Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Желаете покорить Бездну?
Шрифт:

Мощные бойцы явно нервничали под непривычным давлением дайсов. Да и сам глава племени, судя по взгляду и разным мелким движениям, ощущал себя весьма некомфортно.

— Мои извинения за бардак, — тем временем, продолжил я. — Но меня вынудили преподать небольшой урок хороших манер.

Раз уж дошло до такого, держаться надо как можно уверенней, словно ничего серьёзного не случилось.

Это — небольшой урок? — скептически хмыкнул орк. — Площадь изорвана в клочья, Дар-Гулут избит, а моё нутро просто вопит от твоей жажды крови, чужеземец.

— Дар-Гулут получил ровно один удар, когда бросился с кулаками

на меня и моих спутников, — пожал я плечами, мысленно подивившись как старейшина воспринял ауру Мастерских дайсов. — Что до площади, мне просто нужно было остановить ваших соплеменников от, кхм, необдуманных действий. Поверьте, старейшина, я ещё даже не начинал применять магию по настоящему.

Угроза? Угроза. В то же время, я начал отчётливо понимать, что мои нынешние возможности действительно позволяли делать такие заявления. Может мне и недоставало боевого опыта, однако никто не помешал бы возвести вокруг нашей группы каменные стены и поднять над ними сферы шаровых молний, которые поливали бы всё вокруг электрическим дождём. …Блин, так я что, правда стал так крут?!..

— Старейшина Маргар, чужак говорит правду, — неожиданно заговорил кузнец, болезненно шевеля челюстью и поднимаясь на ноги. — Всё случилось из-за того, что кровь ударила мне в голову. Поначалу я был очень зол… но его слова отрезвили меня.

— Слова? — удивился старейшина. — А, понятно, та речь, которую я слышал, когда подходил сюда. Но я всё ещё не понимаю, что между вами произошло.

Оценив то, что кузнец имел достоинство признать свою ошибку, я решил немного сгладить углы.

— У Дар-Гулута и моей спутницы Лони было состязание в шурук, в котором он проиграл, — принялся пояснять я. — Впечатлившись её силой и волей, он немедленно предложил ей стать его женой. На что получил вежливый отказ, так как она уже помолвлена. Однако чувства, что обуяли Дар-Гулута, видимо оказались слишком горячи и затуманили его разум. Отказу он не внял и разговор пришлось вести… в несколько ином тоне.

Маргар несколько секунд задумчиво стоял, после чего сделал тяжёлый вздох.

— Дар-Гулут, я знал, что у тебя горячая голова, но чтобы настолько… — сказал он, повернувшись к кузнецу. — Шагай к лекарю. И зайди ко мне завтра утром. Что до вас, — старейшина окинул взглядом нашу группу и сказал с некоторым интересом. — Никогда не думал, что повстречаю на своём веку настоящего асани. Что ж, Дар-Гулут нарвался сам и получил по заслугам. Но за повреждённую площадь придётся выплатить компенсацию.

— И о какой сумме идёт речь? — слегка напрягся я.

Если орк сейчас заломит штраф непомерных размеров, миром мы, наверное, не разойдёмся. Конечно, раскурочил её именно я, но…

— Две серебряных монеты, — вынес свой вердикт старейшина.

Что ж, звучало не так уж и страшно. Как минимум, значительно дружелюбнее, нежели: «Моя твоя арестовать».

— Да это ж грабёж, — тихо буркнула гномка слева.

— Вполне обычный штраф, — опроверг её Горт. — Но по статусу ли вам будет соглашаться на него, Владыка?

Услышав это, брови старейшины удивлённо взлетели вверх.

— Хм… — принял я задумчивый вид. — Скажите мне, старейшина, разве кто-нибудь, не считая Дар-Гулута, пострадал?

Старейшина, оглядевшись, насколько позволяли магические фонари на площади, помотал головой.

— Вроде бы нет. К чему ты клонишь, чужак?

— Чтобы защитить себя и своих спутников, я мог бы разнести тут всё по кирпичику, — ответил я, обведя площадь рукой, — и отправить ваших людей на

больничную койку.

С ладони сорвался ослепительный росчерк, осветивший площадь на пару мгновений, и растворился в ночном небе. Пришедший следом раскат грома заставил большинство орков отшатнуться, а стражу занервничать ещё больше.

— И я был бы в своём праве, так как они напали на нас первыми, — продолжил я. — Однако все живы и здоровы, а единственное, что пострадало — это несколько камней на площади. Вам не кажется, что я уже компенсировал всё, что должен был?

Вроде бы, прозвучало вполне внушительно. Конечно, заплатить штраф и мирно разойтись было бы намного проще, но старче прав — не по статусу. Хоть я всё ещё слабо воспринимаю себя важной шишкой, важно не то, что думаю о себе я, а то, что думают остальные.

Старейшина Маргар долго стоял, обдумывая услышанное, прежде чем вздохнул и согласился:

— Твоя правда, чужеземец. Мне стоило взглянуть на ситуацию шире.

Поняв, что на этом инцидент будет исчерпан, Горт, наконец, позволил себе расслабиться и убрал ледяную сферу. Ощущение холода, исходившее от шамана, тотчас ушло. Вслед за ним я тоже незаметно отправил дайсы в Хранилище, чтобы убрать столь нервирующую орков ауру. Если уж шаман решил, что больше нет повода для беспокойства, то мне и подавно нет смысла заморачиваться.

На лицах стражников, хотя они изо всех сил старались этого не показывать, явственно проявилось облегчение. Да и сам старейшина малость просветлел лицом и принялся отдавать указания:

— Убедитесь, что со зрителями точно всё в порядке и отправьте уже всех по домам, — сказал он страже. — И отправьте поутру за каменщиками, чтобы площадь поправили.

Разобравшись с подчинёнными, старейшина вновь обратил на нас внимание и, откашлявшись, произнёс:

— Как главе племени, мне не хочется, чтобы ваши впечатления о поселении были омрачены случившимся. Как на счёт посидеть у меня дома за кружечкой гираки? Скрывать не буду, хочется узнать о вас побольше, да послушать новости из других краёв.

Насколько я помнил, гиракой в Тельваре называли какое-то лёгкое вино, которое ставили на стол, когда хотели приветить гостя, но не ужрать его в сопли. В общем, старейшина действительно оказался настроен довольно добродушно и хотел замять случившееся.

Так как Лони и Горт были не против, мне оставалось только согласиться.

— Отлично! — рыкнул орк и призывно взмахнул рукой. — Тогда следуйте за мной.

После чего направился прочь с площади.

Я, оглядев напоследок учинённый мною разгром, задумчиво пошкрябал в затылке. Можно было бы попробовать восстановить мощение своими силами, но я не был уверен, что выйдет красиво. А если не получится красиво, чтоб выглядело как прежде, то не стоит и браться, дабы не бросать пятно на только что обретённую репутацию. Кроме того, многие камни улетели за пределы радиуса действия моей магии, что задачу совсем не упрощало.

Мысленно махнув на всё это рукой, я направился следом за старейшиной и моими спутниками, что уже успели уйти немного вперёд.

— Не держи зла на Дар-Гулута, гнома, — сказал, тем временем, старейшина. — Он хороший малый, но с женщинами ему уж очень не везёт.

— Да я уже забыла про это, — пожала плечами Лони. — Но если он настолько напорист с каждой дамой, то не удивлена, что ему дают от ворот поворот.

— Это у него от отца, — усмехнулся Маргар. — Но тому хотя бы повезло таки отыскать себе жену.

Поделиться с друзьями: