Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена для виконта-отступника
Шрифт:

ГЛАВА 12

Мы покинули Хоттон-Мэнор еще до обеда. Анна уговорила Ричарда позволить ей остаться до Нового Года и он, к моему удивлению, легко согласился. Вильгельм и Магдален заверили нас, что лично сопроводят ее обратно, к тому же в этом году праздник отмечали в Фитфилд-Холле и, Хоттоны, конечно, были приглашены.

В путь мы выдвинулись затемно, еще до того, как подали завтрак. Ричард разбудил меня — мягко, но, тем не менее, настойчиво и велел собираться.

— Прости, что не даю выспаться, но у меня еще куча дел в замке, — прошептал он, и сквозь полусон я

ощутила прикосновение его губ к своей шее.

Рядом с кроватью, на кушетке, уже дожидалась подготовленная одежда: дорожное платье и отороченная мехом накидка.

— Уж, не знаю, что это за дела такие, но представь, как невежливо с нашей стороны уехать, не дождавшись завтрака, — пробормотала я.

Встав с кровати, сунула ноги в промерзшие за ночь домашние туфли и принялась одеваться.

— Вильгельм и Магдален в курсе, — сказал Ричард, затягивая шнуровку на спине моего платья. Закончив, он развернул меня к себе. — А ты получишь возможность увидеть рассвет. — Ричард улыбнулся. — Знаешь, какие они здесь красивые?

Но я думала не о рассветах. В памяти вновь ожил вчерашний разговор. С чего бы это Ричарду так рваться домой? В том, что здесь замешан некий уже известный мне Ройс, я даже не сомневалась. Язык так и чесался устроить виконту допрос, но время было неподходящее. Ну, ничего, подумала я, как только вернемся в Фитфилд-Холл, Ричард никуда от меня не сбежит.

— К тому же, — добавил он. — После обеда может подняться буран, и если он застигнет нас в дороге, мало не покажется.

Солнце поднялось через после того, как мы выехали из Хоттон-Мэнора. Утреннее небо было чистым и ясным, и день обещал выдаться погожим. Метели не предвещало ничто.

Экипаж двигался медленно, и, сидя у окна, я имела возможность сполна насладиться красотой пробуждающегося дня. Ричард не обманул — рассветы здесь и в самом деле оказались фантастическими. Оранжевое, с лиловыми переливами оперенье растянулось вдоль горизонта, плавно перетекая в темные краски отступающей ночи. Воздух был свеж и холоден. Завороженная этой суровой, первозданной красотой, я почти забыла о вчерашних тревогах.

— Пока на бурю нет и намека. — Я выглянула в окно, а затем снова посмотрела на Ричарда. — Может, поедем верхом?

Несколько секунд он молчал, а затем на его расчерченном полосами рассвета лице не появилась улыбка.

— Ладно, — он сощурился от солнца и взял мою руку. — Но, учти, ветра здесь холоднее, чем в Аране, так что если замерзнешь, не геройствуй.

Я и не собиралась. Но перспектива сидеть несколько часов в маленькой карете и трястись по ухабам пугала не меньше, чем холод. К тому же, справедливости ради внутри экипажа было немногим теплее, и по дороге в Хоттон-Мэнор у меня онемели ноги.

…Зимний лес очаровывал. Выпавший ночью снег укутал деревья тончайшим кружевом, сверкающим в лучах утреннего солнца, как драгоценные камни. Безмолвие окружало нас, и лишь стук копыт, да фырканье лошадей нарушали эту тишину. Вспорхнула с заснеженной ветки птица, и снежинки из-под ее лапок осыпались хрустальным дождем.

Околдованная незатейливой красотой я с восторгом глядела по сторонам

и невольно вздрогнула, увидев среди белых кустов волчью морду.

— Не бойтесь, миледи, не тронет, — успокоил Фрэнсис, слуга, которого Ричард взял из Фитфилд-Холла сопровождать нас. — Они умные звери, без нужды не нападут. Это вам не кабаны. Опасные твари. Злые, как черти, и тупые, как пробки. Опаснее кабана зверя нет, миледи!

Я снова посмотрела туда, где притаился волк, но в кустах уже никого не было — остались лишь следы на снежном покрове.

— За последние двадцать лет я не слышал ни об одном нападении, — продолжил Фрэнсис. — Ну, на тракте, я имею в виду. В лесу-то, конечно, могут атаковать, голодно им зимой бывает. Ну, или детишек своих защищают, конечно, а так… Благородные животные, одним словом.

— Страшнее человека зверя нет, — вспомнились мне слова отца.

— Что верно, то верно, миледи, — согласился Фрэнсис.

Ехавшая рядом Брайди передала мне кубок с подогретым вином, который ей, в свою очередь, передал кучер, везущий за собой пустой экипаж.

— Надо бы чаще устраивать такие прогулки, — я с наслаждением отпила и натянула поводья, чтобы лошадь сбавила прыть. — Так гораздо теплее, чем в карете.

Живя в Аране, я терпеть не могла зиму. На моей памяти снег там выпадал всего пару раз, в остальное же время почти всегда лили дожди, размывающие и без того вечно грязные улицы, а с реки налетали промозглые ветра.

Здесь же, несмотря на то, что воздух был значительно холоднее, я не мерзла: снежное дыхание зимы бодрило и придавало сил. Повсюду, куда ни кинь взгляд, раскинулась ослепительная белизна: чистая, незамутненная. Я будто оказалась в одной из сказок, что давным-давно читала нам Эбигейл. И неважно, что доставшийся мне принц мало чем походил на героя волшебных историй — с каждым днем я понимала, что все больше привязываюсь к этому грубоватому и нелюдимому с виду человеку. И пусть мне до сих пор было неведомо, что творится у него на душе, я знала главное — эта душа — добрая и умеющая любить.

— Как ты на это смотришь? — уточнила я.

— На что именно? — погруженный в свои мысли Ричард пропустил мои слова мимо ушей и мотнул головой, когда я повторила вопрос.

Из всех нас только он не разделял общего приподнятого настроения, выглядел хмурым и задумчивым. Все это время Ричард смотрел прямо перед собой, периодически оглядывался по сторонам, крепко держал поводья, и даже под слоем одежды было видно, как напряжено его тело.

— Есть что-то, о чем мне следует знать? — тихо спросила я, поравнявшись с ним.

Он даже не взглянул на меня.

— Не сейчас, Лиз. Просто наслаждайся прогулкой и не забивай голову тревогами.

Честно говоря, другого ответа я не ждала, и, конечно, помнила вчерашний разговор. Пожалуй, стоит лично приготовить ему горячую ванну, как только вернемся домой, авось, удастся выведать побольше.

Вдруг Фрэнсис, ехавший впереди, резко остановил лошадь и вытянул назад руку. Прежде, чем я успела понять, что все это значит, Ричард ловко ухватил мои поводья.

— Стой, — велел он.

Поделиться с друзьями: