Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ксавье выглядит разъяренным.

– Ох, я не знаю, возможно...

– Клиппер и Ксавье с лошадями остаются со мной, - жестко отдает приказ мой отец.
– Остальные рассредоточиваются. Мне плевать, как вы это сделаете, просто сделайте это немедленно. Встречаемся в доках после захода солнца, если у нас все получится.

– Но Копия - сказал Ксавье.
– Он...

– Не сейчас, - отрезал Оуэн.
– Нет времени.

Мы рассредоточиваемся не слишком быстро. Я почему-то застрял с Джексоном после того, как Ксавье спихнул его на меня. Мы вдвоем бежим к ближайшей боковой улице — точнее, бегу я, а Джексон

отказывается это делать, поэтому мне приходится тащить его за собой. Я отправляюсь в первый дом, который встречается нам на пути. Он одноуровневый и расположен на углу улицы и переулка, по которому мы только что бежали. Хотя в данный момент дом пустой, но в нем разложена одежда на сушилке и несколько блюд стоят на столе, в том числе чаша с фруктами. Кто-то обязательно вернется.

Я двигаюсь в кухню, где находится окно, выходящее на переулок. Смотря в него, я вижу своего отца.

– Ты хочешь, чтобы тебя поймали, - сказал Джексон с ноткой юмора в голосе.

– Заткнись.

– Я просто констатирую факт.

Я прижимаю его стене.

– Ты что не понял? Ни слова.

На улице мой отец достал свою шапку и надел ее, не смотря на то, что погода стоит теплая, но я понимаю, зачем он это сделал. Между шапкой, его голубыми глазами и бородой, он уже не выглядит как очевидный отец парня на плакатах. Ксавье держит под уздцы двух лошадей со своей стороны, а Клиппер схватился за лямки рюкзака, сжимая их так крепко, что его костяшки побелели.

Члены Ордена машут им остановиться, когда они к ним приближаются. Красные треугольники на груди кричат об опасности, и мне хочется, чтобы мой отец развернулся и убежал. Нечего ждать хорошего от этих людей.

– Доброе утро - говорит один из них. Его слова трудно различимы через оконное стекло, но я слышу достаточно хорошо.

– Доброе, - эхом отвечает Оуэн.

– Что принесло вас в Бон Харбор?
– спрашивает вторая. Женщина. Ее лицо квадратное и худое, а ее шея настолько толстая, что создается впечатление, что ее и нет вовсе.

– Что заставляет вас думать, что мы только что приехали?

– Здесь особо не требуются лошади, - отвечает женщина, рассматривая вожжи в руках Ксавье.

– Мы планируем продать их, - отвечает мой отец.
– Они были необходимы, чтобы добраться сюда, но нам нужна лодка, а не лошади.

– А куда вы направляетесь?

– В Хейвен, - отвечает Клиппер.

– Вы намного южнее. Откуда вы?

– Еще дальше на юг, мэм, - продолжил Клиппер.- Там есть небольшой городок в Южном Секторе. Наша семья там и живет.

– Так вы все родственники?
– спрашивает мужчина.

– Это мой сын и племянник, - говорит Оуэн про Клиппера и Ксавье, что выглядит достаточно правдоподобно.

– И вы приняли решение путешествовать на лодке и на лошади из Хейвена к Южному Сектору?

– Не все люди, живущие под куполом, могут позволить себе приобрести машину. Да и путешествие через Отходы не лучший вариант, там слишком легко застрять без топлива. Я не хочу показаться любопытным, но есть ли смысл в ваших расспросах?

Коренастая женщина нахмурилась.

– Да, есть.
– Она протянула копию плаката.
– Мы ищем этого парня. У нас есть основания подозревать, что он направляется на запад, и возможно, через этот город или через соседние в Новом Заливе.

Оуэн некоторое время рассматривает

фотографию.

– Я не видел его.

– Вы уверены?
– спрашивает женщина, складывая руки на груди.
– Этот парень может быть достаточно убедительным, когда это необходимо. Если он обещал вам что-нибудь в обмен на молчание, то вы должны знать, что он не сдержит свою часть сделки.

– Уверяю вас, мы никогда его не видели, - говорит мой отец, - но если что-то изменится, мы сразу же кого-нибудь оповестим. Это не хорошо, что преступник где-то рядом.

– Тоже верно, - отвечает она

– Мы свободны, можем идти? Я надеялся в полдень продать этих лошадей.

– Да. Спасибо, что уделили нам время.

Они проходят мимо с лошадьми на поводу, и я чувствую как воздух, наконец-то, возвращается в мои легкие. Но через секунду дверь дома распахивается, и Эмма с Эйденом вваливаются внутрь.

– Что вы здесь делаете?
– шиплю я на нее, когда она закрывает дверь.

– Мы были в одном доме, но туда вернулся хозяин, и нам пришлось вылезти из окна.

Я выглядываю на главную улицу. Члены Ордена свернули за угол дома и направляются на наш переулок.

Эмма следит за моим выражением лица.

– Они идут в нашу сторону, не так ли? Они приближаются?

Мы слышим шаги ботинок по утоптанной земле. Потом раздается стук в нашу дверь.

Джексон на мгновение выглядит позабавленным. Он сдал нас, как Ксавье и подозревал. Но потом Копия замечает Эйдена, трясущегося в страхе, и его поведение меняется на что-то настолько близкое к тому, чтобы стать обеспокоенным, что я меняю свое мнение. Может быть, Орден отправил Джейсона с Блейном, чтобы они нас только перехватили и все.

Стук повторяется.

– Ничего не говорите, - шепчу я.
– В конечно итоге, они уйдут.

– Это Франконианский Орден!
– кричит снаружи женщина.
– Мы проверяем все дома на этом переулке. У вас есть двадцать секунд, чтобы открыть дверь или мы будем считать, что дома никого нет, и откроем его сами.

– Позволь мне поговорить с ними, - предлагает Эмма.

– Что? Нет!

– Я скажу им, что видела тебя в городе или что-нибудь на подобие. Я могу это сделать. Ничего сложного.

Она выглядит такой уверенной в себе, такой самонадеянной. В ее глазах сверкает надежда, такая непоколебимая, что ее, кажется, было не остановить. Но я не мог допустить, чтобы Эмма рисковала собой из-за нас. Франк мог подозревать, что она последовала за мной в Долину Расселин прошлой осенью, и только потому, что я видел плакаты только с моим лицом, не значит, что Франк не сделал еще один плакат с ее лицом.

– Возьми Эйдена и отправляйся в дальнюю комнату, - сказал я Эмме.
– Найдите гардероб или что-либо в этом духе и спрячьтесь там, пока я вас не позову.

– Позволь мне сделать это.
– Ее голос был твердым, почти отчаянным.

Дверь задрожала из-за стука.

– Эмма, пожалуйста, не заставляй мне повторять снова.

Она резко выдыхает и берет Эйдена, отправляясь в боковую комнату в тот момент, когда женщина начинает обратный отсчет.

– Десять... Девять...

Помещение слишком тесное, чтобы выпустить стрелу, поэтому я беру нож с кухни и грожу Джексону.

– Открой дверь и скажи им, что ты видел меня на другом конце города.

Поделиться с друзьями: