Жертва
Шрифт:
Стив Оулер, молодой констебль из отдела Фемура, нервно передернулся. Фемур не обратил на него никакого внимания. Стив неплохой парень, просто чересчур щепетильный. Если эта особа хочет играть жестко, пускай имеет в виду, что полиция в долгу не останется.
— Хорошо, главный инспектор Фемур. Человек, за которого я выходила замуж, казался мне идеалистом. Он принадлежал к левому крылу своей партии и мечтал сделать все, чтобы бедные и обездоленные люди жили лучше. По крайней мере поначалу мне казалось, что Малкольм именно такой человек.
Фемур окинул взглядом богато обставленную гостиную и проникся к ее хозяйке еще большей неприязнью. Если у женщины
— Однако чем лучше я узнавала Малкольма, тем больше было мое разочарование. Он был крайне тщеславным и внешне очень самоуверенным, а на самом деле постоянно нуждался в том, чтобы его хвалили и превозносили до небес все новые и новые поклонницы. Он был скучен и жалок. Боюсь, через какое-то время мне просто-напросто надоело льстить его самолюбию.
Она сняла одну ногу с другой и скрестила их по-новому. Ноги у миссис Чейз были отличные, и она старалась извлечь из этого обстоятельства всю выгоду, какую только возможно. Другие части ее тела начинали выдавать возраст своей обладательницы — по морщинкам на шее, как по кольцам в стволе дерева, можно было сосчитать годы, а кожа вокруг глаз и под подбородком становилась дряблой.
«Хватит, — сказал себе Фемур. — У меня нет никаких причин ее ненавидеть. Надо успокоиться и сосредоточиться. Итак… Что она сейчас сказала? Под внешним апломбом ее муж скрывал неуверенность в себе».
Дебора Гибберт говорила нечто подобное. Фемуру показалось интересным, что ни один из мужчин, с которыми он успел поговорить, никакой неуверенности в Чейзе не замечали. Может, именно скрытая уязвимость делала Малкольма Чейза таким привлекательным для женщин? По крайней мере в самом начале романа. Или дело в сочетании неуверенности с его так называемой харизмой? Надо спросить у Келли. Она должна разбираться в таких вещах, хотя мужчины ее и не интересуют. Вероятно, некоторые женщины считают, что им понравятся мужчины со слабостями. На самом деле женщинам быстро надоедают такие мужья и любовники, и рано или поздно они их бросают.
После свадьбы Сью тоже относилась к его страхам с пониманием. Потом появились дети, и она стала набрасываться на Фемура с упреками всякий раз, когда он проявлял хоть малейшее беспокойство.
«Ну хватит, — снова сказал себе Фемур, бесконечно уставший от таких мыслей. — Во-первых, миссис Чейз не Сью, а во-вторых, ты здесь по долгу службы. Возьми себя в руки и за дело».
— Ваш муж никогда не упоминал, что его кто-то преследует? Ему никто не угрожал?
Фемур надеялся, что миссис Чейз потеряет бдительность, решив, что полиция подозревает постороннего человека, и выдаст хоть какую-то полезную информацию.
— У вас не было никаких подозрительных телефонных звонков?
Констебль Оулер расслабился и успокоенно откинулся на спинку дивана.
— Нет, — ответила Лора Чейз и повернула тонкое запястье, чтобы взглянуть на часы.
Предполагалось, что Фемур должен поразиться их дороговизне. К несчастью для миссис Чейз, он понятия не имел, сколько могут стоить такие часики. Если честно, ему вообще было на них наплевать.
— Через двадцать минут у меня назначена встреча, — сказана миссис Чейз. — Я попросила секретаршу Малкольма, Сэлли Хатфилд, показать вам мой кабинет и ответить на все вопросы, которые у вас возникнут. Она ждет наверху. Можете просмотреть все мои ежедневники
и платежные документы, все, что сочтете необходимым. Ну, и записи Малкольма, естественно. Так вы получите гораздо больше полезной информации, чем при утомительных расспросах, которые для вас, должно быть, не менее скучны, чем для меня.— Спасибо, — сказал Фемур.
Ничего другого он сказать не имел права, поскольку никаких оснований предъявлять миссис Чейз обвинение и брать ее под стражу пока не имелось. Кроме того, в ее бумагах и правда могла найтись полезная информация. Фемур собирался поручить Оулеру разбираться с бумагами, а сам хотел вернуться в отдел, выбросить из головы все личные проблемы и заняться делом. Если честно, Фемур очень надеялся, что заказчицей убийства окажется не кто-нибудь, а миссис Чейз. Однако ему еще предстояло найти достаточно убедительных оснований, прежде чем выволочь вдову из дома в наручниках и попасть на первые полосы газет. Он уже видел аршинные заголовки: «Полиция делает очередную ошибку. Безутешная вдова отправляется за решетку, а настоящий убийца гуляет на свободе».
Лора Чейз поднялась с дивана и осталась стоять — миниатюрная, но полная энергии, почти как лазерная пушка.
— Могу уверить вас, что никаких записей наподобие «разыскать наемного убийцу» в моих ежедневниках вы не найдете. Хотя, конечно, вам необходимо проверить мои расходы на предмет подозрительных выплат.
— Как вы думаете, сколько это могло стоить? — неожиданно спросил Стив Оулер.
Фемур спрятал улыбку и подумал, что Оулер, как выясняется, не такой уж щепетильный. Молодец, парень. Однако миссис Чейз оказалась чересчур хорошо изолирована, чтобы пострадать от такого слабого заряда.
Остановившись на полпути к двери, она взглянула на полицейских с изумлением, от которого ее лицо стало вдвое живее, чем прежде.
— Понятия не имею, — сказала она. — Пятьсот фунтов? Или пять тысяч фунтов? Я не знаю. Это не входит в область моей компетенции, констебль. Надеюсь, я ответила на все ваши вопросы. Всего доброго.
— Подождите, миссис Чейз.
Фемур с удовольствием заметил, что она колеблется. Он должен был задать Лоре Чейз еще один вопрос. Ради сержанта Каролины Лайалт.
— Вы не знаете, почему ваш муж уделял так много сил и времени борьбе с распространением наркотиков? Кто бы о нем ни рассказывал, все в первую очередь отмечают эту особенность.
Лицо миссис Чейз просветлело, как белая кухонная раковина после обработки отменным чистящим средством. Ее голос тоже напоминал чистящее средство — приятное на ощупь, но едкое по воздействию.
— Как и все остальные его проекты, борьба с наркотиками была отличной платформой для амбициозного политика. Практически все потенциальные избиратели согласятся, что распространение наркотических веществ должно строго контролироваться. Все хотят, чтобы их оградили от преступных элементов — даже некоторые из тех, кто сам балуется марихуаной или кокаином. Ну а сами отбросы общества все равно никогда ни за кого не голосуют.
— Значит, никаких личных мотивов у него не было?
— По-моему, нет.
Она сделала пару шагов обратно в комнату, что Фемур воспринял как комплимент.
— Насколько мне известно, — продолжала миссис Чейз, — сам он сталкивался с наркотиками только один раз, в свой последний год в школе. В конце шестидесятых многие их пробовали, но Малкольму в отличие от других не понравилось. Больше он к наркотикам не прикасался.
— Понятно. Но в те годы вы были еще незнакомы друг с другом, верно?