Живая статуя
Шрифт:
Вдруг мягко зашуршал атлас, и чей-то шлейф скользнул по ступеням.
— Ты пришел сюда, как освободитель или как карающий ангел? — спросил все тот же высокий красивый голос, который, казалось, вот-вот разобьется на звонкий хрустальный смех.
— А может, ты явился сюда, как палач?
Кто-то сильно ущипнул меня в плечо, но не для того, чтобы я обернулся. За моей спиной я бы все равно никого, кроме волков, не увидел. Меня заставляли поднять глаза, чтобы увидеть госпожу этого места. Она стояла передо мной, не статуя, а живая девушка. Я даже глянул на трон за ее спиной, чтобы убедиться,
— Ты хотел пробудить спящую красавицу или казнить нас всех? — спросила Роза. Она уже спустилась с возвышения и стояла возле меня. Длинный белый шлейф соскользнул с последней ступени и чуть не затушим лампаду.
— Зачем ты сбежала? — без упрека, только с недоумением осведомился я, даже не пытаясь расспросить ее о том, кого она имеет в виду под словом «нас», ведь, не считая волков, гробница пуста. Для меня уже не имело значения, что где-то поблизости может прятаться целая когорта ее слуг.
— Ты же знаешь, я бы никогда не причинил тебе вред, — шептал я, даже не пытаясь подняться с колен.
— Зато я смогла бы причинить зло тебе, — она коснулась моих локонов, убрала со лба непослушную золотистую прядь.
— Ты разозлил меня, помнишь? — осторожно напомнила она.
— Я хотел сделать, как лучше, — слишком слабое оправдание, которому не поверил я сам, но она кивнула, и корона на ее голове вспыхнула множеством сверкающих бликов. Драгоценные камни переливались, как радужные огоньки, а лицо было холодным, неподвижным, точеным, как у статуи и невыразимо прекрасным.
— Ты был бы самым лучшим, если бы не прислушивался к советам того другого, темного, который сидит внутри тебя.
— Я не могу его изгнать и не хочу, ты ведь знаешь, — я стоял перед ней на коленях, ощущал щекой твердые жемчужины на ее корсете и холод, исходящий от ее кожи.
— Ты сам себе не господин, — вдруг произнесла Роза. — Тобой управляет дракон. Ты говоришь, что он слился с тобой, стал неотъемлемой частью тебя, но на самом деле, он, как враг дает тебе отвратительные советы. Так рано или поздно ты останешься совершенно один, без друзей и без союзников, а он будет торжествовать.
— Я уже остался один, — устало вздохнул я.
— Ну, у тебя же есть твоя империя, твое золото, твои манускрипты. Чего еще желать дракону? — у Розы вдруг вырвался тихий печальный вздох. — Ах, если бы этот дракон не обладал красотой ангела.
Тонкие, холодные ладони обхватили мое лицо. Длинные пальцы казались такими хрупкими, а на самом деле давно уже обрели мощную силу.
— Ты так красив, Эдвин, — прошептала она, но то была не похвала, а почти упрек. — Ты — солнечный свет в моей гробнице, и не важно, что внутри тебя затаилась та темная, крылатая тень.
Роза склонилась надо мной и поцеловала в губы. Никогда я не ощущал ничего подобного. Так, наверное, должен чувствовать себя слуга, нечаянно получивший однажды запретный поцелуй царицы. Она отстранилась от меня уже
через мгновение, а на губах остался привкус слез и крови, моей собственной крови. На нижней губе осталась крошечная ранка. Никогда еще резцы ее зубов не были такими острыми. Роза изменилась неузнаваемо, но это все еще была она, и я не хотел, чтобы она снова канула во тьму, в неизвестность.— Хочешь, я останусь здесь с тобой. Только предложи мне остаться, и я тут же соглашусь, — взмолился я. Это было полным безумием, но ради нее я готов был от всего отказаться.
— Ты оставишь оба своих государства? — недоверчиво переспросила она и тут же обиженно надула губки. — Какой же ты бесчувственный. Выходит, ничто не имеет для тебя большого значения. Ты с легкостью все кидаешь и еще быстрее всех предаешь.
— Не прогоняй меня, — повторил я свою просьбу.
Роза задумчиво рассматривала меня, будто ей было трудно принять решение.
— Склеп неподходящее место для императора, — вдруг изрекла она, и какие-то существа, похожие на летучих мышей, под самым куполом злобно захихикали в знак одобрения. — Пойми, Эдвин, здесь могут поселиться тени, вампиры, беглецы, но не хватит место для дракона, а даже если и хватит, то ты сам будешь чувствовать себя здесь слишком одиноко. Вдали от сокровищ и от других соблазном жизни представители твоей расы чахнут. У моих нынешних подданных нет ни драгоценных руд, ни золотых монет, словом, ничего, чем мы могли бы обрадовать тебя.
Всего лишь отговорка. Я сразу это понял, и сам до крови прикусил губу. А твари под куполом еще громче начали визжать и хихикать. Чьи-то тяжелые бронзовые когти с удовольствие заскребли по стенам, словно в предчувствии праздника. Так обидно мне еще никогда не было. Я находился в склепе, похожем на мрачный, ледяной ад, но чувствовал, что меня изгоняют из рая.
Я поднял глаза, чтобы в последний раз посмотреть на Розу, на корону, ослепительно сиявшую в ее волосах, как символ власти и величия.
— Ты прогоняешь меня и надеешься, что я не вернусь?
В моих словах не было ни упрека, ни угрозы. Я не мог ей угрожать, но и отказаться от новой попытки прийти сюда тоже не мог.
— Они не позволят тебе вернуться, — Роза указала в сторону купола, по периметру которого в грациозных позах расположились бронзовые крылатые истуканы. Краем глаза я заметил какое-то легкое, едва уловимое движение их блестящих тел, плавный взмах крыл и быстрое шевеление остро отточенных коготков. Наверняка, на стенах и на потолке остались отметины от этих самых когтей. Похоже, здесь собралась такая нечисть, которая и не снилась даже моим подданным.
— Ч-ч, — Роза прижала палец к губам, будто все, о чем я думал, для нее было облечено в громкие слова. — Не думай о них плохо, иначе они рассердятся.
— И тогда? — с вызовом спросил я.
— Тогда этот склеп уже не будет таким роскошным и неколебимым, как сейчас, — со вздохом заключила Роза, будто заранее узрев перед собой картину грядущего беспорядка.
— Здесь и так царит хаос, — возразил я, смотря на бронзовых идолов, которые с их мощными крыльями и грацией вполне могли бы напоминать ангелов, но их лица были искажены ненавистью и злом.