Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Земной круг. Компиляция. Книги 1-9.
Шрифт:

— Ты серьезно? — проговорила Чудесница, щуря глаза.

— Н-ну… Не то чтобы совсем несерьезно. Если мне все же придется делать все одному, это будет скорее из-за невезения, чем по собственному выбору.

— А также из-за того, что ты перебил всех друзей.

— Мы на Севере, — буркнул Клевер. — Кто здесь не убил хотя бы пару друзей?

И они ухмыльнулись друг другу и со стуком сдвинули чашки.

Через несколько человек от них Стур хмурился, глядя в свой эль, словно на дне кубка скрывалась загадка.

— Я никогда прежде

не проигрывал. Ни в чем.

— Выиграл бы и сейчас, если бы не гребаная ведьма! — рявкнул Гринуэй с такой горечью, словно это он сам проиграл. — Со своим гребаным Долгим Взглядом, или как его там называют. Гребаное жульничество, вот что это было! На них на всех надо было вырезать кровавый крест!

— В правилах нигде не написано, что поединщикам нельзя подсказывать, не правда ли? — Стур говорил тихо, и с таким задумчивым взглядом, какого Клевер никогда у него не видел. — К тому же сдается мне, что она оказала мне услугу. Когда я проиграл… это заставило меня увидеть все по-другому. Это как приложить к глазу цветное стеклышко и увидеть весь мир в новых красках. Или… нет! Это как убрать стеклышко и увидеть мир как он есть!

Скейл поглядел на племянника с изумлением. И он был такой не один. У Клевера на лбу попросту кончилось место — так далеко уехали его брови.

— Может быть, ты больше похож на своего отца, чем я думал, — проговорил король. — Я знал, что ты боец, но никогда не подозревал в тебе еще и мыслителя.

— Я тоже, — отозвался Стур. Его влажные глаза горели. — Но когда лежишь раненый, что еще остается делать, кроме как думать? И я кое-что понял. Молодой Лев не отправил меня в грязь. Но мы все вернемся в нее рано или поздно.

— Верно, племянник. Великий Уравнитель ждет каждого из нас.

— И я понял кое-что еще. — Стур поглядел на свою руку: его пальцы сжимались в кулак. — У человека есть только его жизнь, чтобы завоевать себе имя, и эта жизнь может быть не такой уж долгой.

— Верно, племянник. Никто не станет петь о тебе песни, пока ты их не заставишь.

— И я понял кое-что еще. — Стур ударил кулаком по столу. — Нужно брать свое, ничего не дожидаясь.

Скейл улыбнулся и поднял свой кубок:

— Верно, пле…

Он прервался на полуслове, издав какое-то тошнотворное бульканье, из его рта хлынула кровь вперемешку с элем, и Клевер с большим удивлением увидел, что Стур воткнул нож в шею своему дяде.

Раздался треск, что-то брызнуло Клеверу в лицо, и он обнаружил, что старому воину, сидевшему рядом с ним, только что раскололи череп топором до самой переносицы.

Еще одного повалили на стол и там отрубили ему голову. На это потребовалось два удара.

Еще один забился в руках Гринуэя, перерезавшего ему горло, блюда и кубки разлетались от его дергающихся ног, эль лился ручьями.

Еще один вскочил с проклятиями, потрясая столовым ножом, но запутался в собственном меховом плаще. Потом ему воткнули меч в брюхо; он выругался, пуская в бороду кровавые слюни. Потом чья-то палица проломила ему затылок.

Одну из королевских служанок сшибли на землю, другая прижимала к груди свой кувшин,

словно могла укрыться за ним.

Сам Скейл лежал лицом на столе, с выпученными глазами и вывалившимся языком. Из его носа еще слабо выкатывались красные пузыри; кровавый эль тихо капал с краешка стола: кап, кап, кап…

Под столом возился один из его старых воинов, он извивался и рычал, пытаясь дотянуться единственной здоровой рукой до упавшего меча. Он тянулся и тянулся, шевеля пальцами, словно добраться до рукояти через это крошечное пространство каменного пола было самым главным делом в жизни. Один из Стуровых молодцов перепрыгнул через стол и хрястнул ногой по его затылку: раз, другой, третий. Раздался хруст позвонков.

Потребовалось всего лишь несколько вздохов, чтобы старые шлюхи вернулись в грязь, а молодые встали над ними с улыбками на забрызганных красным лицах.

Клевер откашлялся, аккуратно поставил на стол свою чашку, отодвинул стул и встал. Понял, что до сих пор держит в руке недоглоданную кость, бросил ее на стол, обтер жир с пальцев.

Он чувствовал себя странно. Спокойно. Из головы того старого воина с хлюпающим звуком вытащили топор. Парни Стура повернулись к нему, держа в руках окровавленные клинки. Чудесница пригнулась в боевой стойке, с оскаленными зубами, наставив на них свой меч.

— А ну-ка всем успокоиться! — скомандовал Стур. — Спокойно, парни!

Он снова опустился на свое место; волчья усмешка на его избитом лице была еще шире, чем прежде:

— Ну что, Клевер, не ожидал, что так обернется?

— Не у всех есть Долгий Взгляд.

При всем его высоком мнении касательно собственной сообразительности, он оказался так же слеп к происходящему, как и Скейл. Однако он знал, что если бы Стур хотел его смерти, он уже валялся бы на полу вместе с остальными. Поэтому Клевер просто стоял и ждал, пока не станет понятно, куда дует ветер.

— Ты выставляешь себя старым дураком. — Стур сделал маленький глоток из своего кубка и облизнул губы. — Но ты вместе с тем и умник. Умный глупец, да? Я всегда считал твои уроки болтовней труса, но, оглядываясь назад, вижу, что ты был прав с самого начала.

Он помахал в сторону Клевера окровавленным кинжалом:

— Например, то, что ты говорил о ножах и мечах. Я двадцать лет каждое утро и каждый вечер тренируюсь с мечом, но один удар ножа принес мне гораздо больше. Пожалуй, я хочу, чтобы ты остался при мне. Может быть, ты еще чему-нибудь сможешь меня научить. Но только… сперва мне понадобится, чтобы ты доказал свою верность.

Он показал взглядом на Чудесницу.

— Убей ее.

Она повернулась, широко распахнув глаза.

— Кле…

На ее лице возникло выражение крайнего удивления, когда он приобнял ее левой рукой, заблокировав телом ее правую, и одновременно вонзил нож ей в сердце. Горячая кровь хлынула, заливая его кулак, стекая вниз по руке и капая на пол.

Нужно уметь правильно выбрать момент. Он всегда это говорил. Талдычил всем, кто соглашался слушать. Узнать его, когда он наступит — и тогда действовать, не жалея о прошлом и не заботясь о будущем.

Поделиться с друзьями: