Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе
Шрифт:

Сапфировые глаза Эдриана вспыхнули.

Он посмотрел на меня и медленно, очень медленно проговорил.

– Верно служить своей стране – великая честь и отныне единственная цель моего существования. Я повинуюсь императорскому приказу, Ваше Величество.

– На всякий случай, до границы тебя все равно проводит конвой, – любезно сообщил Данте.

А потом Эдриана наконец-то увели с глаз наших долой.

В столицу мы вернулись, точно в финале сказки – Данте на Погибели, а я перед ним, в его крепких объятиях, как спасенная дева.

Люди

на улицах останавливаясь, любуясь нами. Нам махали и восторженно кричали приветствия.

Прошлый император не особо показывался на улицах города, поэтому сейчас народ радовался.

– Да здравствует император Данте и императрица Ева!

– Слава правящей чете!

– Можно наследника, Ваши Императорские Величства, да поскорее? – крикнул кто-то.

Заслышав про наследника, я вспыхнула, а муж крепче прижал меня к себе.

Но я знала, что это не было счастливым финалом, каким выглядело со стороны.

Впереди предстояло самое важное.

И самое-самое опасное...

ГЛАВА 108

Ветры уныло завывали, пронизывая серую равнину, и мелкий дождь падал с небес, покрывая землю вуалью влаги.

Я плотнее запахнула теплый шерстяной плащ, нахлобучив капюшон с меховой оторочкой, и осадила свою лошадь.

Почти неделя пути – дорога выдалась не такой уж и лёгкой.

Но за прошедшие полгода я многому научилась и почти каждый день тренировалась верховой езде.

Если раньше путешествие было бы для меня адом, то сейчас я уверенно держалась в седле.

Не так, как Данте, который на Погибели ехал во главе процессии, но все-таки я теперь с гордостью могла сказать, что достойна.

Мне сообщили, что в приграничным с Лиманом землях почти всегда такая погода – мрачно, холодно, серо, уныло и промозгло. А в сезон дождей дороги и вовсе размывает.

Наш небольшой отряд, состоящий из личной императорской охраны, самых элитных воинов Дикой Охоты, никак нельзя было назвать правительственным кортежем.

А мы с мужем и вовсе не были похожи на правящую чету. Скорее, на наемников.

Что ж, для этой миссии роскошные платья, в которых я блистала на балах, вызывая восторг своих подданных, явно не подходили. Намного больше – высокие сапоги, удобные черные штаны и куртка, которые были на мне под плащом.

Из небольшой дорожной сумки, перекинутой у меня через плечо, показалась острая крысиная мордочка.

– Ну и погодка! – крыс громко чихнул. – Вот скажи мне, обязательно нам было тащиться на этот край света, а?

– Ты же знаешь, что обязательно.

– Послушала бы лучше мужа и дома осталась, – пробурчал мой фамильяр.

– Ой, не начинай…

С каким же трудом мне стоило уговорить Данте, чтобы осуществить этот план по закрытию источника в Лимане, питающего подземные воды Серинити, лучше не вспоминать…

Император был категорически против – мы несколько раз ссорились, потом мирились, но

Данте все равно оставался непреклонен.

– Ты хочешь, чтобы я подверг тебя такому риску и пустил на территорию чумных? – на повышенных тонах выговаривал муж. – Ты спятила, Ева!

А я в ответ говорила, что у нас нет иного пути. Проблема заражения нашей воды чумой уже приобретала катастрофические размеры. Я, конечно, очищала воду, как могла, но уже не справлялась.

Но было и еще кое-что важное.

Стена протяженностью больше трех километров, которую на границе с Сиринити велел построить Данте, была уже почти возведена.

Надо отдать ему должное – Эдриан постарался на славу. Благодаря его четкому и грамотному командованию удалось справиться раньше, чем ожидалось.

Маги-щитовики ждали распоряжения замкнуть колдовскую защиту, которую они вплетали в Стену по мере ее строительства. Тогда мы будем защищены от опасной территории.

Но перед этим нужно было закрыть источник зараженных вод в Лимане.

И Данте это понимал.

Но все равно продолжал стоять на своем – чтобы мне, его обожаемой жене, которую он холит и лелеет, отправиться на проклятую территорию чумных, с которой не вернулся ни один отряд, и на которой неизвестно, что вообще происходит, чтоб закрыть своей водной силой источник?

В здравом уме он ни за что на это не пойдет!

Мне удалось уговорить его только после того, как на востоке Серинити, в дальней глухой деревушке объявился отравленный колодец, о котором нам сообщили поздно.

Местные жители выпили эту воду и заразились – вспыхнул очаг эпидемии.

Данте с Дикой Охотой, разумеется, остановил болезнь, но ценой этого стали жизни тех бедных сельских жителей, которые стали мареновыми и подлежали истреблению.

А сколько еще колодцев и родников отравят зачумленные подземные воды?

Сколько людей еще погибнет?!

Тогда я пришла к нему и сказала, что я поеду в Лиман, чтобы закрыть источник, сделаю это любой ценой, и он не сможет меня остановить.

И только тогда Данте скрипя сердце согласился.

Я покосилась на своего красивого и статного мужа – который ехал на Погибели во главе отряда, и прижала руку к низу живота.

Если бы он только знал, то никогда бы не пустил меня в Лиман!

Я скажу ему после.

Обязательно скажу после.

Но сейчас он не должен знать. Иначе нельзя.

От вездесущего Фобоса, который выглядывал из сумки, не укрылся мой жест.

Крыс поразмышлял минутки две-три, а потом ахнул.

– Ты что…

– Тише!

– Только не говори мне, что ты…

Я шикнула на фамильяра и попыталась закрыть сумку, но крыс не дал.

– Ты с ума сошла? – разволновался мой темный дух войны и власти. – Данте знает?

– Я скажу ему, когда сделаем дело.

– Я пойду ему сам скажу! Психованная! Ты хоть соображаешь, какой опасности подвергаешь драгоценного насл…

Поделиться с друзьями: