Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Железный предатель
Шрифт:

Летняя девушка не стала спорить. Устало опустившись на другую кровать, Аннуил свернулась калачиком и закрыла глаза. Я подождал несколько минут, а затем тихо встал и, прихватив свой ноутбук и мечи, устроился в стоящем в углу кресле.

– Итан? – спустя нескольких минут тишины раздался мягкий голос Аннуил.

Я подумал, что она уже заснула, и удивленно вскинул голову:

– Да?

Летняя фейри колебалась, лежа ко мне спиной.

– Нет слов, чтобы выразить, как я тебе благодарна, – пробормотала она. – Мой вид обычно не говорит… подобных слов… но ты так много сделал для меня и Киррана. Я просто хочу сказать…

– Все в порядке, Аннуил, – поспешил успокоить ее. – Ты не должна ничего говорить. Я понимаю,

что ты имеешь в виду. – Она расслабилась, с облегчением опустив плечи. – Всегда пожалуйста, но мы еще не нашли Киррана. Просто сосредоточься на том, чтобы не исчезнуть.

Я увидел, как Аннуил кивнула, а спустя несколько минут она, казалось, заснула. В наступившей тишине желание позвонить Кензи вернулось с удвоенной силой. Я скучал по ней. И мне была ненавистна сама мысль о том, что она сердится на меня сейчас. Но я не жалел о своем решении. Через несколько часов мы с Аннуил отправимся на опасный, непредсказуемый рынок гоблинов, от которого Кензи стоит держаться подальше.

И если быть честным с самим собой, то ей лучше держаться подальше и от меня тоже.

Часы тянулись как резиновые, но пролетали быстрее, чем мне того хотелось, и каждая минута приближала нас к полуночи. Аннуил проспала почти всю половину дня. Может, ей до сих пор не удавалось хорошо выспаться, а может быть, недуг делал ее усталой и вялой, как при гриппе. Я не знал точно, но она вежливо отказалась выходить из комнаты, когда я отправился на поиски еды. Опасаясь, что она исчезнет, я купил пару шоколадных батончиков в торговом автомате на улице и поспешил обратно, чтобы обнаружить, что Аннуил снова уснула. Не в силах расслабиться, я смотрел «Нетфликс» и завидовал фейри, все еще свернувшейся калачиком на кровати. Позже вечером Аннуил все-таки пришлось проснуться, когда я вынудил ее пойти со мной в «Макдоналдс», потому что умирал от голода, – что неудивительно, ведь кроме шоколадных батончиков на обед я ничего не ел. Но летняя фейри оставалась тихой и встревоженной и почти не разговаривала. Честно говоря, я и сам нервничал.

В половине двенадцатого я схватил свой рюкзак, засунул в него мечи, спрятав их от посторонних глаз, и повернулся к Аннуил:

– Готова?

– Да, – ответила она с решимостью приговоренного к смертной казни. Испуганная, но решительно настроенная не показывать своего страха. – Давай найдем Киррана.

Бурбон-стрит была недалеко. Новый Орлеан сверкал жуткими зеленым и оранжевым оттенками в свете полной луны. Город казался практически нереальным. Мы прошли пару кварталов, мимо неоновых вывесок и фонарных столбов, тускло светящихся в искусственной дымке, пока не добрались до места. Кругом бродили люди и не обращали никакого внимания ни на меня, ни на фейри рядом со мной. Из узкого переулка на нас посмотрел гоблин, ковыряясь в зубах осколком кости, но он не предпринял ни малейшей попытки последовать за нами.

«Кузница Лаффита» представляла собой небольшое здание на углу улицы Святого Филиппа и Бурбон-стрит. Снаружи строение казалось полностью заброшенным: облупившаяся белая штукатурка обнажала пятна красного кирпича, деревянные ставни и двери были открыты навстречу ночи, а у входа висел старомодный, мерцающий оранжевым фонарь.

Я оглянулся назад, наблюдая, как по Бурбон-стрит проносятся машины, а по тротуарам снуют люди. Новый Орлеан действительно казался волшебным – со всеми этими оранжевыми огнями, полной луной и тихо звучащей джазовой музыкой, доносившейся из одного из открытых баров. Я понимал, почему это место стало убежищем для фейри, знал, что они где-то там, скрываются между зданиями и незаметно сливаются с толпой. И все же мне было сложно представить целую улицу, кишащую фейри, наводненный ими рынок. Я надеялся, что дриада не ошиблась.

Мы с Аннуил перешли улицу, нырнули в крайнюю левую дверь «Кузницы Лаффита» и попали в тускло освещенное

старомодное помещение. На каменном полу были расставлены круглые деревянные столики, у задней стены располагалась барная стойка, где большинство барных стульев были заняты. Единственным источником света служили свечи, размещенные на столах и висящие на стенах, и пламя в огромном камине в центре зала.

Кто-то толкнул меня, пробираясь вперед, и с неохотой пробормотал извинения. Я прошел глубже в бар и оглянулся в поисках Аннуил, почти затерявшейся в тени.

– Ладно, – пробормотал я и подошел к камину, повернувшись лицом к дверям. Аннуил молча последовала за мной. – По словам дриады, нам нужно трижды покрутиться против часовой стрелки и выйти в дверь справа, то есть слева, раз уж мы вошли внутрь. И мы попадем на рынок. – Я посмотрел на часы, чтобы убедиться, что полночь уже наступила. Шесть минут пополуночи. – На счет три?

Аннуил кивнула, и по моему сигналу мы закрыли глаза и трижды повернулись на месте против часовой стрелки. Я чувствовал себя немного нелепо и надеялся, что никто ничего не заметит.

После первых двух кругов ничего не произошло. Но когда мы завершили третий, я открыл глаза и обнаружил, что обстановка в баре… изменилась. Вокруг не было фейри. Светильники, столики и посетители сидели там, где и раньше, – на самом деле ничто не сдвинулось с места. Но все вокруг нас было слегка размыто. Разговоры приглушены, и будто все происходит в замедленной съемке.

Все, кроме нас. И двери в нескольких ярдах. Она резко выделялась на размытом, туманном фоне, а дверной проем мерцал, будто излучал тепловые волны. Вот и он. Вход на рынок гоблинов.

Я подтолкнул Аннуил вперед, и мы вместе прошли мимо неясных теней и почти застывшего пламени свечей, проскочив в появившийся проход.

Глава 11

Секрет за секрет

«Тотошка, мы больше не в Канзасе», – промелькнула у меня в голове дурацкая мысль, когда мы вышли на улицу.

Нас резко окружил шум – не приглушенные звуки автомобилей и ночного уличного движения, а более громкие, неразборчивые крики огромной толпы. «Обычная» Бурбон-стрит исчезла, и пусть я по-прежнему видел тот же участок тротуара, те же выстроившиеся вдоль дороги здания, но мир определенно был другим. Уличные фонари сменились факелами с волшебным огнем, что парили над головами шарами бело-голубого пламени. Машин не было, но по дороге проносились экипажи, запряженные лошадьми, чьи копыта никогда не касались земли, а глаза светились голубым в темноте. Здания, которые хоть и выглядели на первый взгляд одинаково, при более внимательном рассмотрении оказывались старыми и обветшалыми, покрытыми виноградными лозами и мхом, как будто мы перенеслись на несколько столетий назад.

И повсюду, конечно же, были фейри.

Фейри всех форм, размеров и видов толпились на дороге огромными толпами. Ушастые и низкорослые гоблины с бородавками и глазами-бусинками. Неуклюжие огры, чьи жирные пальцы волочились по земле, когда они проходили мимо. Красные колпачки, сверкающие своими акульими зубами. Тонкие, как рельсы, буги, прячущиеся в тенях и узких щелях. И фейри, которым я не мог дать определения, бродили по Бурбон-стрит и выглядели так, будто я попал на съемочную площадку фильма ужасов.

Ох, это отвратительно.

Скинув рюкзак, я вытащил свои мечи и повесил их на пояс. Я не собирался оставаться безоружным в подобном месте. Достав куртку, я надел ее и накинул капюшон на голову в надежде, что тот защитит меня от любопытных взглядов. И, если повезет, скроет тот факт, что я человек, пока мы не отыщем Киррана и не выберемся отсюда.

Я взглянул на Аннуил, которая тоже выглядела ошеломленной, и поморщился.

– Готова?

– Нет, – ответила она с широко раскрытыми глазами. – Но… показывай дорогу.

Поделиться с друзьями: