Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Залет по-драконьи, или Ведьма, исполни пророчество!
Шрифт:

— Это другое вино. Кто принес эту бутылку? — он посмотрел на меня, но я пожала плечами.

— Я не помню.

Муж снова понюхал горлышко и сморщился.

— Не думал, что до такого дойдет… — пробормотал он, а я завернулась в одеяло и встала.

Подойдя к нему неуклюже потянулась за бутылкой, чтобы тоже понюхать, что он там такого обнаружил. Сунул мне бутыль под нос, и я вдохнула сладковатый аромат, от которого меня почти сразу начало мутить.

— Знакомый запах… — я задумалась, а потом мою все еще больную голову озарило. — Это же…

Афродизиак.

Очень захотелось снова спрятаться под одеяло.

Так вот в чем был план Его Величества. Он просто нас опоил, а животные инстинкты сделали свое дело.

«Какой ужас… Как же…»

— Прости, я не думала, что это ужин… — я попыталась оправдаться, как будто лично этот афродизиак подсыпала в вино. — Правда…

— Хватит. — Рид остановил меня. — Это моя ошибка, я не должен был расслабляться зная, кто стоял за этим свиданием.

— Прости. — все-таки сказала я.

— В любом случае это уже произошло. Ты моя жена, консумация брака должна была случиться еще в первую брачную ночь, так что хотя бы одно правило мы не нарушили. Одевайся, ты же хотела навестить мою мать.

— Ты пойдешь со мной? — удивленно спросила я.

— Нет, у меня много дел. — он коротко склонил голову, видимо изобразив поклон, а потом пошел к двери в спальню.

К слову он ее сразу не открыл. Она была заперта на ключ, местонахождение которого я не знала. Поискав немного, пропажа была обнаружена почему-то в прикроватной тумбе с его стороны. Сразу возник вопрос, кто из нас еще кого из комнаты выпускать не хотел. Видимо Рид тоже вспомнил свои слова и покраснев быстро ретировался с места преступления.

— Госпожа… — Ари едва не смеялась, смотря на меня.

— Что?! — недовольно спросила я.

— Я принесла похмельный суп. — она подняла поднос, который держала перед собой, выше.

— Почему ты так странно улыбаешься?

Потому что рада за вас и господина. Надеюсь ваши отношения теперь станут более близкими и мы, слуги, перестанем за вас переживать.

— С каких это пор ты стала так много болтать?! А? — я нахмурилась. — Подожди, слуги? Вы что… уже успели обсудить прошлую ночь?

— Госпожа… Вы столько шуму понаделали пока добирались до покоев… было бы странно, если бы не пошли слухи. Тем более, когда вы вошли в спальню… те, кто не подвергся вашим… кхм… — она спрятала глаза, но я видела, что она еле сдерживает смех. — Ну над кем вы не поиздевались даже переживали за то, что вы можете подраться, опять… и поэтому пришли сюда, чтобы помочь вас разнять, но услышали, когда вы… и в общем-то…

— Прекрати… — я прекрасно понимала, насколько пунцовой сейчас была. — Помоги мне одеться, я не буду завтракать.

— Госпожа, поверьте. Вам правда лучше выпить суп от похмелья. Ваша свекровь довольно интересная женщина и быстро не отпустит. Как минимум до обеда вам придется пробыть у нее, поэтому если не поедите, вам станет еще хуже. Тем более завтра ее день рождения, идут приготовления.

— Может тогда мне не стоит идти сегодня… как-то неправильно дарить

подарок заранее.

— Наоборот будет лучше, если вы придете сегодня. Господин Сиер позаботиться о подарке матушке от вас двоих, а вы подарите именно от себя, тем самым задобрите ее.

— Все-то ты знаешь и все предвидишь.

— Просто я в замке живу намного дольше и прекрасно знаю, как тут обстоят дела. Кстати, госпожа, Арон так же приходил к вам, искал зачем-то, но я сказала, что вы с господином отдыхаете и он ушел. Сказал будет ждать вас в мастерской, когда вы проснетесь.

— Интересно, что ему нужно… — задумалась я, и едва не потеряла одеяло. — Ладно, все разговоры потом. Помоги мне одеться, я уже устала удерживать это «платье».

* * *

— Я вас ждала намного раньше. — свекровь была видимо не в настроении для приема гостей, хотя это было странно.

Если у нее завтра день рождения, она должна быть в предвкушении, а у нее предвкушение сегодня было от слова «кусать» видимо.

— Простите, я привыкала к жизни в замке, мне было неловко бродить здесь. Да и с пустыми руками я не могла прийти к вам.

— А это не с пустыми значит пришла? Интересно, что же ты принесла после стольких дней затворничества. — ее слова меня не особо задели, наоборот подстегнули, и, кажется, я смогла ее заинтересовать.

— Да, я кое-что принесла вам…

Встав со своего места, я подошла к ней и протянула небольшой черный бархатный мешочек, а котором лежал мой подарок.

Она приняла его и удивленно начала вертеть в руках. Наконец она открыла и достала красивую бутылочку с парфюмом, что сделала.

— Что это? — она все же спросила меня, так как не поняла, что я ей дала.

— Это духи, госпожа.

— Духи? Наверно ты не знала, но парфюм мне делает определенный человек, который учитывает все мои особенности и…

— Наверно вы не знаете, но я отличный мастер по созданию индивидуального парфюма. Многие девушки в столице пользуются моими духами и только ими. Прошу вас, госпожа, откройте флакон и понюхайте запах, который я сделала для вас. — я мгновенно настроилась на рабочий лад, так как знала этот взгляд с сомнением и постоянное недоверие людей, которые приходили в первый раз.

Стоит показать слабость, и ты уже не мастер, а мелкий шарлатан. В принципе, думаю в ее глазах я буду выглядеть так несмотря не на что.

— Хорошо. — она все же согласилась и открыла бутылочку.

Когда она вдохнула аромат, я сделала то, что раньше делала каждый день.

Вложила каплю магии в этот парфюм соединив его с ее ароматом, перемешав их и создавая особенный чарующий запах, который раскрывался едва попадал на кожу владельца. Только в этот раз я добавила от себя еще кое-что, еще немного магии, чтобы драконья жена осталась довольна. Запах, который точно оценит ее супруг со своей стороны. Она эту нотку пикантности даже не заметит, а вот для супруга это будет точно то, что нужно.

Поделиться с друзьями: