Заставь меня полюбить тебя
Шрифт:
здесь, если он не вернется и дом будет в ее распоряжении.
Альфреда слегка подтолкнула ее локтем и указала на второе окошко. Карета
завернула за дом и сделала последний поворот по дороге, что снова развернуло их к дому.
Теперь им была видна большая конюшня сбоку от дома, а за ней, насколько можно было
обхватить взглядом, простиралось огороженное пастбище. Бледно-зеленые глаза Брук
широко распахнулись при виде небольшого стада лошадей, пасущегося там. Скорее всего,
часть из них были жеребятами,
– Может, он разводит лошадей! – воскликнула Брук взволнованно. – Как забавно, что
он уже занимается именно тем, чем хотела бы заниматься я.
Альфреда усмехнулась.
– Ты все еще не отказалась от своей нелепой задумки когда-нибудь разводить
лошадей?
– Конечно, не отказалась, и не просто лошадей, а скаковых чемпионов.
– Но женщины этим не занимаются, – резко сказала Альфреда. – Это будет скандал, и
ты об этом знаешь.
– Чрта с два так будет. О, так ты имеешь в виду… Нет-нет, я не буду сама заниматься
разведением. У меня будет управляющий, разумеется. Но они будут принадлежать мне, и я
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
буду заниматься отбором и участвовать в тренировках. Да, я точно смогу делать все
остальное. И у меня будет вполне приличный доход, когда я разберусь с семьей и мужьями.
– Или ты можешь посвятить себя детям.
– Если они у меня когда-либо будут, но кто сказал, что я не могу делать и то, и
другое? Я могу растить и лошадей, и заводчиков лошадей!
Брук рассмеялась. То, что лорду Вульфу нравились лошади так же сильно, как и ей,
было большим достоинством, настоящим плюсом с его стороны. А два плюса должны дать
положительный результат, верно? Внезапно она начала лучше относиться к нему и к этому
месту, где он жил.
– Ну, хотя бы эта идея вернула тебе румянец, и вовремя, – сказала Альфреда. – Мы
поворачиваем на последний участок подъездной аллеи.
ГЛАВА 8
ВДОЛЬ аллеи росли деревья, но не симметрично, так что, возможно, их не
высаживали специально. Темно-серый каменный фасад здания действительно был покрыт
плющом, но его подрезали, чтобы он не лез в окна. В центре над главным входом Брук
увидела большое круглое витражное окно, но, находясь снаружи, она не могла сказать, было
ли там что-то изображено на стклах. Аккуратно подстриженные кусты росли вдоль стен по
обеим сторонам от двустворчатой двери. Подслушивать под окнами здесь будет нелегко.
Один из лакеев Уитвортов помог Брук выйти из кареты. Она расправила свою
лиловую накидку, доходившую ей до колен, и посмотрела вниз, дабы убедиться, что подол
разового платья прикрывает ботинки. Она решила не надевать свою шляпку, украшенную
перьями, которую сняла во время поездки, и просто взяла ее в руки. Как раз в этот
моментсолнце выглянуло из-за облаков. «Добрый знак?» – подумала девушка. Наверняка нет.
Просто знак того, что не будет дождя.
Альфреда вышла из кареты следом за ней, держа Растона на руках, и заметила
недовольным голосом:
– Можно предположить, что они должны были увидеть или услышать, как мы
подъезжаем, и выйти встретить нас. Если нам придется стучать в дверь, значит прислуга у
них тут ленивая.
– А может, тут никто не живет. Мы вообще могли ошибиться домом.
– Не рассчитывай на это, куколка. На последнем постоялом дворе нам дали
подробные указания, как сюда добраться.
Итак, их не встречают. Это также мог быть не слишком хитроумный способ показать,
что ее тут не ждут, но Брук не стала снова об этом упоминать. Ее желудок вот уже несколько
дней сводило от напряжения, но сейчас стало еще хуже. Если ее стошнит, она сгорит со
стыда. Слуга, которому придется за ней убирать, возненавидит ее. Плохое начало, если их
все же запустят внутрь.
Лакеи ждали ее приказа выгружать сундуки, но она пока не давала распоряжений,
даже не двигалась. Альфреда не заметила, что Брук застыла на месте, только сказала:
– Ну что же, вперед, – и энергично пошла к дверям.
Когда горничная подошла ближе к дому, Растон громко зашипел и стал вырываться у
нее из рук. Они лишь видели, как он убежал за угол дома и пропал.
– Что за дьявол в него вселился? – воскликнула Альфреда удивленно.
– Может быть, они держат в доме собак, и он их учуял.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– А может быть, у них тут действительно живет волк, – ответила горничная, намекая,
что она все же верила в народные мифы и легенды. – Растон, обычно, сам пугает собак. Я
еще не видела ни одной, которая бы его испугала.
– Это же новое место. Он еще не чувствует себя как дома.
– Я тоже. С таким-то приемом.
– Давай пойдем за ним.
– Нет, давай сначала устроим тебя. А Растон далеко не убежит. Он наверняка сразу,
по привычке, направится в конюшню.
– Давай подождем, – сказала Брук. – Если эта дверь не откроется, у нас будет веская
причина уехать.
– Я знаю, что ты нервничаешь, но…
– Серьзно, давай подождем. Солнце уже выглянуло. Я бы хотела полюбоваться…
Брук замолчала, чтобы не начать тараторить. Она и правда нервничала. Так много
зависело от сегодняшнего дня. Альфреда, внимательно на нее посмотрев, быстро кивнула.
Неужели она выглядела такой испуганной? Брук несколько раз глубоко вдохнула, но это не
помогло.
Прошло десять минут, возможно, больше. Вс действительно выглядело так, как