Залив мечты
Шрифт:
– Мы можем все вместе обняться, - сказала она.
Берт подхватил сына на руки.
– Отличная мысль, - заметил он, притянул к себе Конни и заключил их обоих в объятия.
Конни поцеловала Эрика.
– Ты доволен?
– спросила она.
Эрик задумался, потом улыбнулся.
– Конечно. Мне так хорошо, что я не хочу к Джеку. Давай позвоним его маме и скажем, что я сегодня к ним не пойду.
– Хорошо, - согласился Берт.
– Вместо этого мы с тобой как два мужчины отправимся в магазин, купим торт-мороженое и шампанское.
– А наша Конни накроет на стол и зажжет свечи, - добавил малыш.
Конни
– Чтобы отпраздновать благополучное завершение всей этой криминальной истории?
– Да. И выпить за нашу семью, - сказал Берт.
– За семью?
– Да, за наши новые отношения.
Конни вдруг охватило волнение.
– Что это значит?
– спросила она.
– Когда мы вернемся домой, ты переедешь ко мне, - серьезно проговорил Гилберт.
8
Утром Конни отвела малыша в сад. А сама решила закончить фотопленку. И голубой залив, и апельсиновая роща, и сам дом так и просились в кадр. Но она безвольно опустила камеру и тяжело вздохнула, перед глазами у нее все расплывалось. Скоро вернется Берт, а она еще не решила, что ему сказать. Как объявить, что между ними все кончено.
Конни всю ночь не спала и решила, что мысль о том, чтобы жить вместе, пришла к нему под влиянием момента. А потом понравилась. Еще бы не понравиться, ехидно подумала она. Он получит женщину, которая умеет создать домашний уют и с которой у него великолепный секс, - все это ему очень нравится. Но только нравится. От этого слова "только" ей захотелось рыдать.
В голове роились тысячи мыслей, но над всем преобладало огромное кричащее "нет!".
Такие отношения станут для нее медленной смертью, они разрушат ее самолюбие.
Не плачь, явится и к тебе принц, насмешливо сказала она себе. И этот принц будет свободен от багажа былых чувств и неразрывных связей с прошлым. Он будет любить только тебя. Но будет ли этот принц таким же умным и веселым, как Берт? Станет ли с ним ее жизнь такой же радостной? Сможет ли он?..
На веранде послышались шаги, и у Конни внутри все сжалось. Он уже здесь, а она так и не придумала, что ему сказать.
– Мы продолжим наш праздник и сегодня, - входя на веранду, с улыбкой сказал Гилберт.
– Я уезжаю.
– Что?
– Я первым же рейсом улетаю в Нью-Йорк.
Эрику больше ничто не угрожает, так что тут мне больше делать нечего. Пусть мы заключили контракт на целый месяц, но я не позволю, чтобы Филдстоун платил мне деньги за то, что я сижу на солнышке и читаю детективы.
– Я все ему объясню и сам оплачу счет, - заверил ее Гилберт.
– Нет, - ответила Конни, тряхнув головой.
– Дело не в деньгах. Дело в том, что.., знаешь, лучше кончить все между нами прямо сейчас, потому что я не смогу жить с тобой.
Гилберт устало опустился в плетеное кресло.
– Что с тобой случилось?
– начал он.
– Я не могу! Я понимаю, что ты считаешь это глупым, так как во многих отношениях мы прекрасно подходим друг другу. И малыш был бы рад, если бы мы были вместе. И мне хорошо с вами. Почти всегда. У нас все было бы хорошо, если.., если бы это была не я, а другая.
– Конни понимала, что ее намерение говорить спокойно пошло прахом.
– Ты понимаешь, о ком я говорю. О Мэри. Ты всегда будешь любить свою жену. Я знаю, что ты все еще любишь ее... А я не хочу быть вторым номером.
Взяв книгу, Конни слепо уставилась в страницу, держа
детектив вверх ногами.– Я не люблю Мэри, - вдруг тихо сказал Берт.
– И никогда ее не любил.
Конни бросила на него сердитый взгляд поверх книги.
– Не надо, Берт. Я же знаю, какое действие оказывает на тебя лишь одно упоминание о ней.
– Оказывает, да, оказывает, но лишь потому, что Мэри обманывала и использовала меня и мне до сих пор больно. Но хуже всего то, что даже теперь я не могу ей простить ее отношения к Эрику.
– Его лицо исказилось от боли. Она была совершенно безразлична к малышу.
– Безразлична? К собственному сыну? поражение переспросила Конни.
– Абсолютно, - отрезал Берт.
– Это ужасно, - проговорила она и нахмурилась, вспомнив, с какой гордостью Эрик показывал ей фотографии матери. Как дорожил ими.
– Но ты убедил Эрика в том, что она его любила?
Берт кивнул.
– Может быть, я скажу правду, когда он подрастет. Мне кажется, для ребенка очень важно чувствовать, что у него была любящая мать. Поэтому я всегда делал вид, что мы - счастливая семья, что у нас хороший брак.
– Он горько рассмеялся.
– На самом же деле наш брак потерпел полное фиаско!
Конни отложила книгу.
– Ты можешь рассказать мне об этом?
– Конечно. Я так долго держал это в себе... а ты выступишь в роли психотерапевта, если хочешь.
– Хочу.
Берт облокотился на перила веранды.
– Лучше, наверное, начать с самого начала.
– Он немного помолчал, собираясь с мыслями.
– Я встретил Мэри, когда оформлял коммерческие выставки в Нью-Йорке. У нас была веселая группа молодых дизайнеров.
Один из моих холостых приятелей очень любил крутиться в высшем обществе. Он брал и нас всех на вечеринки золотой молодежи. Я никогда не увлекался светской жизнью, но, должен признаться, мне было интересно вблизи видеть тех, о ком пишут в газетах. Издалека, однако, все выглядело гораздо пристойнее. Я был разочарован. На одной из таких вечеринок я и встретил Мэри.
– И она показалась тебе необыкновенной, - предположила Конни.
– Да, необыкновенной, - коротко согласился он.
– Когда я попросил своего приятеля познакомить нас, я не сомневался, что она модель высшего класса. Но выяснилось, что она студентка и дочь Чарли Мадригала.
– Мэри сама захотела с тобой познакомиться?
– Она сразу положила на меня глаз. Вот что значит оказаться не там, где надо, и не тогда, когда надо, - горько заметил Берт.
– Она тут же стала проявлять ко мне чрезвычайный интерес. Мэри была потрясающе красива, и мне это льстило. Мы еще пару раз встретились на вечеринках, и вскоре она пригласила меня как гостя в дом своего отца во Флориде.
– Но она тебе тоже понравилась?
– Конечно. Она была веселая, дружелюбная, знала кучу смешных историй про всех.
Еще Мэри рассказывала мне о своей жизни. В детстве отец то осыпал ее подарками, то полностью игнорировал. Мать умерла при родах, а отец тут же женился на ее подруге. С Эвелин, сестрой, они были погодками, но все время соперничали.
– Бедняжки, - искренне вырвалось у Конни.
Берт кивнул.
– Это оборотная сторона красивой жизни.
Так вот... Она сказала, что гостей будет человек десять, но когда я приехал, то оказался единственным приглашенным. И Мэри затащила меня в постель.