Затемнение
Шрифт:
Вокруг ручек на прикроватной тумбочке виднелся белый порошок. Еще больше на комоде. На его крышке стояли снимки в рамках, Джейк их просмотрел. Улыбающийся Фрэнк с президентом Бушем-старшим. Фрэнк пожимает руку какому-то типу в официальном костюме, получая какую-то награду. Фрэнк с женщиной позади него, она обнимает его за шею.
Уайз моргнул. Он никогда не видел друга в дамском обществе. Джейк подошел и взял фото. И уставился на него, не веря своим глазам. На душе заскребли кошки.
Ведь не просто женщина. А Марго чертова Скотт.
Глава 15
Марго
В груди родился и вырвался наружу низкий рык - следствие разочарования. Неудачливая сыщица стукнула кулаком по перегородке, содрав костяшки и оставив на штукатурке вмятину.
– Проклятье!
Марго сунула пострадавшие пальцы в рот, чувствуя себя дурой.
Ей нужно успокоиться. Нужно просто… успокоиться.
Рядом с креслом в углу валялась кучей после ночной пробежки спортивная одежда. И просто взывала к хозяйке.
Мисс Скотт сдернула пропотевшую блузку, стащила тесные брюки и натянула шорты с майкой.
Боже, снова можно дышать. Кожу обдувал ветерок, мускулы болели от растяжек и нагрузок.
Марго сбежала по ступенькам, не обращая внимания на перевернутые стулья и свалку книг на полу в гостиной.
Уже на выходе услышала сигнал, что на сотовый пришло сообщение. Свернула в кухню и схватила трубку.
На стойке все еще лежали оставленные ручка и кусок полотенца. Она перевернула клочок, вычеркнув все номера Барбары Скотт, и накарябала в строчку информацию из голосовой почты: «Аргайл Тауэрс» и телефон. Запись прослушала дважды. Оба раза женский голос на другом конце поведал одно и то же:
– Это Дана. По поводу «Аргайл Тауэрс». У нас небольшие проблемы, мисс Скотт. Надеюсь, у вас все хорошо. Пожалуйста, позвоните мне при первой возможности.
И цифры, которые Марго уже записала.
А затем уставилась на них, сердце учащенно забилось. Что такое «Аргайл Тауэрс»? Где это? Какое имеет отношение к ней? Она набрала номер, но автоответчик сообщил, что офис закрыт на день.
Быстрый обзор кухни: выдвинутые ящики, открытые шкафчики, вываленное содержимое. Нет ни телефонной книги, ни «желтых страниц».
Она запомнила адрес и сунула бумажное полотенце с написанным в карман шорт. Прихватив мобильник, вышла в коридор, подобрала ключи и содержимое сумочки, все еще разбросанное по полу, и выскочила через черный ход, точно совершающий побег из тюрьмы узник. Пробежке придется подождать.
Мгновенно преодолев расстояние до переулка, Марго поискала машину. Рядом с торчавшим, как бельмо на глазу, гаражом стоял темно-синий «таурус». Это ее?
Конечно же ее.
В голове мелькнула смутная мысль, что стоило бы сломать бесполезный гараж, но тут отвлекла соседка, вынесшая мусор к баку на задворках дома. Марго сменила направление и рванула к женщине: плотной, с круглым пухлым лицом, обрамленным короткими седыми волосами. Та обернулась к бегунье и улыбнулась:
–
Да? Чем могу помочь?Мисс Скотт замешкалась. Что она вообще могла спросить? «Вы не знаете, где я была последний месяц, потому что я сама не имею понятия?»
По вежливому пустому взгляду незнакомой соседки Марго уже заранее знала ответ, но все-таки попыталась.
– Я… Марго Скотт.
– Да, милочка, приятно познакомиться. Я Бетти Халперн.
– Я ваша соседка.
– Да, я видела, как вы вышли из этого дома.
Женщина опрокинула мусорное ведро в бак и покосилась в сторону своей двери, явно желая очутиться под собственной крышей.
– Вы… вы знали мою бабушку Фрэнсис? – кивнула Марго на свое жилище. – Это был ее дом когда-то.
– О, нет. Увы. Мы здесь только несколько месяцев. По большей части ни с кем не общаемся.
– А вы… - Лицо Марго покраснело.
– … не видели ли меня здесь последние несколько недель?
– Ну конечно нет, милочка. – Бетти Халперн обошла собеседницу и направилась к себе. – Прошу прощения, что мы такие необщительные соседи.
Женщина продолжила путь и исчезла в доме.
– Да ничего, - сказала Марго, но уже в пустоту.
Она судорожно вздохнула и обвела взглядом другие здания. Они змеились по переулку, с холодными и неприветливыми задними дворами, целый ряд незнакомцев.
Возникла мысль, не начать ли стучаться в них один за другим: «Здравствуйте. Вы меня знаете? Я потеряла разум. Вы его случайно не видели?»
– Мисс Скотт?
Она обернулась. К ней приближалась женщина-полицейский в форме.
– Да?
Женщина ростом ниже Марго, с худощавым, словно вырубленным из скалы лицом и светлыми волосами, заправленными под шапку. Табличка с именем на рубашке гласила «Скоффи».
Она вполголоса сказала в микрофон на плече:
– Я нашла ее. С обратной стороны подъезжайте.
– Потом повернулась к Марго. – Будьте любезны, вы можете пройти со мной?
Та с опаской поглядела на женщину. Моложе и слабее ее самой, даже с выпирающим под рубашкой бронежилетом – с этой Скоффи легко справиться. Марго уже моментально знала, как бы это сделала.
Но она и оглянуться не успела, как по переулку подкатила полицейская машина и, взвизгнув тормозами, остановилась.
Скоффи указала на автомобиль.
– Прошу, мэм.
Марго перевела взгляд на копа за рулем. Мужчина. Может, лет тридцати пяти. Она быстро вычислила возможное количество оружия и опасность, что его разрядят в нее.
Потом настойчиво потребовала разъяснений:
– Зачем?
– Детектив Брустер хочет задать вам несколько вопросов.