Записки дивеевской послушницы
Шрифт:
— А, Никола, проходи, не стясняйся, чай не чужим будяшь, — обратился он.
Мысли роились в голове юноши. Он прилег.
— Ляг и поспи, — сказал Хрисанф Егорович, — утром на покос не пойдешь, слабый ты совсем, как видишь, после вечорки, а бледнехонек, лица нет на тебе, не зря же говорят, про вас, блаженных, что с ангелами беседу имеете, вот и душа быстрее устает, небось, да тело изнашивается. Сходи-ка ты лучше в мою библиотеку, так оно пользительней будя для тебя. Библиотека у меня большая, хотя я знаю только начальную грамоту, книги мне от отца достались, ему их сам князь Щербатский пожаловал, там все есть,
— Когда я смогу пойти домой?
— Как батенька за тобой пошлет, так и поговорим, — ответил собеседник и положил трубку на стул, рядом с кроватью.
После этого Хрисанф Егорович позвал Варвару, сказал, чтобы та постирала портянки, и лег спать.
— Хрисанф Егорович! — позвал Николай.
— Чего?
— Я и вправду из будущего.
— Слыхал я уже… Только не складно у тебя получается, если ты из будущего, то почему не можешь сказать, какого прихода? Али в будущем приходов нет?
— Ну, Хрисанф Егорович…
— Спокойной ночи.
Утром Николай своего собеседника в кровати не обнаружил. На столе его ждал завтрак. Коля лениво потянулся в постели. На душе у него было легко и светло.
— Варвара! — позвал он.
В комнату вошла женщина.
— Пожалуйста, Варвара, отведи меня в библиотеку.
— Хорошо, токмо вот выпейте это, — протянула она блюдце с каким-то порошком.
— Что это?
— Лякарства, дохтор велел пить.
— Какой доктор?
— А мне почем знать, — ответила Варвара. — Мне дали три порции, чтобы, значит, на утро, обед и вечер, а там ужо, как Бог даст.
— Хорошо, — согласился Коля, — выпью.
— Ну вот и хорошо, а теперь в библиотеку али ишшо куда?
— А куда у вас можно пойти?
— У нас есть церковь Архангела Михаила, баня имеется, ну, там лавки, но я думаю, что они вам неинтересны будут.
— Раз есть лавки, значит, и деньги свои есть.
— А то!
— Интересно бы посмотреть на них…
— А вам и смотреть не надо, Хрисанф Егорыч распорядился, чтобы задаром все давали, как гостю значит.
— Даром мне не надо. Я на деньги посмотреть хочу. Просто посмотреть.
Варвара из кармана достала монету и протянула ее Николаю.
— Нате, коль интересно.
Это был серебряный рубль с изображением царя, по всему видно новой чеканки.
— И что, бумажные деньги у вас тоже есть?
— Нет, бумажных нету, — ответила Варвара. — А на что нам бумажные? Деньги есть серебряные, золотые и медные. А бумаги-то где столько взять? Ну так вы куда решили идти?
— В библиотеку.
В самом центре городка виднелась часовня, над входными дверями которой висела икона Кирилла и Мефодия. Варвара три раза перекрестилась и открыла массивную дубовую дверь. Николай следовал за женщиной. Они взошли по пологим ступенькам и оказались в длинном коридоре, а из него попали в еще один, поменьше. Свет заливал его, проходя через широкие окна, под которыми стояли кадки с лимонными деревьями, увешанными плодами, как новогодняя
елка игрушками.— Ничего себе, — прошептал Коля.
— Дак это Федька балуется, чудеса всякие выдумывает, сливы разные смешивает, потом с кулак вырашшиват, чудной он у нас. Где это такое видано? А барин ему потакает. Семена заграничные выписывает. У вас в Цыбине-то, небось, нету такого безобразия? А тут одного винограда шесть сортов вывел, в Ободке везде, даже в отхожих местах виноградная лоза, прям неудобно как-то.
— Это не безобразие. — ответил Николай, — это талант.
— Да ну вас, Никола! Тоже скажете…
После этого они вошли еще в одну дверь и оказались в комнате с невысокими стеллажами. Здесь все стены были увиты плющом, а посередине журчал небольшой фонтан, в самом центре которого на небольшой возвышенности росли причудливые деревья с кривыми ветками. Напротив окон стояли диваны.
— Не густо народу у вас в библиотеке, — заметил Николай.
— Дак грамоту-то, кто знат, раз, два и обчелся, на пять тысяч душ человек шесть книги может читать и то не всякие.
— И где они эти шестеро смелых?
— На покосе все, — раздался женский голос из-за стеллажей, — лето ведь.
Оба повернулись. Навстречу к ним шла пожилая женщина с аккуратной прической. На ней было длинное серое платье с длинными рукавами, единственным украшением которого служил нарядный белый воротник. Она протянула руку юноше и представилась:
— Марфа Евстафьевна, домашний учитель.
— Николай.
— Да уж знаю, что Николай. У нас, правда, вас Николой кличут, но вы, пожалуйста, не смущайтесь, говор у нас такой. А так имя хорошее…
— А я и не смущаюсь.
Марфа Евстафьевна легко улыбнулась и махнула мальчику:
— Идемте.
— Ну, вы тут и без меня разберетесь, — сказала Варвара и направилась к выходу. На ходу повернулась и спросила:
— За вами когда зайти?
— Спасибо, Варвара, я сам доберусь.
— Здесь недалеко, — сказала Марфа Евставьевна, — у нас все рядом.
В углу библиотечной комнаты были расставлены кресла. В одно из них села Марфа Евстафьевна и указала рукой на другое:
— Садитесь, пожалуйста.
Около минуты она молча смотрела на мальчика, затем спросила, какие книги его интересуют.
— Да в общем все мне интересно. Я первый раз в таком месте, понимаете?
— Еще как вас понимаю. Даже не представляю, что бы захотела посмотреть я, окажись у вас, в Цыбине: человек сто грамоту знает, книги разные выписывают… Наверное, голова бы просто кругом пошла у меня…
Учительница показала жестом, как у нее пошла бы кругом голова, и Николай улыбнулся:
— Хочу узнать, чем живут здесь люди… все-все. Если, конечно, только можно. Хотя я и так здесь многое узнал. Ваш Ободок перевернул мое представление об окружающем мире, о людях.
— Вы так красиво все сказываете. Сразу видно, не местный.
— Я в восторге от вашего жизненного уклада, — продолжил Николай, — никогда бы я не подумал, не попади в Ободок, что человеческая натура может быть столь прекрасной. Естественные условия обитания, как правило, делают душу твердой, а здесь — наоборот… Я правда здесь знаю немногих, но то, что мне сказал Хрисанф Егорович, да и он сам, сложили в моем понимании образ Ободка, как самого чистого, самого русского городка во всем белом свете.