Жажда бессмертия
Шрифт:
Раскрасневшаяся Алла Шалвовна как раз дырявила стопку документов шилом.
— Карл Борисович, опять припозднились, — с укором сказала она и смахнула волосы, прилипшие к потному лицу. — Семен Семенович сердится. Дословно сказал так: пусть бегом бежит это «исчадие Да Винчи».
— Ого, вот как закрутил. Молодец, — похвалил Карл Борисович и похлопал в ладоши. — В прошлый раз назвал «отростком Коперника».
— Ага, — улыбнулась она. — А когда ругается из-за кондиционера, то обзывает «выродком Теслы».
Они рассмеялись. Алла Шалвовна махнула рукой, поторапливая. Карл Борисович
Он легонько постучал и зашел в душный кабинет. Семен Семенович дремал на кресле и блаженно улыбался.
— Семен Семенович, я пришел. Как вы и велели, — громко сказал он.
— А, — встрепенулся директор и чуть не свалился с кресла. — Ты что здесь делаешь?
— Сами же вызвали, — удивленно произнес Карл Борисович.
— Да-да-да. Проходи, садись, докладывай.
Семен Семенович притянул к себе поднос, на котором стояли графин с водой и стакан. Вода была теплая, поэтому он сморщился и отставил стакан. Карл Борисович тем временем сел напротив, развернул записи и принялся объяснять каждое изобретение.
— Я тебя не узнаю, — опешил директор, после того как выслушал профессора. — Прошло два месяца, а ты приносишь мне чехол для гитары, картофелечистку и горшки для рассады?
— Чехол для гитары — это пример использования. Можно сделать чехол для контрабаса или скрипки. Суть остается прежней. Как и горшки для рассады. Кто мешает в такой горшок посадить кактус или герань?
— Нет, это не годится. У нас не так много музыкантов, и вряд ли домохозяйки возьмут в руки полиэтиленовую картофелечистку и откажутся от ножа. Думай, Борисович, думай, — Семен Семенович встал и подошел к окну. — Ты же прекрасно понимаешь, если завод закроется, твои прихлебатели…
— Сотрудники, — поправил Карл Борисович.
— Ну ладно, сотрудники. Так вот, они останутся без работы. Городок у нас маленький, рабочих мест ограниченно. Помни: мы в ответе за тех, кого приручили, — он поднял указательный палец вверх и многозначительно посмотрел на профессора. — Осталось не так много времени, поторопись.
Карл Борисович кивнул и вышел. Алла Шалвовна сидела на диванчике для посетителей и ела конфету. Шило торчало в стопке бумаги. Не говоря ни слова, профессор подошел и, навалившись всем телом, продырявил документы до конца. Алла Шалвовна поблагодарила, вытащила из кармана еще одну конфету и протянула:
— Заслужил.
Карл Борисович засунул конфету за щеку и направился к лифту.
***
Каждый день Карл Борисович приходил на работу в шесть утра и уходил около полуночи. Он похудел и осунулся, но глаза горели. Кто-то считал, что азартом, кто-то — сумасшествием. Сотрудники научно-технического отдела посовещались и решили, что профессор помешался на очередной разработке.
— Лично я думаю, что наш КБ уже придумал, что мы будем выпускать из полиэтилена, и сейчас занимается тем, что проектирует новые станки, — сказал Костя на обеденном перерыве. Они с Севой сидели на скамейке в парке и кормили хлебом уток.
— Если так, то нечестно об этом молчать. Мы бы перестали ломать голову.
— Подожди, — удивился
Костя. — Ты все еще работаешь над этим?— Конечно. А ты нет?
Костя прыснул так, что утки испуганно закрякали и уплыли. Отсмеявшись, он вытер слезы с уголков глаз и ответил:
— Нет, и уже давно. Как и остальные.
— А вот и неправда, — вспылил Сева. — Мы с Аней только на прошлой неделе обсуждали ее задумку по поводу столовых приборов.
— Хорошо, — согласился Костя. — Кроме тебя и Аньки.
— Но ведь каждый понедельник все приносят подписанные листы с предложениями.
— Да, приносят. Но он их ни разу не читал, иначе бы заметил, что я горшки для детских садов приношу уже в шестой раз!
Сева задумчиво уставился на воду. Костя встал, накрошил оставшийся хлеб голубям и дружелюбно сказал:
— Не расстраивайся. Мудрость приходит с опытом. Пошли на работу, обед закончился.
Они зашагали в сторону завода, уворачиваясь от мчащихся навстречу подростков на велосипедах.
«Если КБ не расскажет о контейнерах, я сам пойду к директору», — подумал Сева и настроение сразу улучшилось.
***
Карл Борисович сидел у радиоприемника и слушал уже знакомых музыкантов. Он даже дал им имена: Струнный и Духовой. Струнный сегодня был в хорошем расположении духа и наигрывал веселую ритмичную мелодию. Духовой изредка включался, но потом и вовсе замолк.
Профессор исписал весь блокнот, но так и не смог перевести ни единого слова. Поход в библиотеку на прошлой неделе не принес результатов. Русско-португальского словаря у них не оказалось. Зато в магазине «Музыкальный мир» он нашел пластинку с популярными ариями разных стран. Одна из арий была на португальском языке. Карл Борисович попросил продавца включить арию и прослушал ее несколько раз. Однако ни одного знакомого слова не услышал.
— И вообще, с чего я решил, что они говорят по-португальски? — допытывался он у истукана. — Может, это язык какой-нибудь африканской страны?
Он развернул ватман, на котором вчера изобразил циферблат, но вместо цифр написал то, что слышит. Цифру двенадцать он обозначил, как «Деревня». Там всегда было много людей. Они что-то горячо обсуждали, стучали ложками и весело смеялись. На цифре один слышались голоса молодой пары, которая то ласково мурлыкала, то яростно ругалась. На остальных цифрах говорили редко и в основном пожилые люди. С четырех до одиннадцати голосов вообще не было, только журчание воды и пение птиц. Два раза в полной тиши кабинета раздавались громогласные раскаты, от которых Карл Борисович испуганно подпрыгивал. В промежутке между одиннадцатью и двенадцатью играли Струнный и Духовой.
Он вытащил радиоприемник из сейфа, вытянул усики в направлении цифры двенадцать и включил на полную громкость. Голоса заполнили кабинет. Он откинулся в кресле, закрыл глаза и перенёсся в деревню. Бревенчатые дома располагались вокруг расчищенной от кустов площади, посреди которой стояли столы и скамейки. Кто-то вынес выпечку и угощал соседей, кто-то вырезал из сука ложку, кто-то плёл корзину из коры. Карл Борисович не заметил, как уснул.
— Спасибо, Луиза, вы восхитительный кулинар, — услышал он сквозь сон.