Жемчужина гарема
Шрифт:
— Уверен, где-то оно должно быть, — словно не слыша моего гнева, сказал Виньялли.
— Невозможно, герцог. Ты получил, что хотел. Так подавись этим! Мой брат спас мою честь! — сказал Ролар, отпустив меня. В янтарных глазах пылало пламя, он сжимал и разжимал кулаки. — Невозможно вставить сердце обратно! Думаешь, в древности не пробовали? Потеряв сердце, дракон теряет это сердце навсегда! Знаешь, Виньялли, — Ролар сделал пару шагов к нему и угрожающе остановился, глядя на него. — Я ненавидел брата. А нужно было — тебя! Сегодня я потерял больше, чем Рокарда, я потерял часть себя! И... знаешь, мой брат ведь выполнил условие. И это он клялся не убивать тебя, не я... Думаю, получив
Герцог поднял на него взгляд:
— Думаешь, это будет честно, дракон?
— Думаю, это будет справедливо, — твердо ответил Ролар.
— Постой, Ролар, — я подошла сзади и положила руку ему на плечо. — Рокарда это не вернет... Его жизнь, его стремления, он сам — его проклятие. К тому же герцог одумался сейчас, пусть и поздно...
Ролар выдохнул.
— Ты права... По крайней мере, не сейчас. Мы должны найти Рокарда... Понять, что с ним произошло. И что случилось в нашем с ним прошлом. Только двое знают это — мои родители... Отец! — Ролар поднял лицо в небо и закричал вслух, но все слышали, что этот зов звучит и ментально. — Может быть, хватит?! Может быть, пришла пора нам узнать правду?! Одного из нас уже нет...
И в этот момент в небе сверкнула молния. Но не серебристая, а золотая. Потом еще одна. Драконы изумленно замерли, даже Ролар. А вслед за этим почтительно опустили головы, потому что молнии превратились в яркий золотой свет. Огромная золотая драконица спускалась к нам, и сияние заливало поле. Бок о бок с ней летел дракон еще больше — черный, как Ролар и Рокард. А на его шее я с удивлением разглядела знакомую фигурку. Тоненькая девушка крепко держалась за шейный гребень, и темные волосы развевались на ветру. «Мири! — пронеслось у меня в голове. — Вот тебя я рада видеть!»
Драконы опустились, сияние золотой драконицы стало почти нестерпимым. Драконы в человеческой ипостаси вновь поклонились, а Ролар махнул рукой, и один из них подошел к черному дракону, чтобы помочь спустить Мирейе.
— Рады вам, мать и отец, — сказал Ролар. — Только боюсь, что вы слишком поздно...
Я подошла к Мирейе, обняла ее за плечи и отвела в сторону.
— Аленор! — девушка отчаянно сжала мою руку. — Где милорд Рокард?! Там такое произошло...
— И здесь тоже, — я обняла ее крепче. — Мири, соберись, сейчас не время для слез и страха. Он пропал...
— Что?! — изумилась Мирейя. — Как пропал? Мы боялись, что он погибнет...
— Он отдал свое сердце и исчез, — сказала я тихо. И, прежде чем Мири закачалась, как стебелек на ветру, прижала ее к себе. Несколько минут на шок и слезы у нас все же есть. А скрывать от нее правду бесполезно.
Золотой и черный вихри кружились посреди поля. И скоро на их месте стоял незнакомый мне темноволосый статный мужчина и очень красивая золотоволосая женщина. Тоже со строгими правильными чертами и смуглой кожей, хорошо сочетавшейся с золотыми волосами.
Женщина — правительница Кремия — огляделась по сторонам и посмотрела сначала на мужа, потом на Ролара.
— Всегда знала, что нельзя доверять такие важные дела мужчинам! — сказала она, непонятно, в шутку или всерьез. — Ролар, где мой второй сын, твой брат?
— Посмотрите, — усмехнулся Ролар, и я поняла, что он открывает родителям свою память, чтобы они смогли быстро узнать, что произошло.
Это продолжалось около минуты. За это время Мирейя почти перестала дрожать, подняла на меня взгляд.
— Аленор, знаешь, кто это? — она кивнула на Вайрина, отца драконов.
— Король драконов, отец Ролара и Рокарда, которому я пока не представлена, — ответила я удивленно.
— И
не только, — сказала девушка. — Мы знали его как Геарда... Он поменял обличье и был рядом с сыном, и рядом с нами...— Что-о? — еще сильнее изумилась я и разжала объятия.
— Да... Милорд Рокард сделал так, что я не могла выйти из комнаты и последовать за ним. А Геарда он лишил сознания... Но оказалось, что это не Геард, а его отец. Миледи Кремия ощутила, что ее муж лишился сознания, примчалась туда. У нее тоже огромная ментальная сила, не как у милорда Рокарда, но близко к тому. Он привела в чувство мужа, вывела меня из комнаты... И мы отправились сюда. Они не рассказали мне всего, но, как я поняла, ты стала Жемчужиной брата милорда, а милорд был в бешенстве... Но отец боялся не этого. Он говорил, что милорд Рокард может навредить себе или вам. И что я должна лететь с ними, может быть, смогу помочь...
— Может быть, и сможешь... — задумчиво сказала я. — Если вас с Рокардом что-то связывает... Я уже запуталась в истинных парах, Жемчужинах, Повелительницах... Знаешь, Мири, я хочу только, чтобы наш милорд Рокард был жив...
Что-то лопнуло в воздухе, и я поняла, что родители закончили изучать память сына. В лице Ролара все еще был гнев, он явно хотел наброситься на отца с матерью с вопросами. Но не успел...
Кремия закусила губу, сдерживая боль. А Вайрин покачал головой.
— Он хотел прекратить это все — навсегда. Сделать тебя свободным... и себя тоже. А вместо этого, похоже, просто вернул все на круги своя! — с горечью сказал Вайрин сыну.
— Что вернул?! Отец, хватит! Мне нужна правда. И способ вернуть брата! Где он?
— Если способ есть, то не я могу это сделать, — сказал Вайрин. — Что ж... Рокард сам вспомнил правду. А теперь, если мы хотим вернуть его, правду должны узнать все... Подойдите, вам тоже нужно узнать это, — древний дракон махнул рукой в нашу с Мири сторону.
Я взяла ее за руку, и мы подошли ближе.
— Рада видеть тебя наконец, невестка Аленор, — сказала Кремия, оглядывая меня. — По крайней мере, один мой сын сделал достойный выбор и обрел счастье,
— в глазах женщины плескалось озеро — озеро боли.
— Рада знакомству, миледи Кремия, — чуть склонив голову, ответила я. — Боюсь, знать, что ради нашего счастья брат пожертвовал жизнью, отнимает половину счастья...
Кремия вздрогнула.
— Отнимает половину счастья! — горько произнесла она. — Да, так и было... С этого все и началось.
Глава 57
Она отвернулась, сглатывая боль.
А Вайрин обвел нас с Роларом и Виньялли взглядом:
— Да, так все и началось... Вернее, таким было наше проклятие. Ролар, сын... Аленор, ты знала меня как Геарда, прости за этот обман... Геард потерял истинную пару когда-то давно, сказал я тебе. И не соврал — я действительно потерял мою Виарну после одного старом драконьего заговора. Ее убили, зная, что она моя невеста. Я тогда был принцем. Это произошло два тысячелетия назад. После этого моя жизнь была блеклым подобием жизни. Пустая, долгая, бессмысленная. Управление государством не спасало от бессмысленности... В отличие от тебя, Виньялли, — Вайрин кивнул в сторону герцога, — я не пытался вернуть к жизни ее тело. Но я надеялся, верил, что однажды душа моей любимой вернется, воплотится где-нибудь. Я был согласен встретить ее человеком, вампиром, кем угодно. Но иногда длинными звездными ночами я видел в небе ее образ — крылатой драконицы — и молил Всевышнего, чтобы моя Виарна снова пришла в мир драконицей. И она пришла... — он тепло улыбнулся жене, а Кремия подошла и взяла его за руку.