многие представители моего дома себя запятнали. Я принял решение уйти к своим предками. Ритуал Цасе буде совершен мной немедленно.
Все представители Гуанджа охнули. Янь Джу подкосило, его придержал один из его людей. Командир стражи выкрикнул:
— Не лишай себя жизни!
— Только так я смою свой позор как глава дома, сын.
Слуги принесли белоснежную ткань и расстелили ее. Так же рядом поставили небольшой семейный алтарь, на котором были выгравированы имена патриархов Гуанджа.
Пока главу дома подготавливали к ритуалу, Кин думал о всем и ни о чем. "Когда я приехал сюда, я думал схватить парочку мошенников-коррупционеров. Думал, что посажу парочку карманников карцер. Но кем я в итоге стал?" — такие мысли роились у него в голове. Нячанг повлиял на него, очень сильно, слишком сильно. Ему пришлось принять не простое решение. Раньше он бы себе раскритиковал. Ведь он отпустил двоих преступников, чтобы схватит десятки. И все же двое гарантированно ушли. Третий сейчас без всякого суда уйдет в мир иной. "Можно ли это назвать победой?" — подумал Кин. Но затем его взгляд упал на Смотрящих и на Янь Джу. "Можно" — кивнул он сам себе. Сегодня и ближайшие недели город станет чище.