Жестокий роман (Том 1)
Шрифт:
– Дорогая, я совершил непростительную глупость, - заявил он. - Я нечаянно захлопнул дверь квартиры, а там остались вес мои вещи - бумажник, ключи от машины, бумаги и прочес. Конечно, я могу опоздать на эту дурацкую встречу, но мне все равно нужно попасть в квартиру. Кажется, ты собиралась приехать сегодня вечером, я не ошибаюсь?
– Ошибаетесь, - игриво ответила Хлоя, - но дело в том, что завтра мне надо быть на работе очень рано.
Поэтому лучше уж я приеду в город сегодня вечером.
– Хлоя, я обожаю тебя. Кстати,
– Потрясающе, - обрадовалась Хлоя. - Встретимся там. Скажите мне, пожалуйста, адрес.
– Вардор-стрит, семьдесят девять. В подвальном помещении. Иди на звук звенящих бокалов. Я буду ждать тебя. И ничего не бойся.
***
– Смелее, - сказал Джо, протягивая Хлое руку, - я помогу тебе. Входи.
Он ждал ее на полутемной лестнице, которая вела в небольшое полуподвальное помещение, приспособленное для закрытого просмотра фильмов. Там не было того, что ожидала увидеть Хлоя, - ни знаменитых актеров, ни вспышек фоторепортеров, ни шампанского. Только множество людей толпилось в небольшом зале. Джо нашел два места в заднем ряду и стал поудобнее устраиваться, пытаясь вытянуть ноги.
– Господи, Пэйтон, ты можешь сидеть спокойно? - сказал, обернувшись, мужчина, сидевший впереди.
– Извини, Дональд, - ответил Джо и представил его Хлое. - Дональд Зак. Из "Дейли миррор". Очень важная персона. Не так ли, Дональд?
– Еще бы! А кто это дивное создание? Я всегда думал, что ты женат, Джо. Как ты меня разочаровал.
– Это почти моя приемная дочь, - рассмеялся Джо и посмотрел на Хлою. Хлоя Хантсртон.
– Приемная дочь! - удивился Зак. - Не шути так.
Держитесь поближе ко мне, Хлоя. Я позабочусь о вас.
Он так аморален, что я не могу не опасаться за вашу судьбу. Вам угрожает опасность.
– Ничего страшного. - Хлоя улыбнулась Джо. - Он почти мой отчим, и я научилась неплохо управлять им.
– Ну ладно. Это ужасный фильм, Джо. Я уже написал рецензию.
– А она придет?
– Надеюсь. Думаю, что она придет со всей своей свитой.
– Вы говорите о Джулии Кристи? - спросила Хлоя.
– Нет, дорогая, о кинозвезде, хотя лично меня больше интересует группа поддержки. Это восходящая кинозвезда. Ее зовут Табита Левин. В этом фильме у нее не слишком большая, но очень яркая роль. В основном все здесь собрались из-за нее.
– Понятно, - сказала Хлоя и больше не вмешивалась в их разговор.
***
Дональд Зак был прав, хотя фильм оказался не столько ужасным, сколько посредственным. В этой глупой трагикомедии героиня, которую играла Маргарет Лэмонт, вышла замуж за человека, вдвое моложе ее. В конце концов он предпочел ей се дочь. Просмотрев фильм, публика вяло зааплодировала. Джо повел Хлою туда, где собирались актеры.
– Джулия пытается избежать встречи
со мной, - сказал он. - Я только что получил записку от ее агента.Теперь я хочу попытаться поговорить с Табитой. Она вон в том углу. Пойдешь со мной?
– Конечно, - согласилась Хлоя.
Она с любопытством смотрела на Табиту, высокую женщину с бледным лицом и темно-рыжими волосами.
Она стояла с сигаретой в руках, окруженная толпой.
– Как вы себя чувствуете? - послышался голос Дональда Зака. - Вам здесь правится?
– Да, - ответила Хлоя. - Очень интересно. А Маргарет Лэмонт тоже здесь?
– Думаю, да Вес они часто заскакивают сюда, как бы случайно. Посмотрите-ка, вон Сэм Брикстон, режиссер. А вот и Маргарет.
В зал вошла красивая женщина с ослепительной улыбкой. Увидев Сэма Брикстона, она направилась к нему, приветливо протянув руку.
– А вот и она! - воскликнул Сэм. - Ты пропустила свой фильм, дорогая. Это было просто великолепно.
Журналисты пишут восторженные отклики. Иди сюда и выпей немного. Тебя ждет толпа поклон пиков.
– Господи! - Зак снисходительно улыбнулся. - Оставайтесь здесь, дорогуша. Я попытаюсь достать бутылку, пока все не разобрали.
Хлоя отвернулась, чтобы еще раз взглянуть на Табиту, и подняла руку, поправляя волосы.
– Боже! - громко воскликнул кто-то рядом с пей.
Оказывается, она задела какого-то человека, который выплеснул бокал вина себе на костюм.
– О, простите, - пробормотала Хлоя. - Простите великодушно. Мне очень жаль. Позвольте мне...
– Ничего, ничего, все нормально, - ответил тот, - не беспокоитесь. Со мной это случается довольно часто.
Пустяки.
Перед Хлоей стоял высокий, стройный, подтянутый и элегантный мужчина с густой каштановой шевелюрой. Хлоя подумала, что никогда еще не видела столь красивого и обаятельного человека.
– Простите, - повторила она, не отрывая взгляда от его прелестной улыбки и белоснежных зубов. - Мне очень жаль, что все так получилось. Принести вам вина?
– Нет, спасибо, - отозвался оп, вес еще улыбаясь. - Я и так уже достаточно выпил. У нас припрятана бутылка под сиденьем.
– Боже милостивый! - воскликнул Дональд Зак, вернувшись к Хлое с полной бутылкой вина. - Да это же Пирс Виндзор! Какая удача! Что привело вас сюда, сэр?
– Я приехал забрать Табиту, - ответил Пирс.
– Неужели? Как интересно. Я непременно расскажу об этой встрече журналистам из колонки сплетен. Вы уже познакомились? Это Хлоя Хантертон.
Пирс Виндзор.
– Кажется, знакомство уже состоялось, - смущенно сказала Хлоя. - Я толкнула мистера Виндзора, и он облил вином свой костюм.
– О, для него это очень полезно, Хлоя. У этого человека столько же костюмов, сколько у нас носовых платков. Он непрерывно меняет их. Каковы ваши планы, Пирс? Или этот спектакль никогда не закончится?