Зеленый мозг
Шрифт:
– Виноградная Лоза из Дублина имеет в виду Хуана Мартиньо, - сказала Рин.
– А-ах, Виноградная Лоза, - сказал он.
– Что она сказала?
– Неприятности в Паратинге - там упоминаются имена его и его отца.
– Ах, да, понимаю.
– Ходят странные слухи, - сказала она.
– И вы находите их зловещими.
– Нет, просто странными.
"Странными", - думал он. Это слово поразило его мгновенно осенившей его ассоциацией, потому что оно перекликалось с посланием курьера с родины, которое и натолкнуло его на мысль послать за Рин. "Ваша странная медлительность в решении нашей проблемы
Он прошептал:
– Странные - это не совсем то слово, чтобы описать пограничников, обезвреживающих Зеленые зоны.
– Я слышала какие-то довольно дикие истории, - пробормотала она. Секретные лаборатории пограничников - противозаконные эксперименты по мутации...
– Заметьте, Рин, что большинство сообщений о странных, гигантских насекомых исходят от пограничников. В этом только и заключается единственная странность.
– Логично, - сказала она.
– Пограничники находятся на передней линии, где могут происходить такие вещи.
– Конечно, вы, как энтомолог, не верите таким диким историям, - сказал он.
Она пожала плечами, чувствуя странную несговорчивость. Он, конечно, был прав, должен был быть прав.
– Логично, - сказал Чен-Лу.
– Использование диких слухов для внушения страха среди местных табареус, в этом я вижу единственную логику.
– Поэтому вы хотите, чтобы я поработала с этим начальником пограничников, - сказала она.
– Что я должна узнать?
"Ты должна узнать то, что я хочу, чтобы ты узнала", - подумал Чен-Лу. Но вслух он сказал:
– Почему вы так уверены, что вашим объектом должен стать Мартиньо? Это то, что сказала Виноградная Лоза?
– Ох-ох, - сказала она, удивляясь тому гневу, который поднимался в ней.
– Можно подумать, что у вас не было специальной цели, когда вы посылали за мной. Или достаточным основанием является мое очаровательное я!
– Я бы не смог изложить это лучше, - сказал он. Он повернулся и подозвал официанта, который подошел и поклонился, чтобы принять заказ. Затем официант прошел боковым путем к группе у входа и заговорил с Хуаном Мартиньо.
Пограничник изучал Рин, изредка бросая на нее взгляд, затем перевел взгляд на Чен-Лу. Чен-Лу поклонился.
Несколько женщин, как яркие бабочки, присоединились к группе Мартиньо. Макияж на их глазах делал их похожими на созданий, выглядывающих из фасетных щелей. Мартиньо освободился и направился к столу с янтарным дымом. Он остановился напротив Рин, поклонился Чен-Лу.
– Полагаю, вы д-р Чен-Лу, - сказал он.
– Какая радость. Как может МЭО быть такой щедрой, что посылает своего районного директора на такое праздное времяпрепровождение? А про себя подумал: "Вот - я высказал свои мысли таким образом, чтобы этот дьявол в образе человеческом понял меня".
– Я развлекаюсь, - ответил Чен-Лу.
– Могу позволить себе немного расслабиться, чтобы поприветствовать нового работника в нашем штате.
– Он встал с дивана и взглянул на Рин.
– Рин, я хотел бы
Мысленно же Чен-Лу продолжил: "Это враг. Не сделай ошибки. Это враг. Это враг. Это враг". Мартиньо низко поклонился:
– Очарован.
– Это честь быть представленной вам, сеньор Мартиньо, - сказала она. Я слышала о ваших подвигах..., даже в Дублине.
– Даже в Дублине, - пробормотал он.
– Фортуна была благосклонна ко мне, но никогда не была так благосклонна, как сейчас. Он уставился на нее бесцеремонно, пытаясь понять, какие такие специальные обязанности могут быть у этой женщины. Может она любовница Чен-Лу?
В неожиданно наступившей тишине прозвучал женский голос позади Рин. Змеи и грызуны действительно усиливают давление на цивилизацию. Так говорится в...
Кто-то зашикал на нее.
Мартиньо сказал:
– Трэвис, я не могу понять одного. Как можно называть такую прекрасную женщину доктором?
Чен-Лу выдавил смешок.
– Поосторожней, Джонни. Д-р Келли мой новый директор полевых работ.
– Я надеюсь разъездной директор, - сказал Мартиньо.
Рин остановила на нем холодный взгляд, но это была наигранная холодность. Она находила его прямоту волнующей и пугающей.
– Меня предупреждали о латиноамериканских льстивых речах, - сказала она.
– У всех у вас с детства заложены гены лести в ваших родословных, так мне было сказано.
Голос ее звучал сейчас на богатых низких тонах, что заставило Чен-Лу улыбнуться про себя. "Помни - это враг", - думал он.
– Не присоединитесь ли к нам, Джонни?
– спросил Чен-Лу.
– Вы спасаете меня от необходимости навязываться самому, - сказал Мартиньо.
– Но вы знаете, я пришел со своими товарищами.
– Кажется, они уже все заняты, - сказал Чен-Лу. Он кивнул в сторону входа, где группа ярких женщин обступила всех, кроме одного из спутников Мартиньо. Женщины и пограничники занимали места за большим столом в углу с синей отдушиной.
Оставшийся в одиночестве колебался, к кому присоединится - к товарищам за столом или к Мартиньо.
Рин изучала этого человека: пепельно-серые волосы, длинное, не молодое и не старое, лицо, которое портил шрам от кислоты на левой щеке. Он напоминал ей дьячка из Вексфорской церкви.
– Ах-да, это Виеро, - сказал Мартиньо.
– Мы называем его падре. Судя по всему, он еще не решил, кого защищать - наших братьев из отряда или меня. Лично я думаю, что мне он нужен больше.
– Он дал знак Виеро, повернулся и сел рядом с Рин.
Появился официант, бесшумно поставил на стол кувшин с золотистым напитком. Он не смотрел на стол, он пожирал глазами Рин.
– Ирландия готова присоединиться к нам?
– спросил он.
– Присоединиться к вам?
– На передислокацию насекомых мира. Она взглянула на Чен-Лу, на его лице не было никакой реакции на вопрос, она вновь обратила внимание на Мартиньо.
– Ирландцы разделяют осторожность канадцев и северных американцев Соединенных Штатов. Ирландцы, пока еще, немного подождут.
Кажется, этот ответ вызвал его раздражение.
– Но я имею в виду то, что Ирландия, конечно, понимает все преимущества, - сказал он.
– У вас нет змей. Это должно...