Земля - 2
Шрифт:
– Выходите, - тихо велел он, и "правый" с "левым" ушли.
Маллиган выдвинул ей стул, она постаралась сесть как можно элегантней, и это от него не ускользнуло: на лице читался интерес.
Полицейские не побеспокоились хотя бы накинуть на нее плащ, но тут было слишком душно даже в тонком свитере. Маллиган догадался предложить ей воды.
– Я бы не отказалась, - ответила она с кивком.
Он поднес ей один из двух стаканов рядом с графином и придержал, пока она сделает пару глотков. Отпив, Келли взглянула на него снизу, зная, что все это время Маллиган пытается составить о ней какое-то
Она попыталась вытереть подбородок о плечо, раздраженная струйкой воды, щекочущей кожу. Показалось, что он сдержал желание протянуть руку и вытереть самому. Получится ли?..
Он резко отошел и сел на свое место с недовольным вздохом.
– Келли Мид, двадцать два года, секретарь нотариуса. И вдруг - стала ревлюционеркой! Что произошло, мисс Мид? Как вы стали изменницей?
– Я никогда не была изменницей!
Она закинула ногу на ногу, решив превратить в преимущество сцепленные за спиной руки. Теперь она выглядела чертовски раскованно и посмела слегка, совсем коротко улыбнуться, когда Маллиган проплыл взглядом от ее губ до кончиков ног и обратно.
Уроки Роберта Морли, черт возьми, самые нужные в жизни. Приходится признать, что тело и привлекательность - лучшее оружие. Даже если использовать его ненавистно.
– Почему вы находились в доме по улице Грея? Он же принадлежит Джейкобу Стивенсону, а не вам.
Келли знала, что это "имя" Блэка.
– Могли бы и сами догадаться! Я - его любовница.
– Вот так уверенно об этом говрите?
Его быстрая речь с заглатыванием некоторых гласных только помогала сделать сосредоточенное выражение и отвлечься от того, что какая-то сука ее выдала: либо Марсия, либо...
– Вы же обвиняете меня в госизмене! Мне нечего придумать, я вынуждена говорить правду.
– А где сам мистер Стивенсон?
– Хотела бы знать... Он не пришел сегодня. Может, увидел, как меня арестовали, и смылся к жене.
Маллиган смотрел так внимательно, будто читает учебник по криминологии.
– У вас что, любовниц не бывало? Должны знать, как это происходит... Этот трус, скорее всего, так и сбежал!
Она горько ухмыльнулась, снова подумав, кто же ее предал. Ведь не мог же это сделать Джон? Нет, он не воспользовался ею, не может быть. Они съехдили к его семье, он...
– Джейкоба Стивенсона мы не нашли. Жена сообщила, что он ревлюционер.
– Джейкоб?! Я, конечно, не разбираюсь в мужчинах настолько, чтобы делить вас на виды, но Джейкоб уж точно не из смелых!
Он улыбнулся, а потом рассмеялся и откинулся назад.
– Считаете их смелыми?
– Конечно. Вы бы вышли на демонстрацию, зная, что в красном отделе ставят опыты над сумасшедшими?
Он помрачнел, но не спрятал взгляда.
– Вы бы помогли тем бедным женщинам, в деревне?
Она понимала, что говорит в пользу обвинения. Но надо было надавить на Маллигана.
– Значит, вы ревлюционерка.
– Нет, мистер. Я работаю у Джефа Андерсена и знаю в лицо Лео, Марка, Мэрил и всю остальную компанию. Я училась в Львином городе четыре года, чтобы сесть за стол в нотариальной палате и помогать львам против Андерсена и класса В. Против вас, мистер! Против себя. Просто не было выбора...
Она отвернулась, остановив взгляд на складках белоснежного тюля.
–
Почему ж не было выбора?– полюбопытствовал Маллиган.
– Я люблю красивых мужчин!
Она с улыбкой повернулась к нему.
– Меня застукали с одним парнем еще в школе. Тогда на вашем месте сидел Веровски, потом мы с ним подружились... От класса D меня спас Роберт Морли, но мне пришлось работать на львов.
Она вспомнила, как в этом самом кабинете решилась ее судьба.
– Так что, мистер, очень жаль, что здесь сидите вы, а не старик Гэвин. Он меня понимал.
– Однако из палаты представителей пришло письмо. Некий аноним сообщил председателю, что вы готовили государственный переворот.
– Это Саманта придумала! Наверно, она узнала, что Джейкоб ей изменяет, и решила нас обоих посадить! Умная бабенка!
Келли надеялась, что у Маллигана нет других заявлений. Она искала в полной темноте дверь и ключ от нее.
– И позвонила в участок, по-вашему, тоже она? Чтоб сообщить адрес.
– А кто же еще?
– Но это был мужской голос.
– А вдруг она его подделала? Мне-то откуда знать?
Он пытался увидеть игру, но видел только естественность, Келли знала.
– Ну, не смотрите вы так на меня. Я же предупредила, что не могу устоять перед красавчиками.
Он укоряющее покачал головой, позвонил, и два офицера пришли, чтобы увести ее в камеру.
Она встала и пошла к двери, но тут Маллиган крикнул:
– Стой! Откуда у вас обручальное кольцо?
Она обернулась, улыбаясь ему.
– Джейкоб подарил! Это, конечно, в шутку, я ведь просто любовница. А я вас снова предупреждаю, мистер!..
Он даже покраснел от ее намека, будто он разглядывал ее сзади.
– Уведите!
Итак, Маллиган говорит, что это был мужчина. Или он хотел поставить под сомнение ее сказку про Саманту? А говорил ли он правду, когда сообщил, что Саманта назвала мужа революционером? Неужели она сейчас не с Блэком, в безопасности?
***
Маллиган набрал номер председателя.
– Ну, что?
– ответил ему Леонард Морли.
– Только что псадил Мид в общую камеру, сэр. Я хотел доложить председателю...
– У Марка приступ, уж прости старика. Допросил ее?
– Да, сэр, задал пару вопросов. Она предоставила другую версию!
– И что там девочка наврала?
– Гврит, что она любовница Стивенсона, ему принадлежит та квартира. Якобы, его жена подставила ее. Самого Стивенсона не можем разыскать. Звучит правдоподобно, сэр.
– Маллиган! Я не знаю, кто этот Стивенсон, а Марк лежит в постели и, кажется, не хочет жить. Приеду к тебе завтра и разберемся, понял?
– Есть, сэр.
Маллиган отодвинул телефон. Ему хотелось пить, он потянулся было к графину, но взял стакан, из которого поил Келли, и отпил оттуда.
Глава 9
Совет собрался под утро вокруг постели Марка. Такими нарядными они еще никогда не приходили.