Заставь меня полюбить тебя
Шрифт:
так, как будто у них были нормальные отношения. Она находила поведение матери
странным и списывала его на то, что Гарриет чувствовала себя одинокой, когда рядом не
было Томаса и Роберта. Или, может, она была слегка чокнутой, потому что как только
возвращался Томас или Роберт, то Брук для Гарриет снова словно испарялась.
Роберт встал и, бросив салфетку на тарелку, обратился к Брук:
– Я поговорю с тобой позже. У меня есть для тебя план, благодаря которому ты
сможешь выйти из этого неприятного положения.
Он
предложению своего брата. Но так как никто до сих пор не объяснил ей, зачем е вызвали в
обеденный зал, она ничего не ответила и просто ждала, когда ей откроется е будущее.
Разговор начала е мать, объяснив Брук все, что она уже знала. Иная дочь задала бы
дюжину вопросов, может быть, даже возразила родительнице. Но не она.
– Почему ты не сказала, что она достигла возраста, когда выходят замуж? – прервал
Томас жену в какой-то момент. – Мы могли бы организовать помолвку с кем-нибудь на наш
вкус, тогда сейчас перед нами не стояла бы столь абсурдная дилемма.
Брук мысленно улыбнулась. Е мать делала попытки подготовить е к замужеству, так
как не хотела, чтобы Брук опозорила семью, представ перед светом полной дурочкой. Хотя
е не привлекали к делам семьи в Лондоне, у не были всевозможные учителя: верховой
езды, музыки, танцев, языков и рисования, владела она и элементарными навыками чтения,
письма и счта. Никто не хвалил е за успехи, поскольку от не не ожидали никаких
достижений, однако она все равно преуспела в занятиях.
– Поскольку ей через месяц исполнится восемнадцать, она должна была поехать этим
летом на свой первый Сезон в Лондоне, – объяснила Гарриет. – Вскоре ей должно было
поступить множество предложений. Я говорила тебе, Томас. Ты просто забыл.
Он неразборчиво пробормотал что-то себе под нос. Брук думалось, он много что
забывал в свои-то годы. Он годился ей в дедушки. Он морщился от боли при любом
движении. Альфреда могла облегчить его страдания снадобьем из трав, но е бы, вероятно,
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
отлучили от дома лишь за одно предложение. Брук тоже знала, как помочь. Будучи
неизменной спутницей Альфреды, она много узнала о травах и их чудесных свойствах.
Доброму, порядочному человеку можно было бы помочь, даже если тайно добавлять нужные
травы в еду или пить. Но холодные, бессердечные люди полностью заслуживали кару,
которую на них обрушила природа.
Гарриет выжидающе смотрела на Брук. Девушка поняла, что мать, вероятно, ждала
какой-то реакции на упоминание о поездке в Лондон. Несмотря на то, что она уже знала
разочаровывающий ответ на вопрос, который собиралась задать, она невинным тоном
поинтересовалась:
– Значит, не будет Сезона в Лондоне?
– Нет, эта свадьба – более важное дело. Слуги уже начали собирать твои вещи.
Тывыезжаешь утром на заре, под охраной и с сопровождающим компаньоном.
– С кем-то из вас?
– Нет, твоему отцу нездоровится, так что мне нужно остаться с ним, а Роберта,
вздумай он сопровождать тебя, снова вызовут на дуэль, так что это даже не обсуждается.
Доминик Вульф происходит из знатного рода, который живт в Йоркшире с незапамятных
времн. Я знаю его мать, но не очень хорошо. Я никогда не встречала е сына. Он носит
титул виконта Ротдейла, но это вс, что я знаю об этом воинственном человеке, который,
кажется, предпочитает йоркширские пустоши лондонскому обществу. Если он откажет тебе,
тем лучше. Тогда дамоклов меч падт на его голову, а ты сможешь вернуться домой, и вс
будет как раньше. Но ты ни под каким предлогом не можешь отказать ему. Все Уитворты
исполнят просьбу принца-регента, так что никто не упрекнт нас в нарушении его воли.
– Виконт нам не чета, – пробурчал Томас. – Но послушай меня внимательно, девочка.
Будет безумием с твоей стороны отказаться от свадьбы с волком. Если ты поступишь так,
мне придтся объявить тебя сумасшедшей и запереть до конца твоих дней.
Брук казалось невероятным, что, по-видимому, будущее семьи лежало сейчас в е
руках, но угроза отца заставила е внутренне сжаться. Она не сомневалась, что он именно
так и поступит, если по е вине потеряет титул и земли. Но это был е шанс сбежать от них.
Она не собиралась отказывать лорду Вульфу.
Она поклонилась и вышла из комнаты, и только тогда смогла облегчнно вздохнуть.
Завтра. Она не ожидала, что придтся уехать так скоро, но в е случае лучше раньше, чем
позже.
ГЛАВА 4
– ЗАСТАВЬ ЕГО ПОЛЮБИТЬ ТЕБЯ, моя драгоценная. Заставь его влюбиться без
памяти, и у вас будет прекрасная совместная жизнь, – прошептала ей на ухо мать, прежде
чем Брук села в экипаж.
Понадобилось несколько часов, чтобы Брук, наконец, отошла от шока. Е мать
назвала е «моя драгоценная» и дала ей совет? Она была удивлена уже тем, что Гарриет
вышла наружу, чтобы увидеть е отъезд, после того, как прошлой ночью мать послала
дворецкого в комнату Брук, чтобы он передал ей деньги на дорогу, вместо того, чтобы
прийти к дочери самой. Е слова, однако, прозвучали так, будто бы Гарриет действительно
заботилась о ней, но вся жизнь Брук была явным тому опровержением. Почему е мать не
может быть последовательной? Почему проблески истинного материнского отношения к
Брук у не проявлялись так редко, разве что она просто хотела запутать е?
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
Если северный волк действительно проникнется к ней чувствами, то оставит Роберта,