Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жестокий роман (Том 1)
Шрифт:

"Попробуйте "Пре-П", - гласила ее надпись, - и вы тотчас же почувствуете заметное облегчение".

– Очень неплохо, Флер, - похвалил ее Мик, - мне нравится. А это и правда приносит заметное облегчение? - Его явно интересовали процессы, происходящие в женском организме. Он мог часами обсуждать проблемы менструального цикла, гормональных изменений, своеобразные проявления либидо и прочее. Казалось, это доставляет ему удовольствие.

– Ну.., в общем, да, конечно, - неуверенно ответила Флер. - Поэтому я и написала эту фразу.

– Ну что ж, хороший текст. Умница.

Через несколько недель ей поручили серьезную работу, назначив ассистентом составителя рекламных текстов для корпорации "Ти

энд Джей Сторз", которая владела сетью продовольственных магазинов и желала укрепить свой имидж. Флер предстояло работать на эту корпорацию вместе со своим начальником Хэнком Барром. Тот уже подготовил и представил Мику три варианта рекламной стратегии, однако Мик все отклонил и предложил им найти что-нибудь поинтереснее. Хэнк впал в отчаяние. Он уже завалил два предыдущих проекта, и теперь его надежды на блестящую карьеру в фирме "Силк-Димаггио" рухнули бы, если бы он не придумал чего-то нового. Только так ему удалось бы воплотить в реальность свою давнюю мечту и открыть собственное рекламное агентство.

Флер нравился этот высокий и симпатичный парень, ибо он чем-то напоминал ей Джо. Однажды, войдя в его кабинет во время обеда, она увидела, что Хэнк сидит за столом, положив голову на руки. Зная, что он в трудном положении, Флер предложила ему поделиться с ней своими мыслями.

– Мик утверждает, что каждый рекламируемый товар имеет свое лицо, и это нужно выразить короткой, запоминающейся фразой. Я представил ему несколько вариантов, но они не понравились. Правда, он согласился принять один текст, но Найджел сказал, что он не имеет ничего общего с рекламной стратегией. И вот с тех пор я не могу придумать ничего путного.

Флер задумчиво посмотрела на него и вспомнила все, о чем часто говорил ей Найджел. Кажется, она поняла, что тот имеет в виду под словом "стратегия": точную, емкую, немногословную и легко запоминающуюся рекламу, призванную убедить покупателя в правильности сделанного им выбора. Похоже, Хэнк не умел этого делать.

– Я нашла ее! - взволнованно воскликнула Флер, взглянув на Хэнка.

Хэнк удивленно уставился на нее:

– Что нашла?

– Стратегию, что же еще? А может, даже рекламную фразу для "Ти энд Джей".

– Серьезно? Это было бы весьма кстати. Мик терзал меня весь вчерашний вечер.

– Теперь он оставит тебя в покос. Послушай: "Этот магазин меньше, чем кажется на первый взгляд".

– Что? Флер, извини, но это бред.

– Значит, ты просто глух, - раздраженно парировала Флер. - Хэнк, вчера я полдня провела в одном из магазинов этой торговой фирмы, и это помогло мне найти правильное решение.

– Какое же? - все с тем же удивлением спросил Хэнк.

– Я разработала рекламную стратегию, полностью отражающую специфику небольшой торговой фирмы, магазины которой находятся в тихих районах на окраине города. Это очень старомодные магазины, и многие люди по старой привычке ходят именно туда. Это в стиле Нормана Рокуэлла, разве ты не чувствуешь?

Хэнк долго смотрел на Флер, мучительно обдумывая ее мысль. Затем он быстро схватил ручку и стал что-то писать.

– Флер, ты сделала для меня отличный подарок!

Свари, пожалуйста, кофе.

– Пустяки, не стоит благодарности, - гордо ответила Флер и вышла из кабинета.

***

Презентация была назначена на следующую неделю. Ждали прибытия четырех важных персон из компании "Ти энд Джей". Их встречали Мик Димаггио и Найджел Силк. Флер сидела в первом ряду вместе с Хэнком, дрожа от волнения. Почти весь вчерашний вечер она искала подходящую одежду, а ночью плохо спала.

В конце концов она решила надеть то, что подарил ей Найджел. Флер знала, что тот будет нервничать, увидев это на ней, но девушке очень хотелось позлить его. "Вот

так я хоть чуть-чуть отомщу негодяю", - со злорадством подумала она.

Флер внимательно слушала речь Мика. Он всегда умел очаровывать клиентов.

– Каждый товар имеет свое лицо, - говорил он, - но ему так же нелегко дать определение, как и лицу человека. Каждый из нас хочет, чтобы его узнавали и замечали. Во всяком случае, я очень хочу этого.

Как будто у него нет своего лица, подумала Флер, не сводя глаз с Мика.

– К этому стремится и каждая компания, - продолжал он, - мечтая стать такой же известной, как "Швепс" или "Фольксваген". А знаете почему? Да, конечно, знаете, ничуть не сомневаюсь. Дело не только в том, что компания стремится получить большие прибыли, хотя и это неплохо. Но главное, она хочет, чтобы ее продукцию узнавали, а люди говорили: о да, я знаю эту фирму. У нес всегда самые лучшие и самые качественные товары. Это нормальное и вполне здоровое стремление, разве не так? Ведь приятно сознавать, что твой товар узнают на улице, о нем говорят по радио и показывают его по телевидению. Это дает удовлетворение, определяет судьбу, сулит бессмертие.

Смею надеяться, что ваши магазины обретут такое бессмертие с нашей помощью. Мы разработали для вас оригинальную концепцию успеха. Она, несомненно, пленит ваших покупателей и заставит их почаще заглядывать в ваши магазины. Взяв ее на вооружение, вы скоро забудете о том, что такое неизвестность и забвение. Ваши магазины перестанут быть анонимными, безликими, лишенными внутреннего и внешнего обаяния. Хэнк, я закончил свою часть и готов передать тебе слово.

Хэнк поднялся на подиум и с необыкновенно гордым видом ознакомил присутствующих с идеями и концепцией Флер, с се рекламным текстом. После небольших колебаний торговая фирма купила ее рекламу, а затем Хэнк повел всех в ресторан и напоил.

В тот вечер Флер допоздна сидела за своим рабочим столом, обиженная и уязвленная. Хэнк даже не упомянул ее имя, умолчал о ее помощи, не поблагодарил ее. Она не заметила, как в се комнату вошел Мик Димаггио. Обняв Флер, он попросил ее немедленно вытереть слезы.

– Я считаю, что Хэнк вел себя как мальчишка, - сказал Мик, стараясь утешить Флер. - Когда у него пройдет эйфория, я непременно скажу ему об этом.

Помни, что у него нет никаких талантов, а такие люди завистливы и жестоки. Боюсь, я напрасно взял его на работу. У тебя же есть талант, и к тому же ты умеешь работать с клиентами. Я жалею. Флер, что не сказал тебе об этом раньше. А теперь вытри глаза и внимательно послушай меня. Я хочу тебе кое-что предложить. Мне нужна девушка твоего возраста для работы с фирмой "Джулиана". Конечно, у нас большой штат, и я мог бы подобрать кого-нибудь другого, но ты хорошо разбираешься в молодежных проблемах. Я не предлагаю тебе заняться всей осенней кампанией, но работы у тебя будет предостаточно. Ну как?

Флер онемела от неожиданности.

– Я хочу, чтобы именно ты попробовала в этом свои силы, - сказал Мик, добродушно улыбаясь. - В следующий понедельник у нас состоится встреча с Джулианом Мореллом, и мы обсудим все детали рекламной кампании. Буду рад, если ты придешь, надев очаровательную короткую юбку, которая была на тебе сегодня.

Джулиан обожает красивых молодых девушек.

3'

***

Впервые увидев Джулиана Морелла, Флер подумала, что никогда еще не встречала столь обаятельного и привлекательного мужчину. Он похож па родовитого англичанина, решила она. Он напоминал Найджела умом и уверенностью в себе, но в отличие от того был доброжелателен и дружелюбен. Когда Флер представили ему как новую сотрудницу группы, взявшейся работать на него, этот высокий, стройный темноволосый человек взял ее руку и сказал:

Поделиться с друзьями: