Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заложница
Шрифт:

Пара уснула довольно рано, решив хорошенько выспаться и восстановить силы, потраченные на протяжении месяца. Каждая новая совместная ночь доставляла теплое чувство счастья и близости. Утро наступило рано. Часовая стрелка не успела переступить порог восьми часов. Санса встала первая, Петир спал, тяжело дыша. Девушка огляделась и нашла мерцающий на тумбочке телефон. Светодиод оповещал хозяйку о новом смс от Пицеля.

“Я сегодня не приеду. Есть неотложное дело, так что тебе придется самой перевязать рану и сменить повязку.”

Девушка, даже не представляя, как все это делать, написала ответное сообщение.

“Если вы подскажете,

как это сделать, то я попытаюсь”.

Ждать долго не пришлось. Видимо, Авраам уже не спал и был готов растолковать девушке ход ее действий.

“Аптечка лежит в чемодане Бейлиша. Достанешь оттуда бинт и пластырь. Рану обработаешь перекисью, дашь полностью высохнуть и намажешь кремом (также есть в аптечке). Далее все это заклеишь пластырем и перебираешь в точности так, как это сделано сейчас.”

Санса лишь вздохнула и откинулась обратно на подушку, представляя, как будет оказывать помощь своему мужчине.

Уснуть так и не получилось. Неуверенность в себе не давала покоя мыслям.

— Доброе утро, дорогая. — Петир разомкнул глаза и чуть заметно улыбнулся. В последнее время он обращался к Старк несвойственными ему фразами. Девушке это нравилось.

— Доброе, любимый, — принимая правила игры, ответила девушка и поцеловала мужчину.

— Давно ты бодрствуешь?

— Час, может, немного больше…

— Что-то случилось? — загруженное лицо девушки Петиру не нравилось.

— Нет… Идёшь в ванную или ее займу я?

— А мне нельзя зайти в то время, пока ты моешься? — он удивлено изогнул бровь, улыбаясь.

— Можешь попробовать… А сил-то хватит?

— Не думай, что я совсем беспомощный. Я на многое способен.

— Не сомневаюсь, Рэмбо. Так ты идешь в ванную? — Санса хотела сплавить Петира.

— Раз ты настаиваешь. — Он встал с кровати. — Пойду умоюсь.

Как только Бейлиш скрылся за дверью, Санса сама поднялась, переоделась и достала ту самую аптечку. Мужчина вышел из ванной комнаты спустя десять минут.

— Я должен заметить, что запах мятного мыла мне гораздо сильнее импонирует, нежели вонь мыла в больнице. — Он держал на плече полотенце и вытирал только что подбритую бороду.

— А мне стоит заметить, что лёгкая щетина тебе идёт куда больше, чем густая борода по всему лицу.

— Ну прости, что заставил тебя лицезреть меня заросшим дикарем. Не было возможности побриться ранее, но теперь я вновь тот, кто тебе нравится.

— Поверь, ты мне даже в лохмотьях и с длинной бородой будешь нравиться. — Санса подошла к Бейлишу и обняла его.

— Ау… — Петир слегка отстранился, когда рука девушки случайно задела его бок.

— Ой… Прости.

— Ничего.

— Петир, Авраам сегодня не приедет, так что медицинские процедуры придется проводить мне, — с лёгким разочарованием произнесла девушка, забирая со столика аптечку.

— С каких пор этот старик бросает своих клиентов в тяжёлом состоянии? — Бейлишу это тоже не особо нравилось. Не хотелось представать перед Сансой с уродливым рубцом на коже.

— У него есть неотложные дела… Раздевайся.

— Сдается мне, что у него появилась новая красивая медсестричка…

— Да ладно тебе. Он месяц не отходил от тебя.

— Я ему за это плачу очень хорошие деньги.

— Он ещё и твой друг, — промывая марлю в перекиси, размышляла Старк.

— Авраам вспоминает об этом только в тот момент, когда мои дела совсем плохи, или же когда ему надо подзаработать

побольше денег. — Петир не собирался раздеваться и пытался игнорировать все действия Сансы.

— Не все измеряется деньгами. Я, конечно, не очень хорошо знаю Пицеля, но то время, что мы провели бок о бок возле твоей кровати, нас слегка сблизило. Мне показалось, что он очень добрый и уверенный в себе человек.

— Возможно. Мы вместе с ним не пили.

— Ты же его давно знаешь?

— Достаточно, чтобы он мог с лёгкостью ответить на все вопросы, касающиеся любой моей болезни или болезни моих сотрудников, но недостаточно, чтобы рассказать о моей жизни посторонним людям.

— Но ты ему доверяешь? — Санса подошла к мужчине, сложив все необходимое рядом на кровати, и заставила снять футболку.

— Ты уверенна в своих действиях? — скептически поинтересовался Петир.

— Не настолько, чтобы гарантировать тебе безболезненную процедуру, но достаточно, чтобы сделать все необходимое для твоего здоровья, — улыбнувшись уголком губ, Старк потянула футболку мужчины наверх.

Ее взору предстала аккуратная повязка, покрывающая весь его торс и плечо. Разбинтовывать ее было страшно. Необходимо было запомнить, как она была замотала вокруг тела, чтобы потом все это повторить. Именно поэтому Старк медленно, с нежностью разматывала бинт, сконцентрировавшись на своих действиях. Петир смотрел в противоположную сторону, еле дыша. Когда девушка закончила и добралась до больших квадратных марлевых пластырей, ей стало не по себе. Она не хотела их отклеивать, желание бросить все и дождаться Пицеля было куда сильнее, нежели продолжать. Однако, собравшись с духом, Санса потихоньку начала отделять пластырь. Один, второй, третий - и рана оказалась целиком перед ее глазами такой, какой на самом деле является. Кровь больше не мешала рассмотреть ранение целиком. Ровные черные строчки нитки, которой зашивал хирург, контрастировали с алой полосой, тянувшейся от ключицы почти до пояса. Рядом проходил розоватый шрам старого инцидента. Смотреть на эту картину было ужасно. Санса даже не могла себе представить, сколько боли это может приносить ежесекундно. Она замерла, разглядывая рану, боясь прикоснуться к ней. Петир заметил ее изумление и сострадание в глазах и перехватил ее ладони до того, как она провела пальцем по шраму.

— Не надо… Просто перебинтуй и забудь, — тихо произнес Бейлиш. Старк вышла из состояния ступора и схватилась за приготовленную марлю с перекисью.

Осторожно проведя тканью по ране, Санса сама непроизвольно вздрогнула. Холодный раствор неприятно щекотал кожу, заставляя мужчину поморщиться и закрыть глаза. Было заметно, что ему неприятно, что он стесняется своего положения, поэтому девушка параллельно с марлей прикоснулась к белой коже губами, отвлекая Бейлиша от неприятных ощущений. Ошарашенный мужчина чуть было не потерял почву под ногами, но устоял.

— Дорогая, не стоит… — но Старк его уже не слушала. С удивительной ловкостью ей удавалось двумя руками выполнять разные действия. Она медленно дезинфицировала рану, гладила его поясницу и целовала грудь. От всего происходящего Петир потерял дар речи и все мысли. Девчонка возбудила его впервые за долгое время и заставила на секунду забыть о ноющей ране. Все же пришлось остановиться и доделать свою работу, поэтому Санса оторвалась от поцелуев и перевязала рану, возвращая ее в первоначальное состояние.

Поделиться с друзьями: