Затерявшийся в мирах (Лафайет О'Лири - 2)
Шрифт:
– Не горячись, приятель, - сказал Лоренцо и взял незнакомца за локоть.
– Видишь ли, мы с тобой оказались в одинаковом положении...
– Заткнись, сопляк, кто тебя просил вмешиваться?
– Мужчина оттолкнул Лоренцо.
– Итак, Эронн?
– обратился он к леди Андрагорре.
– Можно подумать, ты меня впервые видишь. Это я, Лотарио О'Лири, твой жених. Неужели ты не узнаешь меня?
– Эту даму зовут леди Андрагорра, - резко ответил ему усатый герцог Ланселот.
– И она моя невеста!
– Неужели?
– Именно так. Или ты мне не веришь?
Пока придворные пытались успокоить
– Мне надо побыстрее выбраться отсюда, - сказал он.
– Знаешь, Свайнхильд, мне наконец-то повезло. Я вновь обрел способность управлять космическими энергиями, так что теперь я смогу вернуться домой. И я хотел спросить тебя... Только пойми меня правильно: дома меня ждет Дафна... но... не хотела бы ты отправиться в Артезию вместе со мной? Я бы мог представить тебя как кузину принцессы Адоранны. Я уверен, что, если тебя немного подучить, ты вполне могла бы...
– Ой, Лейф, неужели ты и впрямь должен ехать?
– Ну, конечно! Но, как я уже сказал, ты можешь поехать со мной. Так что, если ты готова...
– Прошу прощения, сударыня, - раздался сзади них неуверенный мужской голос.
– Извините меня, ваша светлость, я тут ищу... мне сказали, что... э-э-э... моя жена... вообще-то, она мне не жена, но я женюсь на ней, как только...
– Халк!
– вскрикнула Свайнхильд.
– Ты пришел за мной! Ты любишь меня!
– Свайнхильд!
– пролепетал Халк в изумлении.
– Господи боже мой, да ты настоящая красавица!
– Хм-м, - протянул Лафайет, глядя, как Свайнхильд кинулась в объятия к Халку. Незаметно выбравшись из зала, он проскользнул в маленькую туалетную комнату.
– Домой, - сказал он, поглаживая себя по карману, - скорее домой...
Он нахмурился и стал ощупывать все карманы по очереди.
– О, дьявол! Я потерял салями... Должно быть, выронил где-нибудь на полпути от флагштока к голове Горубла.
Он кинулся обратно в зал, где столкнулся с Лоренцо.
– А, вот ты где!
– воскликнул его двойник.
– Послушай, Лафайет, мне нужно с тобой поговорить. Может быть, нам вдвоем удастся сконцентрировать достаточно космической энергии, чтобы вернуться домой. Я просто с ума схожу, глядя, как герцог Ланселот обнимает Андрагорру...
– Тогда помоги мне найти салями, - ответил Лафайет, - а там посмотрим, что мы сможем сделать.
– Как! Думать о еде в такое время?
Тем не менее он последовал за Лафайетом во двор замка. Они нашли то самое место, над которым полчаса назад Лафайет совершил свой чудесный полет.
– Она должна быть где-то здесь...
– Ради бога, пойди на кухню и съешь там что-нибудь!
– Послушай, Лоренцо, это может показаться глупым, но я должен найти салями! Без нее я не смогу управлять космическими энергиями. Я не знаю, почему это так. Об этом надо спросить одного бюрократа по имени Прэтвик.
В течение десяти минут они тщательно осматривали двор перед замком, но так ничего и не нашли.
– Слушай, я держал в руках салями, когда влетел в окно?
– допытывался он у Лоренцо.
– Откуда я знаю? В это время на мне сидело двое стражников. Я понятия не имел о том, что происходит, до тех самых пор, пока в зал не ворвался этот Ланселот
и не потребовал, чтобы ему возвратили его герцогство.– Нам придется вернуться и узнать насчет салями.
Бальный зал почти опустел. Бывшие сторонники взятого под стражу герцога Родольфо толпились вокруг нового суверена, демонстрируя свою преданность. Лафайет останавливал придворных, повторяя один и тот же вопрос, но тщетно. Люди недоуменно смотрели на него, а некоторые открыто смеялись.
– Все бесполезно, - сказал он подошедшему Лоренцо, который также ничего не узнал.
– Подумать только - счастье было так близко...
– Что здесь происходит, Лейф?
– раздался за его спиной голос Свайнхильд.
– Ты что-нибудь потерял?
– Свайнхильд, ты не видела салями? Ту, что ты захватила с собой из дома?
– Нет, а что? Мы можем спросить у Халка - он ее обожает.
В этот самый момент к ним подошел Халк, утирая рукой рот.
– Кто меня спрашивает?
– сказал он, икнув.
– Прошу прощения, - виновато добавил он.
– Вечно меня пучит от салями.
Лафайет потянул носом воздух:
– Халк... ты случайно не _съел_ салями?
– А она что, ваша была, мистер О'Лири? Тогда извиняюсь. Салями у нас больше нет, но зато дома, в "Приюте нищего", осталось полно ливерной колбасы.
– Все кончено, - воскликнул Лафайет.
– Я пропал. Теперь мне не выбраться отсюда.
Он упал в кресло, закрыв лицо руками.
– Дафна, - прошептал он.
– Увижу ли я тебя когда-нибудь?
Он застонал, представив себе ее нежный облик, легкую походку, голос, прикосновение руки...
В зале наступила странная тишина. Лафайет открыл глаза. Оброненный носовой платок да растоптанные по полу обрывки сигар - вот все, что напоминало о шумной толпе, которая наполняла зал несколько минут назад. Из коридора доносились удаляющиеся голоса. Лафайет вскочил на ноги и бросился к высокой резной двери с массивной серебряной ручкой. Толкнув ее, он очутился в зале, покрытом красным ковром. Впереди мелькнула мужская фигура.
"Кажется, Лотарио", - подумал Лафайет. Или Лоренцо?
Он окликнул его, но не получил ответа. О'Лири побежал по коридору, заглядывая в комнаты.
– Все, как в прошлый раз, - прошептал он.
– Все исчезли, и я остался один. Почему? Как?
В боковом коридоре послышались чьи-то шаги. Лафайет увидел коренастого, плотного человечка в зеленых кожаных штанах и клетчатой спортивной куртке, возглавлявшего группу служащих "Аякса".
– Спронройл!
– окликнул О'Лири начальника отдела обслуживания заказчиков.
– Слава богу, хоть кто-то живой!
– А, привет. Длинный. Ты уже здесь! Мы с ребятами прибыли сюда, чтобы побеседовать с Крупкиным...
– Он заключен в подземелье...
– Вот как? Слушай, мы на полфазы не совпадаем по времени с Меланжем, так спокойнее работать - никто не мешает. Но ты-то как сюда попал? Когда тринадцатая модель вернулась на "Аякс", мы решили, что ты передумал и...
– Об этом долго рассказывать. Послушай, Спронройл, я хочу тебя кое о чем попросить. Крупкин дал вам чертежи корабля "Травелер". Не могли бы вы построить его для меня? Я бы тогда вернулся назад, в Артезию...