Жена или смерть
Шрифт:
— Он не назвал мне его имени.
— О, проклятый дурак!
— Не расстраивайся, Корин. Может быть, он пошел в полицию. Я сейчас проверю.
— Проверь, Джим, миленький! И тут же позвони мне снова. Хорошо?
— Конечно. — Он повесил трубку.
В комнату с неестественной для него скоростью влетел Эджи Спайл.
— Вот идиот! Какого черта он полез один в это дело? «Пошел в полицию», — передразнил он Дентона, набирая номер.
— Должен же я был что-то сказать, — оправдывался Дентон.
— Гарлей! — заорал Спайл в трубку. — Джордж
— Не знаю, Эджи…
— Позвони Корин.
— Я думаю, что лучше поехать туда, иначе она от беспокойства потеряет голову. Я посижу с ней до возвращения Джорджа.
— Позвони мне, когда приедешь туда.
— Хорошо. Но зачем?
— Я хочу знать номер машины Джорджа.
— Уж не думаешь ли ты, Эджи…
— Я ничего не думаю, Джим, я только расследую дело об убийстве. Если только Джордж отправился к этому человеку, он уже убит. Да уберешься ли ты, наконец, к Корин? — заорал он на потрясенного Дентона и, когда тот поплелся к двери, добавил: — Только не забудь позвонить мне и сообщить номер машины!
Глава 11
Дом Гестов находился неподалеку от дома Дентона. Это был старинный двухэтажный особняк с тремя спальнями и детской комнатой: Джордж и Корин собирались обзаводиться детьми. После семи лет брака они все еще оставались бездетными и хотели усыновить какого-нибудь ребенка из приюта.
Дверь Дентону открыла Корин. Она была в пижаме, длинные темные волосы распущены, а лицо очищено от косметики.
— Привет, цыпленок, — сказал Дентон. — Ты выглядишь на шестнадцать лет, а твой нос лоснится от самодовольства.
Корин не улыбалась. Она закрыла за ним дверь и подошла к зеркалу в холле.
— Ты же собирался мне позвонить. Джорджа все еще нет.
— У копов он пока не появлялся.
— Джим! — Корин повернулась к нему. — Это очень серьезно?
— Я не знаю. Эджи Спайл из предосторожности хочет оповестить патрульные машины. Какой у него номер машины?
Она побледнела.
— Значит, Джордж поехал к этому человеку?
— Пока ничего точно не известно, Корин. Не надо паниковать. Городок наш небольшой, и пара патрульных машин быстро проверит все улицы. Так какой же номер?
— Сейчас скажу. Жетон с номером висит у меня на связке с ключами. Я никак не могу его запомнить. — Корин пошла вверх по лестнице в свою спальню. Она быстро вернулась обратно со связкой ключей и протянула их Дентону. — Посмотри, Джим.
Дентон взял связку ключей и подошел к телефону.
— Записывай, Эджи, — сказал он, услышав в ответ голос Спайла. — Взял карандаш?
— Говори, Джим.
— Пиши: 1-Н-3005. Закрытый «меркурий». Верх бирюзовый, борта белые. — Он повернулся к Корин. — Шестьдесят первого?
— Шестьдесят второго, — ответила она.
— Эджи, модель тысяча девятьсот шестьдесят второго года.
— Я сейчас распоряжусь.
Скажи Корин, пусть не беспокоится. Если он в городе, меньше чем через час мои ребята его разыщут.Дентон повесил трубку.
— Я же говорил, что тебе нечего беспокоиться. Эджи сказал, что меньше чем через час они его найдут.
Корин хмуро кивнула.
— Хочешь выпить? Или приготовить кофе?
— Лучше кофе, Корин.
Он последовал за ней на кухню, сел за стол и стал смотреть, как она готовит кофе. Бледность ее не прошла.
— Почему ты волнуешься? — Дентон посмотрел на часы. — Всего сорок пять минут, как Джордж закрыл магазин. Может быть, он зашел куда-нибудь выпить.
— Он бы позвонил. Он всегда это делает.
— Он же тебе раз позвонил. Не волнуйся, Корин. Зачем ему звонить еще раз?
— Я ничего не могу с собой поделать. — Она жалобно улыбнулась.
Корин разлила по чашкам кофе, и они молча стали пить. Они не разговаривали, не смотрели на часы. И, лишь допив кофе, одновременно взглянули на часы. Стрелки показывали четверть одиннадцатого.
— Я хочу еще кофе, — пробормотал Дентон.
Корин налила ему. Сама она повторять не стала.
Без четверти одиннадцать Дентон взялся за трубку телефона и набрал номер полиции.
— Сержант Гарлей, — услышал он в ответ.
— Привет, Боб, это Джим Дентон. Что-нибудь известно о Джордже Гесте?
— Пока ничего, мистер Дентон. Шеф тоже только что звонил. Патрули говорят, что все проверили, но машины в городе нет. Эджи приказал мне позвонить шерифу, чтобы они проверили окрестности. Я только что звонил им.
— Позвони мне, если узнаешь что-нибудь. Я в доме Джорджа Геста.
Он положил трубку и передал Корин свой разговор с Гарлеем.
— Пожалуй, я тоже выпью еще кофе, — только и сказала Корин в ответ.
Стрелки часов продолжали перемещаться по циферблату. Корин молча сидела в кресле и куталась в халат, как будто ей было холодно.
— Вот ублюдок! — воскликнул Дентон, желая разрядить обстановку. — Наверняка сидит где-нибудь в кустах и ждет, что ты начнешь делать с мужчиной, которого принимаешь в одной пижаме.
Она покачала головой.
— Джордж? Никогда. Он слишком уверен во мне. Послушай, Джим. Отправляйся-ка ты спать, ведь тебе завтра рано вставать на работу.
— Во-первых, завтра суббота, а во-вторых, помолчи.
— Ты очень любезен. — Она даже чуть порозовела, и смертельная бледность отхлынула от ее щек. — Хочешь еще кофе?
— Я уже набрался по уши. Но да — спасибо.
Она ушла готовить новую порцию.
В полночь Дентон снова позвонил в полицию.
— Пока ничего нового, — сказал Гарлей. — Шеф сказал, если через час Геста не найдут, чтобы я позвонил в управление полиции штата. Они перекроют все дороги. Вы все еще у миссис Гест?
— Да, я буду здесь, пока не вернется Джордж.
— Тогда позвоните мне, если он до часа вернется домой. Не стоит зря тревожить ребят из полиции штата.
— Обязательно. — Дентон положил трубку.