Заставь меня полюбить тебя
Шрифт:
– Может, я поужинаю здесь с Вами сегодня вечером? – и не дожидаясь его
разрешения, она подняла голову и подарила ему лучезарную улыбку. – Да, это отличная
идея, так как мне нужно будет снова нанести мазь вечером. Мы можем даже увидеть
некоторое улучшение к тому времени.
И получить в награду за свои старания меньше грубости, с надеждой добавила она
про себя.
– Так скоро?
– Улучшение может быть минимальным, но, да, я ожидаю,
немного меньше и, возможно, высокая температура спадт. Будем надеяться.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
Он только недоверчиво хмыкнул, поэтому она пошла вымыть руки. Когда Брук
вернулась, его глаза были закрыты. Неужели он так быстро уснул? Или это способ поскорее
от нее избавиться? Вероятно, последнее, решила она, но все-таки тихонько вышла из
комнаты, чтобы не беспокоить его.
ГЛАВА 17
– ВЫ ВСЁ ЕЩЁ ЗДЕСЬ? – спросила Джени, когда Брук зашла на кухню.
Своей репликой она застигла Брук врасплох. Джени не была особенной красавицей,
но у нее были прекрасные рыжие волосы и яркие зеленые глаза, что придавало ей изюминку.
Девушка обвиняюще уставилась на Брук. Ну вот, а за обедом она думала, что понравилась
слугам на кухне.
– А почему бы мне не быть здесь?
– Потому что он был очень зол, когда я передала ему сообщение тети о том, что она
кормит его детей.
– Ах, это, – Брук смогла сдержать усмешку. Да уж, ему точно не понравилось узнать
об этом.
Но тут из-за стола, где она резала мясо, вышла кухарка. Вс ещ держа нож в руке,
Марша со злостью сказала:
– Это вс, что Вы можете ответить? Нам повезло, что он всех нас не отправил обратно
в деревню. Мы служим ему, миледи, а не Вам. По крайней мере, пока.
– Я понимаю, кому вы преданы. Но вы должны понять, что как бы сильно он ни
старался выпихнуть меня за дверь, я не уеду. Вы также могли бы принять во внимание, что у
него лихорадка, и он мучается от боли, так что, возможно, даже не вспомнит, что вы приняли
мою сторону в этом вопросе, после того я как его вылечу.
– Его лечите Вы?
– Да. С помощью моей горничной. Мы надеемся, что поставим его на ноги быстрее,
чем это сможет сделать его доктор. Так что, пожалуйста, распорядитесь, чтобы два подноса с
ужином были доставлены в комнату виконта ровно в семь часов вечера. Я буду ужинать с
ним.
Обе женщины выглядели изумленными тем, что Брук будет проводить время с их
лордом. Она даже могла расслышать, как они шепчутся об этом за ее спиной, когда выходила
из дома через кухонную дверь. Она надеялась,
что они перестанут принимать его сторону, покрайней мере, в битве за нормальную еду.
Так как остаток дня был в ее распоряжении, девушка хотела бы обойти дом, но раз
Гэбриела рядом не было, она решила устроить себе приятную прогулку верхом на Бунтарке.
Пока ее лошадь приводили с пастбища, Арнольд Бискейн описал ей характер
близлежащей местности. Деревня Ротдейл располагалась на западе в пешей доступности, за
ней были холмы и долины. Побережье было на востоке на расстоянии чуть более одного дня
спокойной езды, как она поняла, но туда можно добраться быстрее, если гнать лошадей во
весь опор.
Про северное направление Арнольд сказал только:
– Если Вы доберетесь до леса, то поймете, что забрались слишком далеко.
– А леса не принадлежат Вульфам?
– Только частично, миледи.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
Он также предупредил Брук, чтобы она не упускала из виду ориентиры на местности
или дорогу, чтобы не потеряться. Девушка сдержала улыбку. Некоторые мужчины считают
необходимым обращаться с женщинами как с детьми. Она не возражала против советов дяди
Гэбриела. Девушка была уверена, что он просто хотел помочь. А она была очень
взволнована, что леса были расположены относительно близко, и поскакала в том
направлении. Альфреда, которая любила лес и лесистую местность, была бы довольна.
Возвращаясь обратно, она увидела церковь на полпути между особняком и деревней и
подумала, будут ли они с Домиником венчаться в ней. За церковью было кладбище. Она
решила остановиться и посмотреть, там ли похоронена Элоиза. Надпись на ее памятнике
может даже указать на то, как она умерла. Брук это интересовало ещ и потому, что никто об
этом не говорил. Но на кладбище были похоронены только деревенские жители. У Вульфов с
обратной стороны дома был склеп, но дверь в него была заперта. Значит, не стоит и думать
об этом.
Брук поздно возвращалась обратно, поэтому она зашла на кухню и сказала слугам
отложить ужин, который заказывала на вечер, чтобы она могла принять ванну, и попросила,
чтобы воду для нее подогрели и принесли в комнату. По крайней мере, в этот раз не было
никаких возражений.
Альфреда пришла вместе со слугами, которые несли ведра с водой. Она осталась,
чтобы помочь Брук раздеться, потом достала платье, которое не пахло лошадьми, пока
девушка мылась. Брук хотела надеть что-то более нарядное и сказала об этом.
– Хм, будем сегодня соблазнять?
– Нет, надеюсь просто красиво выглядеть.
– Ты и так выглядишь прекрасно независимо от того, что на тебе надето, милая.
Значит, желтое платье? Оно подчеркивает твои яркие зеленые глаза.