Жена на замену
Шрифт:
Он целовал Бекку снова и снова, страстно и с неким обещанием. Затем Тео сквозь шелк и кружево нежно прикоснулся к ее груди. Она откинула голову назад и закрыла глаза. Он ласкал ее живот, спину, и она не заметила, как он снял с нее бюстгальтер. Бекка затрепетала от наслаждения, когда его губы обхватили набухший сосок. Тео втянул сосок в свой горячий влажный рот. То же самое он проделал с другим соском и продолжал эту сладкую пытку, пока Бекка не забилась в его объятиях.
Он тихонько засмеялся и, стоя на коленях, приподнял и развел в стороны ее бедра. А потом одной рукой нащупал ее мягкость. На секунду Тео замер.
Тео поцеловал ее так умело, что у нее голова пошла кругом. Раз за разом он пробовал Бекку на вкус, затем медленно просунул руку под кружево трусиков и принялся ласкать средоточие ее женственности. Бекку, казалось, охватил огонь. Она ахнула. Она изгибалась и извивалась, ее пальцы впивались в плечи Тео. Наконец Бекка словно разлетелась на тысячу осколков и прорыдала его имя.
Когда она пришла в себя, то обнаружила, что лежит на спине, а Тео нежно целует ее грудь, живот и бедра.
Бекка увидела его темные волосы, контрастирующие с ее поразительно светлой кожей. Это как будто подчеркивало, насколько он больше, сильнее ее. Тео обхватил ее бедра руками и любовно облобызал пупок. Он проложил дорожку из поцелуев, спускаясь все ниже и снова разжигая тот огонь, который она считала уже потушенным.
Бекка попыталась оттолкнуть его, это действо казалось ей слишком интимным, но Тео отказывался отпускать ее. Он посмотрел на нее золотыми от желания глазами. Она не смогла сдержаться и задрожала.
– Я хочу тебя, – прошептала Бекка и попыталась притянуть его к себе. – Я хочу, чтобы ты был во мне.
– Как прямолинейно, – поддразнил Тео, обхватил руками ее ягодицы и приподнял. – Мы почти не знаем друг друга. К счастью, – он раздвинул ее бедра еще шире и склонился ниже, – мне известно, что надо делать.
А потом он прижался губами к ее самому интимному местечку, неспешно наслаждаясь ее вкусом и отказываясь остановиться.
Глава 9
Бекка достигла пика наслаждения сразу же, но Тео не мог насытиться ею. Она была неотразима. Он был опьянен, он тонул в ней и был не в силах утолить голод.
Тео ощущал ее вкус – мед со сливками, – и, хотя его плоть затвердела почти до боли, он не мог оторваться от Бекки. Она со стоном произнесла его имя, и ему это понравилось. Слишком сильно понравилось… Наконец, когда голова Бекки заметалась по подушке, он отстранился и снял брюки.
Она лежала перед ним как богиня, как мечта. Ее груди были полными, совершенной формы и на вкус просто чудесными. Изгибы ее тела завораживали его, и он не мог насытиться ее вкусом – нежным, женственным, таким похожим на саму Бекку.
Когда Тео вернулся к кровати, она приподнялась ему навстречу и встала на колени. Он с наслаждением ощутил прикосновение ее атласной кожи к своей – наконец-то!
Тео безумно, до боли, ее хотел. Она словно светилась в лучах послеполуденного солнца. Господи, как она прекрасна! Он не мог больше ждать. Он приподнял ее, прижал к груди и слился с ней.
Бекка вскрикнула и откинула голову назад, потом обвила ногами его талию. Тео опустил ее на кровать и опустился сам. И только тогда он начал двигаться, проникая все глубже и удивляясь тому, какая она гладкая.
Эта женщина принадлежит ему. Наконец-то…
У него появилось ощущение, что он жаждал ее целую вечность. Что она
была создана только для него. Их тела можно было сравнить с ключом и замком, которые идеально подходят друг к другу. Тео показалось, что где-то внутри его щелкнул и открылся засов. И он был этому рад.А потом страсть накрыла их с головой. Тео задал быстрый требовательный темп, и Бекка его поддержала, приподнимая бедра, притягивая его к себе, впиваясь ногтями ему в спину. Он нагнулся и стал целовать и покусывать ее шею. Бекка снова прорыдала его имя.
Тео вскрикнул и тоже достиг пика.
Много позже она пошевелилась, и он неожиданно почувствовал новый прилив желания.
Бекка хрипло и удивленно засмеялась. В ее смехе все еще слышались отголоски страсти, которую они только что разделили.
– Невозможно, – пробормотала она. – Даже для великого Тео Марко Гарсиа.
Он усмехнулся и перекатился на спину, не выпуская ее из объятий. Бекка распласталась на нем. Ее мягкие груди были прижаты к его груди, и Тео мог сколько угодно исследовать роскошные изгибы женского тела. Он принялся заново разжигать в ней огонь.
Бекка вздохнула. Ее черты стали мягче и еще красивее от удовольствия.
«Моя, – подумал Тео. – Целиком моя».
– Я же говорил, – сказал Тео, очень медленно погружаясь в нее, видя, как ее глаза темнеют от желания. – Одного раза всегда мало.
А потом он прижался губами к пухлым губам женщины и растворился в ней.
Неделя прошла в чувственном тумане. А потом плавно перетекла в следующую неделю. И когда реальность – в лице злокозненной семейки Уитни – вторглась в их жизнь, Бекка оказалась совершенно к этому не готова.
Словно она забыла, зачем приехала сюда. Словно она волшебным образом перенеслась в пентхаус, в постель Тео, а все остальное ее не касается. А может, она просто хотела, чтобы так было.
Намного проще было жить в ожидании часов, которые они с Тео проводили в постели, когда тела их тесно переплетались в безумной вспышке страсти, при воспоминании о которой она подчас содрогалась. Тео, занимаясь любовью, был безжалостен, сосредоточен и требователен. Все качества, которые бесили Бекку в нем как в работодателе, делали его феноменально искусным любовником.
Ох, чего он только не умел!
– Просыпайся, – приказал он Бекке как-то утром хриплым голосом, водя руками по ее телу, а потом проник в нее, погрузившись глубоко, с каждым движением все больше возбуждая.
Она воспламенилась мгновенно – еще до того, как успела вспомнить, кто она такая и почему оказалась здесь…
Делая макияж перед зеркалом, Бекка на мгновение закрыла глаза, потому что ее немедленно начала снедать все та же жажда. Чем больше она была с Тео, тем больше хотела его. Ничто не могло утолить этот голод.
Но сегодня ей придется взглянуть в глаза своим страхам. Своим так называемым родственникам.
Бекка еще раз окинула взглядом свое отражение в зеркале. Выглядела она как надо. Как Ларисса. Ее волосы были высоко зачесаны спереди и ниспадали каскадом локонов на плечи. Она выбрала золотистое платье простого покроя, которое поблескивало при каждом движении. Ее макияж был идеален. Бекка даже начала носить контактные линзы, придававшие ее глазам зеленый кошачий блеск. Она была настолько похожа на Лариссу, насколько это вообще возможно.