Занпакто
Шрифт:
* * *
Длинная лестница на пути к заветной башне только-только осталась позади, когда случилось ЭТО...
Удар враждебной реяцу был настолько силен и всеобъемлющ, что даже мне, сидевшей в своем убежище, на некоторое время стало по-настоящему дурно. Ощущения Куросаки были гораздо веселее, а что творилось с куда более хлипкими Генджи и Ханатаро жалко даже вообразить. Что за тварь могла извергать такую бурю неконтролируемой духовной энергии? И это только я ощущаю в этом урагане искреннюю радость пополам с безумным желанием убивать?
–
Я привычно слилась со своим материальным телом, но вместо того, что привлекло внимание Ичиго, меня резко дернуло ощущением опасности совсем с другой стороны.
"Нет. Не там. Сзади".
Ичиго успел сделать резкий разворот как раз, когда раздался звон колокольчиков. Карие глаза недо-шинигами столкнулись с обжигающим взором одного единственного глаза, перечеркнутого вертикальным шрамом. Взгляд безумца. Знакомо и... приятно.
У многих моих былых знакомых был такой взгляд. Но у этого парня, покрытого шрамами с головы до ног, все было намного интересней. Пожалуй, только отмороженный на всю голову Юнь с "Нанкинского тигра" мог с ним сравниться. Да и внешне эти два плечистых бугая были очень похожи.
С Юнеем мы долго и тесно дружили. Очень-очень тесно. Ровно до того момента, как он после удачного рейда не полез ко мне за любовью и лаской. Обычно я была и не против, но в тот момент настроение было паршивым, а Юнь оказался слишком пьян, чтобы отвалить после первого удара по ребрам. Решил поиграть в настоящего мужчину и напомнить мне о "номинальном положение женщины в обществе". Безумец как он есть. Вот так наша дружба и закончилась, когда этот головорез пытался собрать собственную требуху с пола занюханной закусочной и запихнуть ее в себя обратно. Потом я даже не раз и не два жалела о том, что сорвалась. С Юнеем было все-таки весело, да и в постели он давал фору многим, ну да сделанного не воротишь...
– Ха. А ты шустрый. Куросаки Ичиго, - хрипловатый грудной голос как нельзя лучше подходил своему владельцу.
– Не жалуюсь, а ты-то кто?
– уверенно, сдерживая внутреннюю дрожь, бросил Ичиго.
– Разве Иккаку тебя не предупредил?
– Иккаку?
– Я капитан одиннадцатого отряда, - оскалился здоровяк.
– Зараки Кенпачи. И я вызываю тебя на поединок, Куросаки. Раз уж ты еще не обделался.
– Было бы с чего, - хмыкнул рыжий.
Боится, но хамит. Растет над собой мальчишка, и это хорошо.
"Так это он. Цуруги, что скажешь?"
"Хочу".
При этом от моего короткого ответа полыхнуло таким желанием, что Ичиго на некоторое время реально заклинило. Я почти уверенна, что слышала, как в его голове скрепят застопорившиеся шестеренки.
"Чего?!!"
"Что слышал".
"Но... он же страшный!"
Я откровенно захохотала. Такой аргумент для меня был действительно неожиданным.
"Много ты понимаешь в настоящей мужской красоте, сопляк!"
"Ты меня уже достала своими шуточками! Сейчас не время! У нас есть хоть что-нибудь против такого чудовища?!"
"Бежать в принципе бесполезно, ну это ты и сам понимаешь. Генджи с костоправом сейчас не помогут даже для отвлечения внимания, парниша-то явно нацелился на тебя. Так что давай попробуем, что терять-то? Ты главное его достань хоть раз, а потом уж я с ним... м-м-м..."
От двусмысленной недоговорки Ичиго вновь внутренне передернулся.
– Долго будешь столбом торчать? Поединок до смерти, если я вдруг не говорил. А раз ты молчишь и не отвечаешь, то будем считать, что согласен. И, пожалуй, начну я уже...
Тихий стон сзади внезапно привлек внимание Ичиго.
– Генджи, Хан, вы как там?
– бросил Куросаки, не оборачиваясь.
– Живые, - сдавленно булькнул Шиба.
– Нас с Ханом просто слегка поприжало. Ты это, давай не отвлекайся, а то эта горилла мигом нарубит тебя в лапшу.
Миловидное личико в обрамлении розоватых волос, появившееся после этих слов над правым плечом Кенпачи было настолько не к месту, что атакуй капитан сейчас - победа ему была бы гарантирована. Не знаю как Куросаки, а я бы точно не успела бы выйти из прострации от созерцания этого сюрреализма.
– Ой, какой уродливый!
– звонко выдало мелкое чудо и, ничуть не стесняясь, перескочила со спины Зараки на плечо к Ичиго.
Кстати, это было то самое левое еще недавно разрубленное плечо. От Куросаки отчетливо полыхнуло болью и рефлекторной злостью.
– Ой, прости. А этот тип и правда боится...
Ичиго махнул рукой, сгоняя нахалку, и та таким же стремительным движением, как и раньше, отпрыгнула к ногам капитана.
– Кажется, он на меня злиться, - пожаловалась Зараки эта розовая аномалия.
– Дура, сама виновата, - без доли эмоций в голосе буркнул здоровяк.
"Кто это еще такая?!"
"Спроси что попроще. Не знаю, может он это, любитель маленьких детей?"
"Не смешно".
"Конечно, не смешно. Обидно очень будет, я уже не в том возрасте..."
"Цуруги. Пожалуйста. Просто. ЗАТКНИСЬ!!!"
– Эй, мелочь, ты кто, мать твою, такая?!
– Кто я?
– ребетёнок улыбнулся и радостно зачирикал в ответ.
– Меня зовут Кусаджиши Ячиру, лейтенант одиннадцатого отряда!
– Лейтенант?
Для не шибко развитого мозга Ичиго потрясений за сегодняшнее короткое утро было уже многовато. Тем не менее, он стоически справился и с этим.
– Генджи, бери в охапку Хана и валите дальше!
– Но...
– Заткнись и делай! Здесь ждали меня, я и останусь! А ты закончи то, что мы начали. Я рассчитываю на тебя, усёк?
– Сделаю.
За спиной у Куросаки зазвучали торопливые шаги Шибы, уносящего на горбу Ханатаро. Убегать этот парень всегда умел.
– Смылись, - констатировала Ячиру.
– И хер с ними, - безразлично бросил Кенпачи и повел головой из стороны в сторону, отчетливо хрустнув суставами шеи.
– Начнем.
Пустые ножны полетели в сторону. Ичиго вскинул цзянь, занимая мою классическую защитную стойку и разгоняя по мышцам реяцу.
– Неплохо, - глаз Зараки слегка прищурился.
– И духовная энергия на уровне лейтенанта. Неудивительно, что Мадараме тебе продул, даже если не считать твоих подлых приемов. Кстати об этом. В иной ситуации я бы дал тебе фору, позволив нанести первый удар, как и куда пожелаешь, но... Я не верю, что у тебя хоть что-то получится, однако если поединок и вправду может окончиться после твоего первого удара, то это будет слишком быстро. А вот сражаться, зная, что каждый удачный выпад врага может оказаться последним...