Заложники Волка
Шрифт:
– Насчет вкусностей я бы не прочь, – усмехнулся Ломбарди. – Вино есть?
– Ну, тут у нас есть все, что хочешь.
В санузле Детеринг переоделся в свою обычную одежду, избавился наконец от бронекомбинезона, который ему порядком надоел, и умылся. Руки он мыл долго, так, словно в них въелась застарелая грязь. Он не стал говорить об этом Ломбарди – собственно, они и не разговаривали во время полета, потому что сложный зигзагообразный маршрут требовал от Эда повышенного внимания, – но всю дорогу ему казалось, что содержимое контейнеров, отделенное от него переборкой грузового отсека, пялится ему в спину, будто ощупывая миллионами невидимых злых глаз.
«Нервы? – подумал Йорг, рассматривая
Из кабинета на третьем этаже, занятого Фаржем под свои нужды, раздавался приглушенный смех: Макс, похоже, рассказывал какую-то историю. Войдя в распахнутую дверь, Детеринг увидел заставленный одноразовыми тарелками стол с литровой бутылкой кассанданского коньяка в центре и сразу же почувствовал, как забурчало в животе.
– Да ты и впрямь расщедрился по-королевски, – заметил Йорг, рассматривая закуски.
– Ощутил вдохновение, – поднял палец Фарж. – Я подумал, что вы можете вернуться этой же ночью или к утру. Правда, я, конечно, готовился встречать вас в аэропорту, но – так еще лучше. Садись, чего ты стоишь? Спишь, что ли?
– Н-не знаю. – Детеринг взял стул и подсел к столу. – А вот жрать хочу – это точно.
Фарж плеснул ему в стакан коньяка и придвинул тарелку с ароматным мясным рулетом. Йорг машинально выпил, взял в руку вилку и протяжно выдохнул. Его отпустило, теперь мир, похоже, встал на место.
– Знаешь, – сказал он, повернувшись к жующему Ломбарди, – мне не нравится это дерьмо, которое мы привезли.
– Оно безопасно, – Эдвин подцепил толстую сосиску, – но твои ощущения мне понятны. Мне тоже казалось, что кто-то шевелится за спиной. Мы всегда боимся неведомого, а ты к тому же еще и ждал чего-то нехорошего. Способного укусить за палец, да?
– Ты читаешь мои мысли.
– Я был готов к этому. Но, знаешь, у других на твоем месте вообще руки бы тряслись. Так что…
– Хрен с ним.
Йорг налил себе еще немного коньяка, глотнул. Хотелось закрыть глаза, но увы.
– Вчера вечером убили Артура Лэки, – неожиданно произнес Фарж. – Того самого, финасового директора «Райской долины», я тебе рассказывал о нем. И убили его «холодным лучом».
– Веселая новость, – Детеринг отложил вилку. – Эта штука у нас пока еще в большом дефиците. И вряд ли получит распространение.
– Я подумал, что тебе известно об этой игрушке больше моего.
– Да, может быть. Это разработка промкластера Вейров, которые, как ты помнишь, клан не только боевой, но и по большей части промышленный. Их специализация – высокие энергии, и оружием как таковым они занимаются не очень часто. Холодный луч… наши ребята понимают, что там работает, но не понимают пока – как. Это не вопрос миниатюризации или наноматериалов, тут все глубже. Контроль над холодной плазмой, причем таких порядков, о которых мы и думать не смеем. Пока на очень малой мощности – но, видишь, применение ей они нашли.
– Вейры, – кивнул Фарж. – Презабавное совпадение, джентльмены, не правда ли? Какие еще трюки мы увидим на арене нашего цирка? Летающих слонов, самовзрывающихся страусов? Полицейских в форме из черного латекса?
– Излучатель был установлен на летающей платформе? – перебил его Детеринг.
– Насколько я понял, именно так.
– Ясно. Там и платформа «хитрая», в ней смонтирован механизм самоуничтожения, причем распыляет она себя буквально на молекулы. И Вейры, чтоб ты знал, не продают этот комплект кому попало – иначе их самих порвут на кусочки. Но совпадение, н-да, наводит на размышления. Ни один психически здоровый киллер не станет тратить сверхдорогую и высокоэффективную «машинку» на цель, которую можно поразить элементарно простыми способами. Десятками
способов, черт меня возьми! Единственное, что мне идет на ум, – ребята Лупиньо решили проверить, как это работает. Ну, и понятно, что таких вот проклятых мух с излучателями у них довольно много.– Я тоже подумал об этом, – признался Фарж. – И мне стало не по себе. От этой заразы не спасет никакая охрана, ты понимаешь, что все это может означать?
«Чертов Лупиньо, кто бы он там ни был на самом деле, совершил ужасную глупость, – вдруг подумал Детеринг, и мысль эта заставила его коротко улыбнуться. – Потому что до этого убийства Фарж еще размышлял, соотносил факты и факторы, прикидывал – а реальна ли эта самая связь между очень везучим пиратом и умозрительными нашими террористами? – а теперь он думает о другом. Теперь он встревожен не на шутку. Лупиньо почти наверняка человек флотский, но флотские не имеют ни малейшего представления о том, как работает Служба, каковы на самом деле ее полномочия в чрезвычайных ситуациях и какую огромную машину может запустить скромный с виду замначальника планетарного антитеррора. Вот он и ошибся, наш волчонок, и теперь прилипнет так или иначе, теперь уже все – он растревожил осиное гнездо, обратного хода уже нет, механизм, считай, пошел молотить шестеренками…»
– До выборов, – задумчиво произнес Детеринг, – осталось всего ничего. Однако что мы имеем на данный момент? А ничего. Нам, по сути, не за что даже ухватиться, чтобы понять, чего ждать. Пока мы имеем только собственные домыслы. И в этой ситуации ты собираешься объявлять контртеррористическую операцию?
– Мы не можем вести расследование частным образом, – скривился Фарж. – И не забывай – лорд Густав прикрывает нас через голову Полякова…
– Но не флюгер делает ветер, – тихо ответил Детеринг.
Макс резко повернулся к Йоргу и схватил, вцепился, как это умел делать только он, своими острыми черными глазами. Длилось это недолго: Йорг выдержал его взгляд, и Фарж, вдруг хмыкнув, вернулся к еде.
– Не флюгер, – так же тихо согласился он. – Флюгер показывает направление, не правда ли?
Детеринг молча покачал головой.
– Ты пока останешься здесь? – спросил он у Ломбарди.
– Я останусь до конца этой истории, – ответил тот. – Боюсь, тут все намного сложнее, чем вы думаете… И мне действительно лучше остаться – хотя бы потому, что вам может понадобиться моя помощь. Если вдруг что – ты всегда можешь на меня рассчитывать. В любое время дня и ночи.
Глава 19
Утро оказалось зябким, с моря плыли рваные сизые тучки. Пока автомат варил кофе, Детеринг выбрался в сад, прошелся туда-сюда без какой-либо цели. У соседей гавкала неугомонная такса, и ее лай казался единственным признаком жизни в этой застывшей утренней серости. Йорг чувствовал себя не очень-то выспавшимся, но знал, что доспать уже не выйдет – раз поднялся, значит, все; оставалось только уповать на кофе.
Он собирался уже вернуться в дом, как вдруг услышал негромкий стук в калитку. Соседи? Запахивая на груди старую куртку, Детеринг повернул ручку замка.
У ворот стоял высокий молодой парень в длинной, до колен, куртке-ветровке с множеством накладных карманов. Круглое лицо с пятнами румянца на щеках украшала аккуратно подстриженная рыжая бородка.
– М-майор лорд Детеринг? – осторожно поинтересовался он, переминаясь с ноги на ногу.
– Истинно так, – кивнул Йорг. – А вы?..
– Меня прислала к вам Рыбачка. Можно я войду?
Йорг отошел в сторону, и гость проворно скользнул во двор – с опаской, будто воришка.
– Можете звать меня Андре, – он снял с головы серую непромокаемую шапку, наподобие тех, что носили яхтсмены, и тряхнул головой, – просто Андре, и ничего больше.