Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заноза Его Величества
Шрифт:

— Скорее уж ей пришлось. Ведь всё сразу пошло не по плану.

— Может и так. Но что проку гадать. Короля не спасут эти догадки, как и наши разговоры. А время дорого. Так не будем его терять, — достаю я рисунок Катарины из своей объёмной тряпичной сумки, на которую точно не мешало бы за сегодняшний день нашить красный крест. — Знаешь где это, Барт?

— Думаю, да, — крутит он бумажку и так, и сяк.

— Это место, где жила Катарина, — подсказываю я.

— Я могу точно вам показать где это, — приземляется Карло в опасной близости от разгоревшегося костра.

Тогда поехали, я должна всё успеть, пока король не вернулся, — встаю я, с сожалением возвращая Барту плащ.

Но он укутывает меня обратно.

— Может от ветрянки у вас и иммунитет, что что помешает вам простыть? — склоняется он ко мне, завязывая его под горлом.

И оставив деревушку фей просыпаться самостоятельно, мы пришпориваем своих коней в сторону Ледяных гор.

Глава 66

На первый взгляд мне показалось, что от деревни фей до владений Фогетта ехать не так уж и далеко.

Когда взору открылись изумрудные холмы, по которым словно мячи на газоне были разбросаны большие каменные валуны, солнце ещё едва вылезло из-за горизонта.

Но к тому времени как наш небольшой отряд в несколько всадников преодолел последний перевал — встало почти в зените.

— Не будем заходить, — командую я, когда мы спешиваемся у скрытого скалами от любопытных глаз маленького домика. — Тайник всё равно находится не здесь. Оставим коней.

Но свернуть по едва заметной тропинке к нагромождению камней меня словно тянет. И только поднявшись, я понимаю почему. Катькина память. Там, далеко внизу, в живописной долине, уже расцвеченной осенними красками, сереет великолепный замок. Блестит витражами, отражая солнечные лучи. Манит к себе. Тянет как магнитом.

Но я всё же не Катарина. Справляясь с этими гравитационными полями и проявляя чудеса ориентирования по пересечённой местности, безошибочно выхожу к пещере, похожей на выставленный средний палец, вход в которую почти завален обвалившими камнями.

— Миледи, давайте лучше я, — настаивает Барт, и мне совсем не нравится его встревоженный вид.

— Посмотри на себя и на эту щель, — уперев руки в бока, тяжело дышу я, переводя дух после карабканья по скалам и гадаю чего он так озабоченно оглядывается. — У тебя даже плечи не пролезут.

— Тогда может я? — заглядывает в расщелину Карл.

— У тебя силы не хватит отодвинуть камень, за которым тайник, — уверенно отстраняю я его рукой. — Что случилось, Барт?

И обращаю я внимание, что его бойцы, до сих пор не снявшие платки, и со своими наколками на лысых черепах похожие на отъявленных головорезов, тоже настороженно осматриваются.

— Нас обнаружили. За нами следят, — поясняет Барт тихо. — Думаю, люди Фогетта.

— Мы и не прятались. Но не вздумайте ввязываться ни в какие потасовки. Это приказ, генерал.

— Увы, миледи, но я подчиняюсь не вам, — улыбается он.

— Но я всё равно нажалуюсь, что ты меня не слушался, имей в виду.

— Как вы жестоки, — так и не сходит с его губ улыбка.

— А ещё коварна. И не вздумай за мной лезть! — как горная коза запрыгиваю я на валун. И не посрамив честь значка ГТО, скрываюсь в тёмной пещере.

Как-то я всегда представляла

себе, что пещера — это темно, сыро, холодно, неприятно. Но тут сухо и на удивление тепло. Даже подстилка из соломы, что видимо иногда служила Катарине постелью, приятно пахнет скошенной травой, сеном, а никакой не плесенью. И признаться после бессонной ночи я бы не отказалась на неё даже прилечь, но, конечно, этого не делаю. Лезу обшаривать углы, разыскивая тайник.

Натыкаюсь на огарок свечи, мешочек сухарей… м-н-н! довольно вкусных. И нечто над чем я долго думаю, жуя хрустящие хлебцы, пока не догадываюсь, что это огниво.

Принюхиваюсь и всё же рискую сделать пару глотков воды из небольшой фляжки. И глядя на эту скромность, на аскетизм и какую-то эргономичную походную простоту, в которой есть всё необходимое на денёк-другой, словно первый раз прикасаюсь к настоящей Катарине. Первый раз проникаюсь уважением. К её стойкости. Её лишениям и непоколебимости. К её характеру, который всё же, что бы ни говорили, а есть, и ещё какой.

И хоть мне кажется это плёвым делом — найти спрятанное в замкнутом пространстве, отодвинув безрезультатно третий тяжеленный камень, сомневаюсь: а не посетил ли это место кто-то до меня.

Шум с улицы заставляет меня даже занервничать: что-то там явно стало происходить. Но в этот момент очередной камень поддаётся и пока, не глядя, я пихаю в сумку тряпку, в которую завёрнуты стеклянные пузырьки и не только, что-то уже происходит конкретное. Звучат мужские голоса. Пискляво верещит Карл.

— Барт! — высовываю я голову, жмурясь от яркого солнца. — Что у вас тут творится? Ба…

— Миледи, — протянутая рука Дамиана Фогетта, затянутая в тонкую кожаную перчатку, ждёт.

— Дамиан? — уверенно хватаюсь я за неё.

— Ваша Милость, — дёргается ко мне генерал, едва не натыкаясь грудью на шпаги, наставленные на него людьми Фогетта.

— Барт, не смейте сопротивляться, — воспользовавшись предложением Дамиана, легко выскальзываю я обратно на свет божий из каменной щели. И надо сказать, у Дамиана на удивление крепкая и сильная рука.

Вы на моей земле, генерал Актеон, — да и голос у него неожиданно твёрдый. — Я имею полное право вас задержать.

— Генерал, не делайте глупостей, — когда Барт дёргается снова, предупреждаю я. — И велите своим людям опустить оружие. Ещё не хватало тут устроить бойню.

— Ваше Превосходительство, скажу больше, — снова удивляет меня Дамиан хорошо поставленным баритоном. — Ни вас, ни ваших людей я не задержу.Со мной останется только миледи Катарина. Вы можете быть свободны.

— Миледи, — игнорируя его слова, обращается ко мне генерал.

— Всё хорошо, Барт. Уверяю вас, мне это ничем не навредит. Делайте, как говорит Его Сиятельство. И пусть он пеняет на себя, — мерю я взглядом Дамиана.

— Окажите любезность, генерал, — помогает мне сойти с камней Фогетт. — Не осложняйте ситуацию.

— Карл! Оставь эти глупости, — предупреждаю я взмах фейской шпажкой.

И так хочется их призвать пожать друг другу руки, покашлять тут посильнее на людей Фогетта, почихать. Но, блин, мне же потом и с этой эпидемией и бороться. А я ещё не теряю надежды одной деревней локализовать тот очаг.

Поделиться с друзьями: