"Зарубежная фантастика 2024-2". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
— Я собираюсь пойти за Мичеком этим путем.
— Но Шейла сказала, что он пошел по другому коридору.
— Я знаю, что сказала Шейла. — Он указал через широкий зал на одиночный коридор. — Мне нужно, чтобы ты пошла туда.
Она глянула через плечо туда, куда он показывал, и ее лицо потемнело.
— Вы обещали, что я смогу вонзить в него нож.
Ричард кивнул:
— Я не отказываюсь от своих слов. Но если мы хотим получить шанс, ты должна меня выслушать и сделать все в точности, как я скажу.
Вика одернула рукава кожаной формы, размышляя.
— Хорошо, я слушаю.
Ни
— Иди по тому коридору до развилки, — сказал он, махнув рукой на проем на другой стороне зала. — Там поверни налево. Вскоре ты дойдешь до железной двери, за которой будет еще один опорный узел. Помнишь тот, через который мы уже прошли? С каменным мостом?
Вика кивнула.
— Тот мост обрушился.
— Правильно. Зайди в дверь, пройди по мосту и войди в железную дверь на другой стороне...
— Тот мост тоже обрушится?
— Нет. По крайней мере, не должен. Теперь слушай. Тебе нужно пройти через вторую железную дверь на дальней стороне, а затем на первом же перекрестке пойти в левый коридор. Пройдешь мимо двух деревянных дверей по правой стороне, а после второй двери сразу свернешь направо и увидишь на стене четыре подставки со сферами...
— А если там не окажется световых сфер? В некоторых коридорах их нет.
Ричард покачал головой и махнул рукой, чтобы она молчала и слушала.
— Там будут световые сферы. Возьми четвертую из подставки и закинь в коридор как можно дальше.
Она заморгала, сомневаясь, что правильно расслышала.
— Если я это сделаю, там станет совсем темно.
— Правильно. Когда выкинешь сферу, обернись и стой в темноте.
— Стоять в темноте. — Вика наклонилась к нему, смущенная странным приказом. — Просто стоять?
— Да. Лицом туда, откуда пришла. Затем сделай один шаг влево и держи в правой руке нож. Потом жди.
Морд-Сит подалась к нему еще немного.
— Ждать. Хорошо. Чего мне ждать?
— Поймешь, когда все случится.
— Но вы обещали, что я...
— Вика! Ты должна в точности следовать инструкциям!
От его резкого тона она выпрямилась:
— Да, магистр Рал.
— Все запомнила?
— Кажется, да.
— Никаких «кажется». Ты должна запомнить все в точности и делать именно так, как я сказал. Перескажи все мне. Быстрее, у нас мало времени.
— Мало времени для чего? — вмешалась Шейла.
Кэлен шикнула на нее. Шейла поджала губы и недовольно скрестила руки на груди, но замолчала.
Вика перевела взгляд с Шейлы на Ричарда и указала себе за спину.
— Иду по тому коридору до развилки. Поворачиваю налево к железной двери. Прохожу через железную дверь, пересекаю мост и прохожу через железную дверь на той стороне. Поворачиваю налево на втором...
— На первом, — поправил он, подняв палец. — Поворачивай налево на первом перекрестке.
Вика кивала, пытаясь зафиксировать это в памяти.
— Левый коридор на первом перекрестке. Затем прохожу мимо двух деревянных дверей по правой стороне. После второй
двери сразу поворачиваю направо, подхожу к четвертой световой сфере, снимаю ее с подставки и кидаю в коридор как можно дальше. Затем разворачиваюсь и стою в темноте.— Правильно. А потом? — спросил он.
— Стоя лицом туда, откуда пришла, я делаю один шаг влево и жду. Ах, да, в правой руке я держу нож.
— Хорошо. — Ричард схватил ее за плечи. — Теперь повтори все еще раз. Ты должна все сделать точно, Вика. Если ты неправильно повернешь, мы можем никогда тебя не найти. Если свернешь не туда, то умрешь в одиночестве, как те несчастные, чьи иссохшие трупы мы здесь находили. Полагаю, это лучше, чем умереть старой и беззубой в своей постели, но смерть есть смерть.
Вика улыбнулась: он знал, что Морд-Сит называют своим худшим страхом. Затем она кивнула, глядя на него, и повторила инструкции. В нескольких местах она заколебалась. Когда Вика закончила, Ричард заставил ее повторить все еще раз, а потом еще, пока не убедился, что она правильно запомнила каждый шаг.
На лице Шейлы ясно читалось недоверие.
— Откуда вы все это знаете? Откуда знаете, где эти помещения, коридоры и развилки?
— Я же изучал планы спутанности, помнишь?
— Да, но это не объясняет, как...
— Нет времени это обсуждать, — оборвал он ее. Его тон давал понять, что с него уже довольно вопросов.
— Что насчет обещания, что я смогу зарезать его? — спросила Вика. — Почему я не могу пойти с вами, чтобы...
— Думаешь, я стал бы тебе лгать?
Она захлопала глазами.
— Нет, магистр Рал.
— Хорошо, потому что я не стал бы. А теперь иди. У нас не так много времени. Торопись, но не беги, иначе можешь ошибиться.
Коротко взглянув на своих сестер по эйджилу, Вика повернулась и умчалась выполнять задание. Красная кожа ее одеяния быстро исчезала в коридоре.
Ричард повернулся к источавшей подозрительность колдунье.
— Мне нужно, чтобы ты воплотила кое-что в реальность.
Ошарашенная такой просьбой Шейла склонила голову набок:
— Что я должна воплотить?
— То, что отвлечет Мичека и собьет с толку. Или даже напугает.
— Я же говорила, он не боится змей.
— Я и не говорил про змей. Нужно то, что отвлечет его и, надеюсь, испугает.
— Вряд ли я смогу выдумать что-то достаточно большое и страшное, чтобы заставить ведьмака понервничать.
— Ты говорила, что важны не размер и страшный вид, а эффективность. Это нам и нужно: что-то эффективное. Мне нужно, чтобы ты выдумала то, что захватит внимание Мичека. Встревожит его. Отвлечет — и, возможно, напугает. Если вынудишь его кричать и удирать, это будет идеально.
Казалось, Шейла на грани паники. Она подняла руки, а потом позволила им упасть вдоль тела.
— И как, по-вашему, я должна это сделать?!
— Используй голову, Шейла. Знание придет к тебе в момент необходимости. Я знаю это. Доверься. А теперь пройди три дюжины шагов по коридору, в который пошел Мичек, но не дальше — он не должен тебя заметить, — выпусти то, что сможешь вообразить, и отправь это в погоню за Мичеком. После вернись сюда и иди за нами как можно быстрее. Мне может потребоваться твоя помощь. Я пока не уверен.