Жена по обмену
Шрифт:
— Неужели посмеете?.. — спрашиваю у своих пленителей.
Те не удостаивают ответом. Молча развязывают мешок и оставляют меня в пропахшем сыростью каменном склепе. Здесь даже мои магические способности бесполезны. Серый камень не оживить, он не поддается чарам. Да и способности мои слишком слабы.
Вопреки приказу разума не сдаваться, из глаз моих катятся жгучие слезы. Растираю их по щекам, всхлипываю, как маленькая девочка. Забираюсь на валун, поджимаю под себя ноги. С тоской смотрю в отверстие возле самого потолка темницы — слишком высоко, не дотянуться.
— Хэл,
Он единственный, кто может исправить положение. Но удастся ли ему это? Останется ли верна ему армия? Что, если вся Аланта поверит, будто я демоница и околдовала мужа чарами иного мира?..
От размышлений предательски ломит виски. Все тело немеет, и я почти не чувствую ночной прохлады. Сижу в одной позе, точно превратилась в каменное изваяние.
Сверху доносится подозрительный скрежет. Глухое эхо разносится по темнице, режет слух. После долгого безмолвия этот звук кажется раскатом грома в ясную ночь.
— Кто здесь? — спрашиваю не своим голосом. Пытаюсь подняться, но ноги затекли слишком сильно. — Еще не рассвет?..
Вниз спускается веревка.
— Хватайся и держись крепче! — раздается приказ. — Я вытащу тебя отсюда.
Хэл! Это его голос — он пришел за мной. Но почему среди ночи, точно вор? Мой муж теперь верховный жрец, одного его слова должно быть достаточно, чтобы меня освободили. Еще и принесли извинения за ложные обвинения.
— Сейчас… Я пытаюсь…
Обещаю и разминаю икры. Словно тысячи ледяных иголок ранят ноги, не оставляя видимых следов. Ох, сколько же прошло времени?
Не с первой попытки, но все же удается ухватиться за веревку. Впиваюсь в нее мертвой хваткой, кричу, высоко задрав голову:
— Тяни, любимый!..
Семь ударов барабана — и я на свободе, рядом с Хэлом. Он обнимает, утешающе гладит по спине.
— Знаю, что тебе страшно. И прости, что не приехал раньше. Я и представить не мог…
Он замолкает, но мне прекрасно понятно, о чем речь.
— И я не знала… — всхлипываю, точно испуганный ребенок. — Почему ты оглядываешься? Тебя преследуют?
Слегка отстраняюсь от Хэла, заглядываю ему в глаза. Обнимаю ладонями такое родное лицо.
— Пока нет, но нам нужно спешить, — торопит он. — В парке нас ждут Анки и Мурзик.
— Нам придется бежать?! Разве так мы не подтвердим худшие подозрения предателей?
Меня снова начинает потряхивать. Неужели Хэлу не удалось ничего доказать? Его тоже не стали слушать?
— Да, нам придется, — кивает Хэл. Речь его полна решимости, но это отчего-то не успокаивает. — Минуем территорию магов, доберемся до одного из островов. Там стоит корабль, остается лишь докупить провизии. Потом — через море, в чужие земли.
— Что?!
Его слова кажутся мне полной ахинеей. Хэл собирается сбежать вместо того, чтобы действовать? Он, лучший стратег Аланты?
— Или на рассвете тебя казнят… — добавляет он. — Филин твоего лекаря принес мне ключ от всех дверей, и я тотчас вернулся в обитель Великой Матери. Самого Анри поймали и заставили тебя оговорить. Как и Мину. По законам Аланты двух свидетелей достаточно
для того, чтобы устроить испытание солнцем.— И что же они сказали, Анри и Мина?.. — шепчу дрожащими губами. Поспешно прикрываю рот ладонью, чтобы не высказать худших подозрений.
— Что ты мало что помнила, после магического сна. И вела себя странно, — подтверждает Хэл. — К тому же, твой дядя Михо, бывший и настоящий советники. Кто-то из них подслушал наш разговор, но мне не удалось выяснить, кто именно.
— Но ты же теперь верховный жрец! — напоминаю я.
— Только в том случае, если откажусь от тебя, — признается Хэл.
Порывисто обнимает так, будто боится, что я вдруг обернусь птицей и улечу в свой мир. Еще несколько месяцев назад я тоже мечтала об этом. Но теперь…
— Оставь меня, — прошу мужа. — Как бы ужасно это ни звучало, но это правда. Я действительно пришелица из другого мира. И пусть явилась не по своей воле, это мало что меняет. Нет, я не убивала Инке и тем более никогда не хотела принести вред кому-то из жителей Аланты. Наоборот, всеми силами стремилась помочь. Хотя, у меня дома любят говорить, что инициатива наказуема.
Хэл не отпускает от себя ни на шаг. Касается губами губ и заверяет разгоряченным тоном:
— Я не брошу тебя, что бы ни случилось. Лучше быть изгнанником, чем предать то, во что верю. Ты не демон и не должна пострадать от жестокого испытания.
— О, Хэл… — вздыхаю и едва не падаю в обморок от накативших чувств. Будто только что к моему сердцу приложила ладонь Великая Матерь. — Ты презирал куртизанку, а теперь сам отказался от титула ради той, кого объявили предательницей?
— Я был неправ, — признается Хэл. — И теперь прекрасно понимаю брата. Пусть титул верховного жреца отойдет Виллину. Это теперь не важно. Главное, что мы с тобой будем вместе.
Трудно представить, чего стоило ему принять подобное решение. Оно значит для меня больше, чем признание в любви.
— Если ты действительно этого хочешь… — единственное, что могу произнести.
— Очень! — улыбается он, несмотря на тревогу. Берет за руку и тянет в сторону сада. — Идем. Стражники не тронут нас. Но если узнает кто-то из заговорщиков…
Продолжать ему нет нужды. Пожалуй, для Михо и остальных будет даже лучше, если Хэла удастся поймать. Тогда и его легко можно будет обвинить в сговоре с демоном другого мира.
— Мя-я-в!.. — протяжно приветствует меня Мурзик.
Бьет хвостом, сшибая верхушки садовых цветов. Вроде, большой кот, а ведет себя совсем как ребенок.
— Тщ-щ-щ!.. — прижимаю к губам указательный палец. Целую Мурзика в кончик носа. — Осторожнее, милый. Я тоже соскучилась, но радоваться так шумно нельзя.
Запрыгиваю на кота, даю команду взлететь. Нагоняю Хэла с Анки, зависших в воздухе наподобие тени гигантской летучей мыши.
— Туда! — Хэл указывает нужное направление.
С тяжелым сердцем пролетаю над главной пирамидой, домом Ферино, кошатней. Наверняка стражники замечают подозрительное движение в воздухе, но остаются верными Хэлу и тревогу не поднимают.