Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зарождение мистического пламени
Шрифт:

МакТэвиш лежал лицом вниз в центре комнаты. Рядом с его головой валялся пролитый стакан шотландского виски, наполняя комнату резким запахом напитка.

Никто не пошевелился. Никто не произнёс ни слова. Как будто мы все ждали, когда он поднимется с земли и отряхнётся. Я пришла в себя и прошла мимо Уилла в комнату. Выражение лица Уилла чуть не разорвало моё сердце пополам. Он выглядел так, словно заблудился и снова плывёт по течению без отца, который направлял бы его.

Дэвид тоже протиснулся в комнату и осторожно перевернул мертвеца.

— Боже милостивый, как же до этого дошло? — прошептал он.

Я

попыталась привести мысли в порядок, но ужас убийства проник слишком глубоко. Я опустилась на колени рядом с начальником Литейного завода, который безжизненно смотрел на меня. Я не сомневалась, кто его убил. Вопрос в том, как это произошло. На его шее, почти скрытой темной бородой, виднелась едва заметная отметина. Я чуть её не пропустила.

— Его задушили, — сказала я. — Директор Лоренс, должно быть, задушил его. Я протянула руку и осторожно закрыла глаза МакТэвиша.

Мы встали, когда Уилл подошёл и положил ладонь на сердце МакТэвиша. Дэвид попытался обнять меня.

— Какое ужасное зрелище! Ты не упадёшь в обморок? — он подвёл меня к стулу. — Иди сюда, садись.

— Черт возьми, Дэвид. Мы все будем похожи на него, если не остановим Лоренса, — огрызнулась я. — Прекрати обращаться со мной так, будто я стеклянная.

— Лоренс получил то, что хотел. МакТэвиш мёртв, — возразил Дэвид.

— Он жаждет правды, — выкрикнула я. — И он не почувствует, что правда восторжествовала, пока Развлекатели не разрешат ему использовать эту ужасную машину на своей жене. Он все ещё намерен уничтожить этот Литейный завод, помяните моё слово. А теперь ему нужно скрыть убийство. Мы теряем время.

Уилл пробормотал себе под нос молитву, вцепившись в клетчатый плед МакТэвиша.

Одна вещь не имела смысла.

— Зачем Лоренсу понадобилось душить МакТэвиша? Если Лоренс хотел его смерти, есть более быстрые и простые методы, — сказала я. МакТэвиш был крупным мужчиной, а Лоренс — нет. Нож в спину был бы намного проще.

Дэвид посмотрел на мёртвое тело.

— Лоренс принимает все меры, чтобы скрыть свою причастность к саботажу. Возможно, он хотел, чтобы все выглядело как несчастный случай. Если бы мы не знали о его убийственных намерениях, все выглядело бы так, будто МакТэвиш подавился. Лоренс вряд ли сможет использовать свою машину против жены, если не вернётся в Лондон без подозрений.

Подавился. Или задохнулся. Я посмотрела на потолок, на вентилятор, вращающийся у меня над головой.

Воздух.

— Откуда сюда поступает прохладный воздух? — спросила я, хотя мой мозг работал в бешеном темпе.

— Неужели сейчас самое время восхищаться вентиляционной системой, Мег? — возразил Дэвид.

Уилл поднял глаза, но затем ответил на мой вопрос сдавленным голосом:

— Свежий воздух поступает из скрытых в горах вентиляционных отверстий и проходит через трубы в озере. Озёрная вода охлаждает его, а вентиляторы поддерживают его протекание через Литейный завод.

— А что насчёт выхлопных газов из доменных печей? — спросила я

— Все опасные выхлопы проходят через отдельные туннели и вентиляционные отверстия высоко в горах.

Вот и всё. Вот в чём связь.

— Уилл, куда бы ты пошёл, если бы хотел отключить всю систему вентиляторов? — если бы барьер между двумя туннельными системами разрушился, то ядовитые газы из доменных

печей циркулировали бы по системе холодного воздуха, и все на Литейном заводе умерли бы от удушья.

«И тогда ничто не указывало бы на МакТэвиша как на цель, и директор смог бы вернуться в Орден со своими ложными заявлениями о саботаже».

— Все вентиляторы обслуживаются через командный пункт, — ответил Уилл. — Сегодня за ними присматривает Дункан.

— Там мы и найдём директора школы, — я лишь надеялась, что мы доберёмся до него вовремя.

Глава 32

Пока мы мчались по туннелям и коридорам Литейного завода, я молила Бога, чтобы я оказалась права. Потому что, если мы вовремя не найдём директора, туннели превратятся в наш склеп.

— Сюда, — Уилл безошибочно ориентировался в извилистых коридора, хотя я утратила всякое понимание направления и мне казалось, что мы бежим по кругу. Это занимало слишком много времени. Каждый раз, когда мы сворачивали за угол, нас ждал ещё один длинный коридор. Мы никогда не доберёмся туда вовремя.

Наконец мы добрались до командного пункта.

Я ворвалась в помещение, но тут же оказалась в луже крови. Я вскрикнула и отпрыгнула назад.

Дункан лежал у моих ног, держась за кровоточащую рану в боку и хватая ртом воздух.

«Нет».

Я опустилась на колени рядом с ним и попыталась надавить на рану. Она пузырилась под моей ладонью. Уилл упал на колени по другую сторону от своего друга.

— Дункан, — настаивал он. — Дункан, послушай меня. Ты не умрёшь. Ты слышишь меня?

Дункан вздрогнул, затем поднял руку и указал на большую открытую решётку в основании стены.

— Туда? — спросила я, пока его кровь просачивалась сквозь мои пальцы.

Он кивнул.

— Ремонтный туннель, вентиляторы главной шахты, — прошептал он. Уилл сжал его ладонь.

— Дункан, останься с нами, — потребовал Уилл.

Дункан тяжело вздохнул и посмотрел на Уилла.

— Передай Молли, что мне очень жаль. Скажи ей, что я был не прав, сомневаясь в ней. Я должен был сказать ей… Я люблю… — затем последний дрожащий вздох покинул его тело.

Обжигающая слеза скатилась по моей щеке.

Уилл притянул друга к себе и закачался вместе с ним, сдерживая слезы. Я уставилась на горячую кровь на своих руках, не зная, что делать.

Дэвид опустился на колени рядом со мной и прижал пальцы к шее Дункана.

— Он мёртв, — объявил он. У Дэвида был такой вид, как будто часть его аккуратно упорядоченного мира разбилась вдребезги.

Уилл издал гортанный рык, похожий на рёв раненого животного. Он потянулся к сапогу, вытащил короткий нож и бросился к решётке.

— Уилл! — я побежала за ним и нырнула в решётку. Передо мной тянулся длинный туннель, достаточно высокий, чтобы я могла идти, если только сгорблюсь в талии. Было темно, и я ничего не видела, но последовала за ним. Дэвид вошёл в туннель сразу за мной.

— Мег, это слишком опасно. Позволь ему отправиться за Лоренсом, — крикнул Дэвид.

— Не могу.

С каждым шагом я представляла себе тиканье бомбы. Я видела, как маленький паучок ударяет по кремню, медленно продвигаясь вдоль линии. У нас мало времени.

Поделиться с друзьями: