Зеркало миров
Шрифт:
Ей удалось прозаниматься чуть больше часа, когда за спиной вдруг кто-то произнёс:
– Вам нравится творчество господина Гилкриста? Вы так увлечённо читаете.
Лейтис с досадой пожала плечами - надо же, так увлеклась рассуждениями об энергетическом балансе заклятий, что перестала замечать окружающих. И ладно здесь безопасно - а если она забудется где-нибудь в другом месте?
– Извините, с чего вы взяли?
– и нахально начала рассматривать незнакомца: мол, для таких, как ты, приличное поведение не обязательно. Да, хорош. Точнее смазлив, но лицо мужественное. Довольно высок, кожа чуть смугловата - наверное, в роду был кто-то из Бадахоса, оттуда же тёмные волосы и карие
Тем временем незнакомец истолковал её заминку по-своему:
– Простите, не представился. Меэлис Тамм, но для вас, если позволите, просто Меэлис. А насчёт "вам понравилось" - вы так погрузились в книгу. Да и читали быстро, за полтора часа пролистали уже больше трети.
Неприязнь Лейтис только усилилась: этот наглец ещё и "коренной". А на себя разозлилась ещё больше - ну надо же было увлечься, чтобы перестать следить за руками! Ладно этот хлыщ решил, будто она просто читает запоем. А если бы заметил, что листает для вида? Гнать подальше, пока... Хотя почему бы и не поиграть? Заодно проверить, как ей удаётся роль "благовоспитанной девушки из хорошей семьи".
– Д-да, конечно. Лейтис, - она привстала и сделала книксен.
– Но это самое первое сочинение господина Гилкриста, которое мне купили.
– Тогда советую начинать с книги "На семи ветрах", "След мечты" не самое удачное его произведение.
Меэлис торчал за её столиком два часа, пока Лейтис не заметила выходящего из ратуши наставника, коротко попрощалась и не ушла. Но, к огромному удивлению, назавтра Меэлис нашёл её снова. А дальше не только стал подсаживаться за её столик каждый день, но и ухаживать. Девочка с удовольствием бы отогнала нахала, но побоялась скандала от нежданного поклонника: поиски затянулись, на визиты уже начали поглядывать косо. Пока это привело только к дополнительным поборам со стороны архивариуса, но если Меэлис поднимет шум и привлечёт внимание стражи, рисковать местом чиновник не станет.
Следующую неделю и магистр, и Лейтис встретили в отвратном расположении духа: ничего. Девочка точно вспомнила дом и семью, где держали раба, они тщательно проверили всю цепочку продавцов - степной воин появился в Ригулди точно из воздуха, так тщательно были подделаны все документы, гласившие, что ханжар на самом деле родом с Бадахоса, и в невольники попал за долги. Один раз Ислуину показалось, что он вышел на след - но визит в трущобы оказался пустышкой, обычная контрабанда его не интересовала. Единственным намёком было услышанное на причалах прозвище некоего человека по имени Амблик - что на языке "местных", как перевела Лейтис, означало паука. Мол, он главный "ночной отец", но кто это и где его искать никому не известно.
Впрочем, хандрил Ислуин недолго: оборвать все "нитки" невозможно, стоит ещё раз просмотреть и сравнить торговые документы не только в ратуше, но и в порту. Не жалеть денег на взятки, попробовать надавить на кого-то из давно работавших чиновников. Решено! Нынешний облик для таких расспросов не очень подойдёт, потому ещё день в архивах, а потом они "уезжают". И в город вернуться подмастерье с младшим братом поисках работы - такими перекати-поле в торговых городах места никого не удивишь.
Последний день был похож на предыдущие - с утра Ислуин рылся в документах, а Лейтис ждала его на Ратушной площади. Разве что позаниматься ей удалось подольше. Играть в благовоспитанную девочку она устала, да и ухаживания Меэлиса изрядно надоели, особенно сегодняшние настойчивые предложения о совместной прогулке - потому, сделав
расстроенное выражение лица, она сообщила: увы, завтра они покидают город, а ей перед отъездом ещё хочется пройтись за покупками. Потому она будет ждать отца здесь и никуда не пойдёт. После того как девочка попрощалась так, чтобы услышали за соседними столиками, настаивать дальше было неприлично. Разочарованный поклонник (Лейтис даже удивилась, неужели и правда увлёкся - огорчение Меэлиса было непритворным) вежливо попрощался и ушёл. А по дороге из ратуши в порт обнаружилась слежка.Преследователя заметила Лейтис: спасибо наставлениям женщины-корддами из Шахрисабзса, очень уж профессионально вели себя топтуны. К огромному удивлению и девочки, и магистра, интересовала непонятных парней только Лейтис, когда она "осталась подождать в магазине" - за Ислуином не пошёл ни один. И, что неприятно, поймать и незаметно допросить в укромном уголке никого не получилось. Под вечер наставник сдался и согласился с предложением Лейтис: сделать из неё приманку. В гостинице девочка раскапризничалась, стала напоминать, что "отец ей обещал прогулку на площадь Разноцветных фонарей". Какое-то время Ислуин спорил, после чего махнул рукой, попросил портье вызвать для дочери экипаж и уехал за билетами на завтрашний дилижанс.
Портье к некрасивой сцене отнёсся с пониманием (действительно, таких магазинов, как в Ригулди, не отыщешь даже в столице, он клянётся), помог забраться в коляску и договорился с возницей, что "тот подождет леди и доставит обратно с покупками". Какое-то время девочка нервничала, что всё сорвётся: слишком респектабельно выглядела коляска, да и тёмно-синий камзол городских кучеров был настоящим, ношенным. Возница точно не "ряженый". Но едва коляска поехала дальней дорогой - ведь чужачка город не знает и ничего не поймёт - успокоилась.
Лошадь неторопливо цокала по мостовой копытами, густая синева сумерек постепенно сменилась робкой чернотой ранней ночи, людей на улице становилось всё меньше. В какой-то момент повозка свернула в длинный проулок, где не было ни души, и ещё не успели зажечь фонари... Из темноты к ним кинулись несколько бесформенных фигур, возница, вместо того чтобы попытаться сбежать, резко остановил лошадь, попытался схватить девочку за платье - и получил удар стилетом. Ткнув остриём самого резвого из нападавших, Лейтис кубарем скатилась под колёса. Сверху раздался взрыв ругани, кто-то приказал: "Хватайте эту дрянь быстрее", - и тут подоспел Ислуин. Слышно было, как наставник на ходу соскочил с лошади, раздался звон железа, глухие звуки рубящего тело клинка и всё стихло.
– Можешь вылезать. Поспрашиваем, кто это с нами так хочет познакомиться.
– Ой. Я, кажется, промахнулась, - Лейтис почувствовала на платье что-то липкое, сделала пару шагов к началу проулка, и в слабом свете фонарей с соседней улицы поняла, что это кровь.
– Простите, возница, кажется, кровью истёк.
– Ничего страшного. Я был аккуратнее, четверо живы. И уже очнулись. Не так ли?
– Ислуин сапогом встал на грязно-серый балахон, который помогал его обладателю скрываться в ночной темноте, а носком второго легонько пнул бандита в бок.
– Ну как, поможете? Учтите, есть ещё портье.
– Поможем, конечно, - душегуб открыл глаза, попытался сделать дружескую улыбку, но вставать не спешил - хотя Ислуин и отошёл чуть в сторону.
– Хорошему человеку отчего не помочь?
– Вот и договорились. Сразу предупреждаю: вы мне не интересны. И про нападение благородная дана, - на этом месте четверо уцелевших шумно сглотнули, - готова забыть. А вот с заказчиком вашим я страсть хочу как пообщаться. Где он вас ждёт?
– У горелых складов на южной косе.