Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Запад Эдема (пер. О. Колесникова)
Шрифт:

Когда они миновали последние поля, начались нерасчищенные болота, и Сталлан направила маленькую флотилию в узкую протоку. Высокие деревья вздымались со всех сторон, их водные корни высоко поднимались над лодками. Повсюду было множество цветов. Жалящие насекомые вились вокруг и, давя тех, что садились на него, Керрик пожалел, что отправился в это путешествие. Впрочем выбора у него не было.

Теперь они двигались медленнее, плывя по еще более узким протокам, пока Сталлан не сделала знак остановиться.

– Здесь они работали, – сказала она.

Медленно приблизились они к этому месту. Вверху громко щебетали птицы, но других звуков не было. Охранники сжимали свое оружие, поглядывая по сторонам.

Ничего. Молчание нарушила Вайнти.

Их нужно найти. Расходитесь по всем сторонам и будьте бдительны.

Керрик первым заметил какое-то движение.

– Там! – крикнул он. – В этой протоке. Я видел, как что-то двигалось.

Все оружие немедленно было направлено в ту сторону, пока Сталлан не приказала поднять его.

– Вы начнете стрелять и убьете друг друга. Или меня. Я сама пойду туда, а вы направляйте хесотсаны в другую сторону.

Ее лодка медленно скользнула вперед. Сталлан поставила одну ногу на раковину и вглядывалась в темноту.

– Все хорошо! – крикнула она наконец. – Это одна из наших лодок. – Затем, после долгого молчания, она неохотно добавила. – Пустая…

Лодка вздрогнула, когда ее коснулась лодка Сталлан, потом вздрогнула еще сильнее, когда Сталлан прыгнула в нее. Ей пришлось прокричать несколько команд и хорошенько ударить ее ногой, прежде чем лодка двинулась обратно к берегу. Когда она приблизилась к другим лодкам, Сталлан молчала, но ее указательный палец был достаточно красноречив.

В толстой шкуре лодки что-то торчало. Сталлан потянулась к нему, вырвала, и лодка вздрогнула от боли, Керрик почувствовал, что сердце его учащенно забилось в груди, когда он заметил, что именно держит в руке Сталлан.

Это была стрела тану!

Сталлан опустила стрелу в воду, вымыла ее дочиста, затем наклонилась и передала Вайнти. Та повертела ее в руках, изучая этот отвратительный предмет, затем взглянула на Керрика, и тот съежился, как от удара.

– Ты узнал ее, не так ли? Я тоже знаю, что это такое. Вещь устузоу с острым наконечником из камня. Оказывается, здесь больше отвратительных устузоу, чем мы думали, и мы убили не всех. Ничего, мы сделаем это сейчас – убьем их всех до единого. Найдем их и устроим резню. Земля Гендаши велика, но не настолько, чтобы укрыть устузоу. Или йиланы, или устузоу, и, конечно, мы победим!

Со всех сторон послышалось одобрительное шипение, и Керрик вдруг испугался, что его убьют первым. Вайнти подняла стрелу и отшвырнула ее подальше от себя, затем с внезапным интересом посмотрела на Керрика.

«Смерть Сокайн и других может оказаться кстати», – подумала она и долгое время сидела неподвижно, глядя куда-то вдаль, на что-то, видимое только ей. Все вокруг терпеливо ждали, пока она шевельнется и снова заговорит.

Сталлан, ты будешь искать, пока не обретешь уверенность, что все пропавшие исчезли, и вернешься до темноты. Я же немедленно возвращаюсь в город. Мой долг быть там.

Она сидела неподвижно и молчала всю обратную дорогу в Альпесак. Ее план был составлен, и если она посмеет шевельнуться, все вокруг легко поймут его. Только когда она прибыла в док, и все вышли на берег, она встала со своего места. Ее взгляд нашел широкую спину Алакенши, секунду поколебался и двинулся дальше.

План действительно был готов.

Глава 19

Никаких следов измерительного отряда не было найдено, и стрела была единственным свидетелем его судьбы. Войдя в свою комнату, Вайнти села на свое сиденье и послала за Ваналпи и Сталлан, которые прибыли вместе с вездесущей Алакенши и закрыли за собой дверь. Керрик заглянул было туда, но был отослан властным жестом, Вайнти не могла теперь думать в присутствии устузоу. Так втроем они долгое время обсуждали безопасность

города. Нужно было больше ловушек, больше охранников – и никаких измерительных отрядов. Потом Вайнти отпустила всех и крикнула одну из фарги, которая недавно помогала ей и к тому же довольно хорошо говорила.

– Скоро здесь будет урукето. Когда он отправится обратно, я хочу, чтобы ты отправилась вместе с ним. Я хочу, чтобы ты вернулась в Инегбан и нашла Малсас. Ты скажешь ей то, что я сейчас скажу тебе, и скажешь теми же словами. Ты поняла?

– Да, эйстаа. Я сделаю так, как ты прикажешь.

– Вот это сообщение: Приветствую тебя, Малсас, я принесла тебе сообщение от Вайнти из Альпесака. Это печальное и гневное сообщение большой важности. Сокайн мертва. Она и другие йиланы были убиты устузоу того же вида, что учинили резню на берегу рождений. Мы не видели их, но знаем это наверняка, потому что нашли оружие из дерева и камня, какими пользуются они. Эти устузоу должны быть найдены и убиты. Сейчас они незаметно крутятся вокруг Альпесака в джунглях, их нужно найти и убить, убить всех. Когда урукето отправится в Альпесак, я прошу тебя прислать на нем много фарги, которые умеют хорошо стрелять, с хесотсанами и запасами дротиков. Я чувствую, что это необходимо сделать. Судьба Альпесака зависит от смерти устузоу.

Здесь Вайнти замолчала, подавленная правдой и мрачностью своих слов, а фарги раскачивалась перед ней в страхе от ужасного донесения, которое должна была нести. Но Вайнти справилась с подавленностью и приказала фарги повторять сообщение до тех пор, пока та не заучила его наизусть.

Наутро, после ухода урукето, Вайнти пришла в свою комнату и послала за Керриком. Мальчик приблизился к ней с явным страхом. Но это было лишним: Вайнти, казалось, была рада видеть его.

– Инлену, – сказала она и огромное существо послушно вышло вперед. – Ты станешь у входа, заслонив его спиной, и любого, кто приблизится, будешь отправлять обратно. Ты поняла?

– Они уйти прочь.

– Да, но говори это тверже, вот так: уходите, Вайнти приказывает! Повтори.

– Уходите, Вайнти приказывает!

– Вот так, правильно. А теперь делай это.

Инлену была хорошим охранником, и вскоре послышался топот разбегающихся ног. Вайнти повернулась к Керрику и сказала как эйстаа, отдающая приказ.

– Сейчас ты расскажешь мне все об устузоу, о своем виде. Говори.

– Я не понимаю смысла слов, эйстаа.

Вайнти заметила его страх и замешательство и поняла, что вопрос был слишком общим. Нужно было его сузить.

– Как называется ваш город?

– У устузоу нет городов. Ваш город первый, который я видел. Устузоу живут в… – он тщетно рылся в своей памяти. Прошло уже много времени с тех пор, как он думал и говорил на марбак, поэтому слова не хотели приходить. Тогда он представил себе эту картину. – … в мягких постройках из шкур, висящих на шестах. Они ходят порознь, а шесты тянут крупные животные с шерстью…

Почему они ходят порознь? Почему они вообще движутся?

Керрик пожал плечами, потом заерзал, стараясь соединить воедино осколки оставшихся воспоминаний.

Они охотятся в одном месте, а ловят рыбу в другом месте, а для этого нужно двигаться.

Продолжение допроса позволило получить еще несколько ответов. Устузоу жили группами, подобными той, которую они вырезали, и сейчас вокруг бродили другие группы, но не ясно было, насколько они многочисленны. Воспоминания мальчика были смутны и недостоверны. Наконец Вайнти прекратила задавать вопросы и жестом остановила его. Сейчас начиналась самая важная часть. Используя страх и обещанные награды, она должна была научить устузоу, что ему предстоит сделать. Ее поведение вдруг изменилось, и она заговорила как эйстаа, распоряжающаяся жизнью города и его жителей.

Поделиться с друзьями: