Заноза Его Величества
Шрифт:
— Вы не должны за неё извиняться, — даже не шевельнулся он.
— Я извиняюсь и не за неё. За себя. Это была я, а не она, — вздыхаю я громко, чтобы он слышал. — Я дала согласие на этот брак. Я согласилась стать его женой. Дамиан, это была не Катарина. А я, я и только я. Не она.
— Это неважно, — он словно месяц болел, так слабо звучит его голос.
— Важно. Очень важно. И я не знаю, как у вас. А у нас венчают не тела, не людей. У нас говорят, что браки вершатся на небесах, а значит, венчают наши души. И это я дала согласие перед лицом богов и людей стать его женой. Это меня, а не Катарину венчали с королём
— Ты, — резко поворачивается он, а потом снова утыкается в подушку. — Простите.
О, как хорошо мне знаком этот словно обжёгшийся о меня взгляд! Какая ирония! Георг не смотрит на меня, потому что я Катарина. А Дамиан — потому что я не она.
— У вас не её голос, — садится он ко мне спиной.
— Я знаю.
— Все говорили мне смириться, а я не захотел, — комкает он в руках подушку. — Забыть её навсегда. Жениться. А я всё чего-то ждал.
— Может, и не зря.
— А может, и напрасно.
— Ты хотел поговорить?
— Что? — поворачивается он вполоборота.
— Твой план похитить её заключался в чём? Поговорить? Всё выяснить?
— Нет, — качает он головой. — Принудить её изменить Георгу.
— Уложить её в постель?! — не верю я своим ушам.
— И чтобы Георг нас застал, — откидывает он подушку и встаёт.
Пнув черепки разбитого горшка, он подходит к окну.
— Но самое ужасное, что я бы не смог. Не посмел бы к ней прикоснуться помимо её воли. Но отец Томас сказал опоить её и раздеть. И когда опозоренный муж застанет её за прелюбодеянием, да ещё в присутствии свидетелей, сам потребует развода. Их бы беспрепятственно развели.
— И ты, — резко встаю я, и понимаю, что ведь меня не зря пошатнуло. — Ты подлил мне эту дрянь в кофе?
— К сожалению, да, — разворачивается он и садится на подоконник, засунув в карманы руки. — И я уже послал за священником. И за тремя свидетелями из самых уважаемых господ, раз уж Георг так неудачно оказался в отъезде.
— Вот ты урод, — хватаюсь я за стойку балдахина. И что уж, сажусь, понимая, что всё у меня перед глазами плывёт, и собственно, сопротивление бесполезно. — И Катьку ты бы опозорил, но в жёны бы взял? Дамиан! — требую я ответа, хотя он упрямо молчит, а моя голова становится такой тяжёлой, что сама клонится.
Да ещё как назло так привлекательно выглядит эта брошенная подушка.
— Хорошие мальчики ведь не женятся на девочках, испорченных плохими дяденьками, — рассматриваю я белоснежный хлопок. Такой красивый, мягкий хлопок, совсем как первый снег. Чистый и удивительно свежий…
— Не женятся, — совсем близко звучит его голос, ещё вырывая меня из такого близкого, сладкого забытья.
— Но ты ведь плохой, ты очень плохой мальчик, — рассматриваю я его такое прекрасное лицо сквозь слипающиеся веки.
И прежде чем уйти в небытие, так и не слышу его ответа.
Глава 68
— С добрым утром, красавица!
— О, боже! Гош, — ничего не понимаю, не помню, не слышу я со сна, кроме его голоса. И прижимаюсь со всей силы к его груди.
— Скоро будем дома, — целует он меня в макушку, перехватывая поводья. Но не пришпоривает, жалеет явно уставшего коня.
— Барт, — оглядываюсь я. — Юстин. Салазар.
— Миледи, — за всех отвечает генерал,
когда, враз вспомнив всё, я судорожно хватаюсь за платье. За правильно застёгнутое, наглухо зашнурованное платье, вместе с сумкой прикрытое плащом.— А Дамиан? — задираю я голову и встречаю насмешливый взгляд моего короля.
— Его мы оставили дома.
— Оставили целиком? Или по частям? — осматриваю я его кожаные доспехи, в которых, признаться я его ни разу и не видела. На предмет наличия засохшей крови Дамиана рассматриваю, не просто так.
— А тебе бы как больше понравилось? — ржёт мой король.
Хороший знак — раз смеётся. Но пусть пока посмеётся. Когда радость от встречи с ним и паника после встречи с Дамианом осели как муть, на поверхности осталось то, что почему-то сильнее всего: обида. Всё же обида за его скрытность, за молчание, за однобокость его чувств, когда я почувствовала себя лишней, чужой и ненужной. Временной. Но выяснять с ним отношения я всё же предпочту дома. И уж там мне главное ничего из его прегрешений не забыть.
— Я удивился, что вообще застал его замок не в руинах. Судя по тому во что ты превратила его комнату, не сомневаюсь, что ты бы смогла.
— Это он сам, — не желаю я приписывать себе чужие заслуги.
— Серьёзно? И с коня упал сам?
— Катарина написала ему письмо, и он переживал, — совсем не поддерживаю я его веселье. И никак не пойму с чего он такой довольный.
— Он, кстати тоже написал ей письмо. Держи, — вытаскивает король из-за нагрудного щита свёрнутый лист. — Просил передать.
— Ты читал?
— Нет. Это как-то не по-мужски, — усмехается он.
— Ах, ну да, — обнаруживаю я нетронутую печать. — А отец Томас уже приехал?
— Отец Томас? — оборачивается он к Барту. — Вы видели отца Томаса?
— Нет, Ваше Величество, никого, кроме вас.
— А как ты там оказался?
— Мне кажется или ты этим недовольна? — угрюмо сходятся на переносице его брови.
— Мне кажется, я заслуживаю объяснений.
— А мне кажется, это я их заслуживаю. Но давай дома это обсудим, — просто читает он мои мысли.
В ответ на его включённый режим «ревнивый муж» молча засовываю письмо в сумку, и всячески демонстрирую, что разговор окончен, погружаясь в созерцание пейзажей.
И напрасно думаю, что у меня будет время пообщаться с Бартом и узнать подробности того, что же там случилось, пока я спала. Нет у меня возможности даже переодеться. Георг поднимается прямо за мной, и перехватывает едва не закрывшуюся у него перед носом дверь.
— Как у тебя только хватило ума отправиться одной к Дамиану? — с силой захлопывает он дверь.
— Мне нужно было передать ему письмо и поговорить, — развязываю я тесёмки плаща, кидаю его на спинку стула. — Никто не знал, что мы поедем в горы. Он не мог нас поджидать. Так вышло случайно.
— И ты великодушно отпустила охрану, и одна, без сопровождения поскакала с ним, задрав хвост, как… — толкает он стул.
— Как кто? Как течная сучка? — хватаю я сдвинутый им стул и ставлю на место. — Договаривай уже, раз начал.
— Не важно, — кривится он. — Важно, что я успел. И это меня пустили в замок беспрепятственно. Актеону пришлось бы брать его штурмом. И хорошо, что он не перебил из-за тебя всю стражу Дамиана и сам не остался лежать в тех горах. И что ты цела и невредима, в конце концов.