Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Впрочем, на это у них ещё будет время, равно как и на то, чтобы обнаружить перерезанный шнур внутреннего телефона, соединявшего гостиничный номер с ресепшеном отеля.

«Возможно, коллеги, я несколько эгоистичен, но так мне будет намного спокойнее…» – с улыбкой подумал про себя консультант и, достав из кармана связку ключей, выбросил её в урну, стоявшую рядом с входом. После чего, не задумываясь, потянул на себя ручку стеклянной двери, войдя внутрь.

Пройдя несколько шагов по холлу, шедшему через небольшое открытое пространство, заполненное сидевшими за столами темнокожими сотрудниками, молодой человек остановился, чуть

приподняв руки, увидев перед собой нескольких вооружённых афроамериканцев, накачанного телосложения.

После затянувшейся паузы, стоявший в центре Джимми, дважды сверившись с небольшой фотографией, любезно оставленной ему шефом, отодвинул в сторону ствол, после чего показав в направлении лифта, с дружелюбной улыбкой произнёс – «Похоже, сэр, Вас уже ожидают – седьмой этаж…».

Сухо окинув взглядом присутствующих и кивнув в ответ в знак признательности за столь щедрый приём, консультант прошёл мимо и, дойдя до лифта, нажал кнопку видеодомофона, почему-то размещённую вместо панели вызова, после чего дождавшись кабины, вошёл внутрь, выбрав номер интересовавшего его этажа.

Спустя минуту, Алик вышел из лифта, увидев перед собой практически пустое пространство этажа, остановленное без какой-либо внутренней отделки, разделяемого ровными рядами центральных поддерживающих колонн. Позади него закрылись двери кабины лифта, после чего с небольшим скрежетом с глухим стуком сомкнулись вторые намного более массивные бронированные двери этажа, приводимые в движение мощной гидравликой, скрытой от посторонних глаз.

Мельком бросив взгляд на это техническое новшество, не вполне уместное в полузаброшенном офисном центре на окраинах Бостона, Легасов прошёл ещё около двадцати метров вглубь, после чего его взгляду открылась небольшая жилая зона, включавшая в себя два кожаных кресла и стоявший возле них журнальный столик…

«Алик, Алик… Я рада, что ты пришёл, хотя если честно, не припомню, что направляла тебе приглашение…» – с сияющей улыбкой на русском произнесла Габриэль, грациозно сидевшая в кожаном кресле в блузке тёмного цвета и джинсах, лаконично поинтересовавшись у своего гостя – «Бокал вина?».

«Да вот, был рядом по делам, проездом, вот и подумалось – не зайти ли. Всё-таки столько лет с тобой не виделись…» – со слабой улыбкой, но всё же тепло и приветливо ответил Легасов, мягко добавив – «И я бы, пожалуй, не отказался от горячего кофе…».

«Разумеется, кофе, чего же ещё…» – с пониманием дела улыбнулась девушка, откупоривая бутылку красного вина, с улыбкой кивнув в сторону небольшого комода, на котором стояла новенькая кофе-машина, заправленная зернами отборного кофе.

Спустя минуту, наполнив чашку крепким горячим напитком, Алик прошёл мимо журнального столика, на котором мирно лежали два пистолета с глушителем, и удобно расположившись в кресле напротив девушки, с интересом перевёл взгляд на экран телевизора, на котором в реальном времени шла картинка с камер входной группы здания…

«И ты, надо полагать, пришёл один? Совсем один?» – наполнив бокал красным вином, с улыбкой мягко поинтересовалась Габриэль, внимательно глядя на консультанта.

«Майора с полковником пришлось запереть в номере отеля – для их собственного же блага. Поэтому, технически, да – я пришёл один…» – спокойно произнёс Легасов и, взглянув на экран телевизора, показывавший добрых две дюжины сотрудников подразделения местной полиции, быстро входивших в здание с

главного входа, с широкой улыбкой продолжил – «Впрочем, знаешь, возможно, я был всё-таки несколько неосмотрителен в Нью-Йорке…».

«Алик, Алик, так потерять бдительность…» – с улыбкой иронично продолжила Дарк, с укором покачав головой и добавив – «И это в такое-то непростое время…».

«Знаешь, Габриэль, что-то я не увидел в холле знакомых лиц. Представь себе – совсем никого…» – с некоторым укором произнёс консультант, с сияющей улыбкой добавив – «И, знаешь, конечно, я понимаю твою любовь ко всему тёмному, но подобная избирательность в наборе персонала попахивает откровенной дискриминацией местного белого населения…».

«Я непременно учту это обстоятельство в будущем!» – звонко рассмеялась девушка, с интересом переведя взгляд на монитор…

* * *

«Полиция Бостона, спецподразделение по борьбе с оборотом наркотиков. Прошу Вас немедленно отойти в сторону и сложить оружие!» – ещё раз на свободном английском громко повторил Эльдар, вставшим на пути группы нескольким вооружённым афроамериканцам, всё ещё нерешительно переглядывавшихся между собой. Их темнокожие собратья, сидевшие в открытом офисном пространстве неподалёку, не менее напряжённо наблюдали за их диалогом. Спустя минутную паузу, они нехотя и медленно всё же отошли в сторону, не опуская оружия, но, тем не менее, освободив полицейским дорогу к лифту…

«Шеф, Ястреб-1 на связи…» – раздалось в наушнике Арзамасова, в этот момент замершего в стеклянных дверях на входе в здание вместе с остальной половиной группы, шедшей в авангарде, после чего засевший на крыше близлежащей высотки стрелок быстро продолжил – «Подтверждаю контакт – в данный момент объект разговаривает с Габриэль на седьмом этаже здания…».

«Работай по целям на уничтожение…» – негромко на русском ответил Георгий, понимая, что подобная фраза, произнесённая на английском, может существенным образом осложнить и без того натянутую обстановку.

«Это итальяшки – это точно те самые чёртовы сицилийцы…» – тихо прошептал в наушник, стоявший в коридоре Джимми, расположившемуся этажом выше Бобу, добавив – «Один из них только что лопотал что-то непонятное на своём языке…».

«Чёрт подери, а вдруг это и вправду копы – сидите там тихо, пока я не разузнаю что да к чему…» – раздалось ему в ответ, после чего связь между ними оборвалась, глушимая спецсредствами, размещёнными в одном из небольших фургонов, подъехавших к зданию.

«Это Ястреб-1…» – снова раздалось в наушнике Георгия, автоматически перешедшем на резервные каналы частот – «Цели вне нашей досягаемости – по всему этажу установлены бронированные стёкла…».

«Понял, отбой, отслеживайте ситуацию…» – сухо на английском произнёс в наушник Арзамасов, тихо распорядившись – «Эльдар, выдвигаемся к лифту – цель на седьмом этаже…».

Вслед за этим полицейское подразделение, разделилось на две части. Одна из частей медленно двигаясь по коридору и держа на мушке замерших в напряжении темнокожих сотрудников местного офиса, дошла до лифта. Вторая медленно направилась в сторону лестницы, расположенной по другую сторону офисного пространства.

Эльдар, занявший позицию чуть поодаль от лифта, кивнул группе из шестерых человек быстро загрузившихся в бесшумно подъехавший лифт, добавив – «Седьмой этаж – действуйте по обстановке и будьте на связи. Вперёд!».

Поделиться с друзьями: