Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Замужество и прочие неприятности
Шрифт:

– Может быть, вы слышали что-нибудь подозрительное? Может быть, разговоры, шум, звуки борьбы?
– с надеждой спросил мистер Рэнли.

– Нет, ничего не слышала, - призналась Сиара.

– Очень странно, - заключил дознаватель.

– Но я видела кое-что, - загадочным шепотом заявила сестра. Мы все напряглись в ожидании.

– Тот человек в сером... Который убил деда... Он снова вернулся!

Мистер Рэнли нахмурился. А я не знала, что и думать. Очередные фантазии Сиары? Сестра никогда не отличалась склонность к фантазированию, даже в детстве. А уж теперь, в такой серьезной ситуации, она вряд ли стала бы выдумывать.

– Я увидела его, когда вышла в коридор искать маму. Было светло, но я снова не смогла его

разглядеть, как в ночь смерти дедушки. Только серое одеяние... Он будто растворился в воздухе...

Мисер Рэнли вздохнул.

– Вы опять мне не верите, - печально произнесла Сиара.

Я уже не знала, что думать. Если после смерти дедушки в моей голове помещались куча мыслей и планов по расследованию, то теперь мыслей не было никаких. Матушка оправилась распоряжаться насчет похорон. Было решено, что Мариза отправится в наш фамильный склеп. Родственников у нее нет, и таким образом мы сможем хоть как-то отплатить ей за все. Сиара выпила успокоитель#x44c;, ;ного чаю и спала в сво#x442;;ей комнате. А мы с Алексом сидели в гостиной и ожидали результатов допроса слуг и их магической проверки.

– Что ты думаешь обо всем?
– нарушил тягостное молчание Алекс.

– Честно? Я даже боюсь думать о чем-то. Все слишком странно... А ты как думаешь, Сиаре вновь что-то померещилось?

– В первый ее рассказ я был уверен в этом. А теперь даже не знаю... Возможно, она и правда видела что-то. Тогда получается, что смерть твоего дедушки и Маризы как-то связаны. Но тут вовсе ничего не ясно. Что общего у него с сиделкой?

Я лишь покачала головой. Моя логика напару с интуицией сегодня дружно отсутствовали. Алекс вздохнул. Странно, он здесь, со мной, хотя легко мог бы заниматься своими делами...

– Послушай, Роуз, может быть, увезем сегодня к нам твою маму и сестру?

Я потрясенно воззрилась на мужчину.

– Нет, Алекс, не хочу утруждать тебя. Достаточно и того, что я сама поселилась в твоем доме и мешаю. Не хватало еще скинуть на тебя всю свою семейку, - быстро заговорила я.

– Прекрати, ты вовсе не мешаешь мне. В этом нет ничего особенного. Просто мне кажется, что твоим родным будет полезно на пару дней сменить обстановку.

Я как раз думала, что ответить, но пришел мистер Рэнли, и рассказал, что все слуги, как один, утверждают, что не знают ничего. И магия подтвердила, что все говорят правду. Подозреваемых больше не было. Сыскари еще немного походили по дому с магораспознавателями, а после удалились. Мистер Рэнли тоже ушел, обещав хорошенько поразмыслить над происшествием и попытаться узнать что-нибудь новое.

Вечером, исполнив все похоронные формальности, мы с Алексом вернулись в его дом. Но теперь еще к ненастоящей жене прибавилась такая же ненастоящая теща да еще и сестра жены. Мирцелла с матушкой сразу нашли общий язык, и домоправительница с открытым ртом слушала матушкины рассказы об ужасах, преследующих нашу семью. Маме с Сиарой выделили одну большую гостевую комнату на двоих, потому что сестра отказывалась спать одна. Оказавшись в доме Алекса, мои родные и правда пришли в себя и даже повеселели. Сиаре наконец-то разрешили надеть кольцо, и она отправилась в путешествие по дому, разглядывая все на свете. Я же не уставала мысленно благодарить Алекса за отличную идею

Время близилось к ужину. Мы с мамой и Мирцеллой болтали на кухне, когда пришел Алекс и попросил поговорить.

– Роуз, я хочу попросить тебя об услуге, - загадочно произнес он.

– Все, что угодно, - пообещала я, не раздумывая.

Алекс странно улыбнулся и сказал:

– С этими событиями совсем забыл, что сегодня прием у князя. Я приглашен в качестве гостя, не по службе, но отказаться не могу, положение обязывает. Мне бы хотелось, чтобы ты пошла со мной.

– Во дворец?
– потрясенно спросила я. Признаться, всегда мечтала попасть на бал в княжеском дворце, говорят, там очень красиво.

– Мы могли

бы решить этим сразу несколько проблем. На меня не будут вешаться девушки и без конца набиваться в партнерши по танцам. Это очень раздражает, знаешь ли. Ну и мы сможем подтвердить наши брачные отношения принародно, что очень поможет тебе, когда условный срок пройдет. Ты ведь знаешь, мистер Янг будет наводить справки о нашем браке, прежде чем признать условия завещания выполненными.

Мне очень хотелось на прием во дворец, честно! Но оставлять родных в такой день... Однако матушка сказала, что это очень хорошая идея, и мне давно пора хорошенько отдохнуть. К тому же, Алекс пообещал, что мы вернемся не поздно, только побудем там одобряемое этикетом время. А я уже мучительно придумывала, во что же нарядиться. Хотелось выглядеть по-особенному и обязательно понравиться Алексу. К счастье, подходящее платье у меня имелось. Помнится, я собирала вещи перед свадьбой, будто находясь в каком-то тумане, поэтому не очень соображала, что запихиваю в чемодан.

Нарядившись, покрутилась перед зеркалом. А что, очень даже неплохо! Платье с пышной юбкой из лилового атласа, украшенное вышивкой из мелкого жемчуга, прекрасно подчеркивало тонкую талию. Декольте достаточно смелое, но не вызывающее, на руках - длинные атласные перчатки, в ушах - золотые сережки с жемчугом. Волосы я убрала в высокую прическу, закрепив несколькими шпильками с жемчужинками. Осталось добавить немного косметики...

Раздался стук в дверь.

– Войдите!

– Роуз, ты собралась? А то экипаж уже...

Алекс вдруг замолчал на полуслове и уставился на меня со странным выражением лица.

– Что такое?
– испугалась я.
– Мой наряд не годится?

Мужчина медленно приблизился ко мне и улыбнулся.

– Очень даже годится, - проговорил он низким бархатным голосом, отчего я буквально затрепетала и, конечно же, как обычно покраснела. Алекс ободряюще улыбнулся. Сегодня он надел тот же костюм, в котором был в день нашей свадьбы, и который ему невероятно шел. Я взяла его под руку, и мы отправились в вечернее путешествие.

Во дворце я очень боялась, что потеряюсь в этой толпе, поэтому руку Алекса не отпускала. Он же чувствовал себя, как дома, уверенно ведя меня по ступенькам в бальный зал. Я же во все глаза рассматривала роскошное убранство дворца и наряды гостей. Мой спутник постоянно с кем-то здоровался по дороге и даже перекидывался несколькими словами. Я же чувствовала себя немного не в своей тарелке посреди такой роскоши.

Огромный бальный зал освещался множеством магических светильников. От буйства красок нарядов и убранства зала у меня рябило в глазах. Алекс повел меня вперед, поближе к месту, где располагались троны княжеской семьи. А вот и царственные особы собственной персоной: великий князь Орик, его супруга княгиня Солана и княжич Роберт, который, по словам Мирцеллы, очень дружен с Алексом. По традиции бал открывала приветственным словом княгиня Солана. Она поблагодарила всех присутствующих, пожелала приятного вечера и попросила музыкантов начать играть. Зал наполнила приятная музыка. Гости тут же разделились. Некоторые отправились танцевать, другие - к столу с угощеньем, третьи - просто поболтать. А я увидела, что его высочество Роберт направляется к нам. Он с улыбкой пожал Алексу руку и повел подальше от шумной толпы. Я, конечно же, отправилась следом, все также цепляясь за Алекса.

– Рад видеть, дружище!
– сказал Роберт, похлопав приятеля по плечу.

– И я рад видеть тебя!

Княжич перевел взгляд на меня и вновь расплылся в улыбке.

– А что это за прелестное создание с тобой?
– с интересом спросил он. Я засмущалась и придвинулась к Алексу еще плотнее. Мужчина в ответ обнял меня за талию, прижимая к себе.

– Это моя жена, Роуз.

Я сделала неуклюжий реверанс. Роберт выглядел пораженным.

– Жена? Ты шутишь, друг? Почему я об этом ничего не знаю?

Поделиться с друзьями: