Законник Российской Империи. Том 5
Шрифт:
— Добро пожаловать, господин Темников. Проходите, пожалуйста.
Внутри особняк поражал еще больше, чем снаружи. Все кричало о богатстве и вкусе хозяев. Гости, одетые в лучшие наряды, неспешно прогуливались по залам, ведя светские беседы.
Я взял бокал у проходящего мимо официанта и начал осматриваться, пытаясь найти кого-нибудь из семейства Корниловых. Внезапно мое внимание привлекла женщина, стоявшая у камина. Ее элегантное платье цвета бургундского вина идеально подчеркивало фигуру, а в темных волосах поблескивали бриллиантовые шпильки.
Я сразу понял, кто
— Добрый вечер, госпожа. Позвольте представиться — Максим Темников.
Виктория повернулась ко мне, и я увидел, как в ее глазах мелькнул интерес.
— О, господин Темников! — она протянула мне руку для поцелуя. — Наслышана о вас. Молодой владелец «Кодекса Элегантности», не так ли? Я рада, что мы успели выслать вам приглашение.
Я галантно поцеловал воздух над ее рукой, чувствуя легкий аромат дорогих духов.
— Вы правы, это мое скромное предприятие. Но сегодня я здесь не как модельер, а как человек, глубоко заинтересованный в исследованиях вашей семьи.
Глаза Виктории загорелись еще ярче.
— Неужели? И что же вас так заинтересовало, господин Темников?
Я сделал глоток, выдерживая небольшую паузу для эффекта.
— Видите ли, Виктория Александровна, я считаю, что о будущем нужно заботиться заранее. Время неумолимо, и чем раньше мы начнем думать о продлении жизни, тем лучше.
Виктория рассмеялась, но в ее смехе не было насмешки, скорее одобрение.
— Какие мудрые слова для столь молодого человека! Вы меня заинтриговали, господин Темников.
Я почувствовал, как ее взгляд скользнул по мне, оценивая. Что ж, пора было закрепить успех.
— Знаете, я всегда восхищался людьми, способными смотреть в будущее. Ваш род делает именно это — вы не просто живете сегодняшним днем, вы создаете завтрашний. Это достойно уважения.
Виктория явно была польщена. Она подалась ко мне чуть ближе, понизив голос.
— Вы очень проницательны, господин Темников, — промурлыкала она, чарующе улыбнувшись. — Возможно, вам будет интересно узнать больше о наших исследованиях? Мой муж как раз собирается провести небольшую презентацию для избранных гостей.
Я почувствовал, как сердце забилось чаще, но сохранил на лице нужную маску доброжелательности. Вот он, шанс попасть в самое сердце событий.
— Это было бы честью для меня, госпожа Корнилова.
Она улыбнулась и взяла меня под руку.
— Тогда позвольте мне представить вас моему мужу. Уверена, вы найдете общий язык.
Мы двинулись через зал, и я чувствовал на себе заинтересованные взгляды других гостей. Еще бы — молодой предприниматель в компании хозяйки дома.
Федор Антонович Корнилов, глава рода, стоял в окружении нескольких мужчин, судя по всему, важных гостей. Это был высокий, статный мужчина с проседью в волосах и пронзительными серыми глазами. Когда мы подошли, он как раз
заканчивал какую-то историю, вызвавшую смех у его собеседников.— Федор, дорогой, — проворковала Виктория, — позволь представить тебе господина Темникова. Он очень заинтересован в наших исследованиях.
Федор Корнилов повернулся ко мне, и я почувствовал на себе его оценивающий взгляд. В его глазах читалась настороженность — он явно не был так легко очарован, как его жена.
— Господин Темников, — произнес он, пожимая мне руку. — Наслышан о ваших успехах в модной индустрии. Признаться, удивлен вашим интересом к нашим… научным изысканиям.
Я почувствовал, что сейчас решается многое. Нужно было правильно подобрать слова.
— Федор Антонович, для меня большая честь познакомиться с вами. Знаете, мода и наука могут показаться далекими друг от друга сферами, но я всегда считал, что истинный прогресс рождается на стыке различных областей знаний.
Федор чуть приподнял бровь, в его взгляде мелькнул интерес.
— Любопытная мысль. И как же, по-вашему, мода связана с нашими исследованиями?
Я сделал небольшую паузу, словно собираясь с мыслями.
— Видите ли, господин Корнилов, и мода, и ваши исследования преследуют одну цель — сделать человека лучше. Мода помогает людям выглядеть моложе и привлекательнее, ваши исследования идут дальше — они стремятся сделать человека действительно моложе и здоровее. Разве это не две стороны одной медали?
Федор Корнилов задумчиво посмотрел на меня, а затем неожиданно рассмеялся.
— Знаете, господин Темников, вы меня удивили. Не ожидал услышать столь глубокие рассуждения от столь молодого юноши.
— О, Федор, — вмешалась Виктория и, наклонившись к нему, едва слышно прошептала на ухо, — ты забываешь, кто перед тобой. Господин Темников — сын той самой Марии Леонхарт!
Эти слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Федор Корнилов замер, его глаза расширились от удивления. Похоже, он, действительно, про это забыл.
— Мария Леонхарт? — переспросил он, внимательно вглядываясь в мое лицо. — Невероятно! Как я сразу не заметил сходства?
Я почувствовал, как атмосфера вокруг нас изменилась.
— Да, Мария Леонхарт была моей матерью, — подтвердил я, стараясь сохранять спокойствие. — Ее работы всегда вдохновляли меня, хотя, признаюсь, до недавнего времени я не до конца понимал их значимость.
Федор Корнилов положил руку мне на плечо, и его голос стал теплее.
— Господин Темников, ваша мать была гением. Ее исследования… они были и остаются революционными. Мы до сих пор пытаемся разгадать некоторые ее формулы.
Я почувствовал, как внутри меня что-то дрогнуло. Мысль о том, что работа моей матери до сих пор влияет на научный мир, вызывала странное чувство гордости и тоски одновременно.
— Знаете, Федор Антонович, — сказал я, решив воспользоваться моментом, — я бы очень хотел узнать больше о ваших текущих исследованиях. Возможно, я смогу помочь. У меня, конечно, нет научного образования моей матери, но, возможно, свежий взгляд…
Федор Корнилов обменялся быстрым взглядом с женой, а затем кивнул.