Жена по обмену
Шрифт:
— Гры-ыф!.. — раздается до боли знакомое рычание.
Следом слышится шум драки, выкрики. Нерун приказывает Анри справиться с боевым котом. Но Мурзик явно настроен по боевому. Мой милый защитник не погиб, его всего лишь ненадолго отключило. Теперь он очнулся и бросился в драку.
— Сейчас, я помогу!.. — обещаю Мурзику.
Вдвоем у нас есть шансы на победу. Боевому коту не сравниться с филином. А я… Пусть почти не знакома с боевыми заклинаниями (полагаю, Анри специально избегал подобных занятий), зато сколько во мне азарта. Какой интерес проснулся к жизни. Мне нужно выжить! Я не имею права
Выжить и спасти Варю. Заодно избавить ее мужа от печальной участи стать сосудом для гадкой душонки Неруна. В Аланте не место таким — ни в настоящем, ни в будущем.
— Что б тебя!.. — не могу сдержаться.
Так хорошо запечатала саму себя, что теперь с трудом могу выбраться. С досады ударяю найденным на скале камнем по двери. И — о чудо! — он рассыпается в труху, будто только и ждал момента.
— Что это! — рассматриваю то, что осталось от камня.
В руках у меня скипетр, увенчанный алым драгоценным камнем. Он светится и переливается даже в темноте, точно внутри заключено настоящее солнце.
— Оружие Гекты?! — не верю своему счастью.
Все это время оно покоилось на скале? Самый действенный артефакт магов на территории механиков? Теперь бы еще узнать, как оно действует
Дверь, наконец, поддается и съезжает в сторону. Выпучив глаза и издав воинственный клич, выбегаю в центр пещеры. Направляю скипетр Гекты в сторону Анри, пуляющего файерболами в моего Мурзика.
— А ну, не тронь! — приказываю звонким от напряжения голосом. — Оставь котика в покое и отойди к стене.
— Иначе ты осветишь наш путь своим красным фонариком? — издевается Нерун.
Похоже, он не узнает оружия Гекты. Выходит, в будущем Аланты многое забыли. Хоть бы одним глазком увидеть, что там вообще творится? Убедиться, что с Варей все хорошо.
— Скипетр Гекты?!
Анри артефакт узнает. Осторожно отбрасывает файербол в сторону и поднимает здоровую руку.
— Мурзик, милый, ты не пострадал? — интересуюсь так, будто кот может ответить.
У него опалена шерсть и крылья, на боку заметен приличный ожог. И все же котик держится, как настоящий боец.
Подлый Нерун решает воспользоваться моим замешательством. Подлетает и вцепляется лапами в скипетр. Откуда у птицы столько силищи? Как будто медведь в скипетр вцепился, а не филин.
— Не тронь! — приказываю ему. — Иначе испепелю!..
Не успеваю произнести фразу, как из алого камня вырывается яркий луч света. Пронзает насквозь Неруна, заставляет его тело светиться изнутри.
— Нет!.. — кричит Анри и бросается к пернатому помощнику. — Ты не можешь умереть.
— Не прикасайся к нему! — прошу лекаря. — Это может быть опасно.
Поздно…
Едва пальцы Анри дотрагиваются до корчащегося от боли филина, как свечение поражает и человека. Мне и попискивающему, точно котенок, Мурзику остается лишь наблюдать.
— Ты тоже видишь это?.. — оторопело спрашиваю у кота.
Из-за воздействия света Гекты, филин частично превращается в человека, являя миру истинную личину. Становится отчетливо видна человеческая голова, застывшая на теле птицы. Только клюв не успевает превратиться в нос.
Тела Неруна и Анри каменеют, навечно застывая в причудливой позе. Лекарь с перекошенным лицом не сводит испуганного взгляда с полуптицы. Сам бывший
филин выглядит злобным исчадием ада.— Доигрались, мальчики?.. — спрашиваю с облегчением.
Не испытываю не малейшего раскаяния. Считаю это испытание светом для Анри и Неруна. Эти двое заслужили кару Гекты. Похоже, ее оружие действует от силы голоса. Достаточно приказа — и скипетр обращает врагов в камень.
— Интересно, только мой голос можно использовать? — спрашиваю не то у себя, не то у зализывающего ожог Мурзика.
Осторожно опускаю скипетр: не хотелось бы по незнанию испепелить все вокруг. Артефакт словно понимает, что его миссия завершена: тускнеет, словно замирает.
— Давай-ка я тебе помогу, дружок, — спешу к боевому коту.
Лекарь из меня толковый не вышел, было слишком мало времени на занятия. Но слегка ослабить боль кота получается. Вот только летать он не сможет, пока за него не возьмется настоящий лекарь.
— Ничего, у нас есть корабль, — утешаю кота. — Сейчас загрузимся и поплывем. Пора кое-что выяснить, а заодно доказать всем, что я вовсе не демон. Путь пришла из другого мира, но Аланте желаю только добра.
Рассвет вступает в права, освещает пещеру лиловым светом. В его лучах застывшие фигуры Анри и Неруна выглядят пугающе: они словно отлиты из черного камня.
— Надеюсь, эффект необратим, — замечаю я.
Стучу костяшками пальцев по локтю Анри, удовлетворенно киваю. Ни намека на то, что лекарь оживет. Только неприятный запах паленых перьев напоминает о том, что некогда эти двое были живыми существами.
— Мя-яф!.. — напоминает о себе Мурзик.
Трется о ногу, смотрит печально. В уголках его глаз застыла влага — неужели коты умеют плакать?
— Держись, малыш, мы выберемся. Найдем лекаря и поправим тебе здоровье.
О том, чтобы плыть за море, нет и мысли. Теперь, когда у нас есть оружие Гекты, никто не посмеет нас остановить. Даже весь арсенал бывшего верховного жреца Инке не сравнится по действию со светом скипетра. Его долго считали легендой, но оно реально.
До берегов Аланты добираемся довольно быстро, даже несмотря на то, что из меня моряк, прямо скажем, никудышный. Зато корабль Хэла надежен и прост в управлении, как специально создан для моей нетренированной руки.
— Р-р-р!.. — сердится Мурзик.
Вскакивает на лапы, позабыв о боли и усталость. Делает сойку в сторону прибрежных скал. Шерсть на его загривке поднимается дыбом.
— Ничего, нам есть чем ответить! — решаюсь я. — Кто бы они ни были, не заставят нас сбежать или сдаться.
От скал в нашу сторону выдвигается вооруженная процессия. В небе кружат несколько боевых котов, издавая воинственные кличи. И я понятия не имею, друзья это или враги.
— Только попробуйте меня остановить! — кричу и поднимаю над головой скипетр Гекты. — И я обращу в камень любого, кто посмеет ко мне прикоснуться. Приведите сюда Хэла, немедленно!
Что бы ни случилось, главное — не бояться. И случайно не активировать оружие Гекты. Дождаться Хэла — а там…
Если кто и сумеет справиться со скипетром, то только он, мой законный муж. Он — верховный жрец Великой Матери. Сильный, смелый и мудрый — не чета какому-то там Неруну. Хэл поможет разобраться и с прошлым, и с будущим, и с настоящим.