Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жажда опасности
Шрифт:

Каждый мускул в моем теле застывает, а ноги отказываются двигаться.

— Ты называешь это едой? — рычит Тодд, запихивая меня лицом в тарелку со спагетти и фрикадельками. Тогда, блять, ешь это!

Я задыхаюсь и, положив руки на стол, пытаюсь оттолкнуть жесткую хватку Тодда на моей шее.

Внезапно меня оттаскивают от тарелки. Прежде чем я успеваю сориентироваться, он прижимает меня к стене, и от удара по голове у меня потемнело в глазах.

Ты в безопасности.... Никто не причинит тебе вреда... Господи, мать твою... Саманта, ты в безопасности...

Мне удается вдохнуть необходимый воздух, но затем приступ паники заставляет меня разразиться слезами, и дышать становится все труднее.

Руки закрывают мое лицо, и перед ним появляется лицо мистера Витале. — Посмотри на меня, Саманта!

Его резкий тон вырывает меня из того ужаса, в котором я пребываю.

— Сделайте глубокий вдох, — приказывает он, и я, как послушная маленькая помощница, подчиняюсь.

— Вот и хорошо, — хвалит он меня, и это все, что требуется, чтобы я пришла в себя.

Убрав руки от моего лица, он садится на стул рядом со мной, и только тогда я понимаю, что мы находимся в его кабинете.

Других мужчин не видно.

Забудь об этом и сосредоточься на том, чтобы успокоить свои эмоции.

Ощущение такое, будто на моей груди сидит слон, но с течением секунд давление ослабевает, и дыхание приходит в норму.

Склонив голову, я вытираю слезы с лица.

Когда я снова чувствую себя полунормально, приходит осознание того, что у меня только что случился адский приступ паники на глазах у босса.

Сегодня не мой день.

Чувствуя себя меньше муравья, я шепчу: — Мне очень жаль.

— Все в порядке, — хрипло отвечает он. Похоже, он взволнован.

Мое сердце замирает, и, собрав все оставшиеся силы, я поднимаю голову и встречаюсь с темными глазами мистера Витале.

Вместо того чтобы уволить меня, он говорит: — Передохните немного и, как только почувствуете себя лучше, отправляйтесь домой. Я ухожу с другими людьми, так что вы останетесь одна.

Я киваю и, когда он поднимается со стула, говорю: — Мне очень жаль, что так вышло.

— Все в порядке, мисс Блейкли. Мы все имеем право на плохой день время от времени. — Он делает паузу, и его взгляд скользит по моему лицу. — Отдохните сегодня.

Я киваю и смотрю, как он выходит из кабинета.

— Как она? — спрашивает Дарио.

— Лучше. Пойдем, — ворчит мистер Витале.

По крайней мере, я не единственный человек, на которого он рычит.

Вздохнув, я закрываю лицо руками, и тут меня охватывает разочарование.

Я не добилась никакого прогресса.

Но почему я не боюсь моего таинственного мужчины?

Проходит мгновение, прежде чем я понимаю, что не пришла в ужас, когда мистер Витале прикоснулся ко мне. Наоборот, ему удалось меня успокоить.

Ладно, может, пройдет еще немного времени, прежде чем я смогу нормально относиться к случайным,

незнакомым мужчинам.

Глава 16

Франко

Поужинав с Ренцо и Дарио, я заезжаю в Paradiso, чтобы проверить, как идут дела.

Переодевшись в униформу, я улучаю момент и отправляю Саманте сообщение.

Как дела?

Пока я жду ее ответа, мои мысли возвращаются к панической атаке, которая у нее была. Это было чертовски плохо, и очевидно, что наши встречи не помогли настолько, насколько я думал.

Телефон вибрирует у меня в руке, и я быстро читаю сообщение.

Саманта: Честно?

МТМ: Да.

Саманта: Не очень хорошо.

МТМ: Хочешь, я приеду?

Я, желая быть рядом с ней, шепчу: — Пожалуйста, скажи «да».

Саманта: Пожалуйста. Я буду очень признательна.

— Спасибо, блять.

МТМ: Уже еду. Открывай окно.

Я встаю и выхожу из офиса со скоростью света, и пока я мчусь через черный вход, Майло и Лоренцо прикуривают сигареты и бросают на меня обеспокоенные взгляды.

— Что случилось? — спрашивает Майло.

— Ничего. Я еду к Саманте, — говорю я, открывая заднюю дверь G-Wagon.

Мои люди забираются в машину, и, когда мы уже едем, мои мысли возвращаются к тому, как неудачно прошел день.

Утром я был особенно строг с Самантой, чтобы она не догадалась, кто я такой. Я также хотел, чтобы она поехала домой и отдохнула, но это, черт возьми, не помогло мне.

Ее не должно было быть в офисе, когда приехали Ренцо и Дарио, и когда Дарио протянул ей руку, я не стал вмешиваться, потому что хотел посмотреть, помогают ли ей наши встречи.

Наблюдать за тем, как Саманта пытается дышать, а ее зеленые глаза тонут в ужасе, - это что-то из разряда худшего дерьма, которое я когда-либо видел. А я в своей жизни повидал немало дерьма.

Майло останавливает G-Wagon возле здания, и, открывая дверь, говорю: — Я, наверное, ненадолго.

— Балаклава, — напоминает мне Лоренцо.

— Черт, — бормочу я, быстро натягивая ее на голову, и, выбравшись из машины, бегу к пожарной лестнице.

Когда-нибудь кто-нибудь увидит меня и вызовет полицию на мою задницу.

Добравшись до открытого окна Саманты, я пролезаю через него и вижу, что она вышагивает по гостиной.

Ее голова поворачивается ко мне, глаза расширены, а черты лица напряжены.

Господи, мне нужно ее обнять.

— Можно тебя обнять? — спрашиваю я, медленно приближаясь к ней.

Ее лицо смягчилось и она кивнула головой.

Я сокращаю расстояние между нами, и в тот момент, когда мои руки обхватывают ее, с ее губ срывается всхлип.

Я крепко притягиваю ее к своей груди и, несмотря на то что эта чертова балаклава мешает, целую ее в макушку.

Я не могу описать, что чувствую, когда наконец-то обнимаю ее, но это настолько чертовски сильные эмоции, что у меня перехватывает дыхание.

Поделиться с друзьями: