«Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах)
Шрифт:
«Ставка Верховного Главнокомандования ПРИКАЗЫВАЕТ:
При встрече наших войск с американскими или английскими войсками руководствоваться следующим:
1. Старшему войсковому начальнику; на участке которого произойдет встреча, в первую очередь связаться со старшим начальником американских или английских войск и установить совместно с ним разгранлинии согласно указаниям Ставки № 11073 от 20.04.45.
Никаких сведений о наших планах и боевых порядках наших войск НИКОМУ не сообщать.
2. Инициативу
3. Нашим войскам во всех случаях быть образцом дисциплины и порядка.
4. О всех случаях встречи с союзными войсками доносить в Генеральный штаб Красной Армии с указанием места, времени и нумерации встречавшихся частей.
И. СТАЛИН
АНТОНОВ»
С получением директивы Ставки Верховного Главнокомандования о поведении наших войск при встрече с частями союзных войск текст директивы немедленно направить шифром в дивизии и отдельные корпусные части. Согласно посланных указаний, разъяснить всему личному составу необходимость достойного поведения при встрече с союзниками, строжайшего соблюдения военной тайны и советской воинской дисциплины.
В частях и подразделениях корпусов директиву Ставки прежде всего довести до всего офицерского состава, а затем сержантского и рядового.
Партийно-политическим работникам провести разъяснительные беседы и занятия, как нужно вести себя при встрече с солдатами и офицерами союзных войск.
Основное внимание обратить на культурное и достойное поведение воинов Красной Армии, внешнюю подтянутость и строгое сохранение военной тайны.
С командирами передовых частей провести индивидуальный инструктаж.
Начальник штаба
генерал-полковник Малинин.
ИЗ ПОСТАНОВЛЕНИЯ ВОЕННОГО СОВЕТА 71 АРМИИ 25.04.45 г.
Во исполнение Директивы Ставки Верховного Главнокомандования № 11075 от 23.4.45 г. и директивы Военного Совета 1-го Белорусского фронта всем командирам частей и соединений армии, начальникам политотделов и ОКР «Смерш»:
1. Директивы принять к неуклонному выполнению и довести до командиров полков включительно.
2. Вести непрерывную глубокую разведку с задачей своевременно установить рубежи, занятые английскими и американскими войсками.
3. Офицеров и генералов, выделенных в качестве представителей для встреч с союзниками, тщательно инструктировать о их поведении и порядке взаимоотношений с представителями американских или английских войск в соответствии с требованиями директивы, обращая при этом особое внимание на сохранение военной тайны.
Встречать союзников приветливо, но не подобострастно.
4. Нашим войскам во всех случаях контакта с союзниками быть образцом дисциплинированности и порядка.
Всему
генеральскому и офицерскому составу строго соблюдать форму одежды и иметь опрятный вид.Этого же потребовать от всех войск, которые могут иметь соприкосновение с частями американских или английских войск.
5. Обеспечить четкий порядок и организацию встречи представителей союзных войск.
6. Дружеский прием представителей союзных войск проводить не в рабочих помещениях штабов, а в специально для этой цели подготовленных помещениях.
7. Приглашение представителей американских или английских войск для ответной встречи осуществлять с разрешения старших начальников не ниже командира корпуса.
8. О всех случаях встреч с союзными войсками немедленно доносить в Штарм и регулярно представлять в политдонесениях.
* * *
Я был вызван в штаб дивизии.
Подполковника Сергеева, начальника оперативного отдела штаба дивизии, я не видел со времени переправы командующего через Одер.
— Ну что, Федотов? Не ровен час — есть такая вероятность, что ты одним из первых можешь встретиться с нашими союзниками, — начинает разговор подполковник. — Какая задача поставлена приказом двести двадцать?
Этот приказ до меня доводят уже несколько месяцев. Я начал его изучать еще в госпитале в Костроме, о нем говорилось на многих политинформациях, я знаю его назубок и четко отвечаю:
— Приказом Верховного Главнокомандующего товарища Сталина номер двести двадцать от седьмого ноября сорок четвертого года перед нами поставлена задача: стремительным натиском в кратчайший срок сокрушить гитлеровскую Германию!
Сергеев несколько секунд молчит, смотрит на лежащие перед ним бумаги и, вскинув голову, продолжает:
— А как, Федотов, мы встречаемся с союзниками?
— По-хорошему, товарищ подполковник.
— Что значит «по-хорошему»? — недовольно спрашивает Сергеев. — Ты указание члена Военного Совета армии, как надо встречаться, знаешь?
— Так точно! Приветливо и гостеприимно, но без подобострастия, и с высокой, предельной бдительностью!
— А инструкцию?.. Конкретно! Допустим, ты командир передового отряда, который встретил союзников. Как, по инструкции, ты себя должен вести?
— По-хорошему. Разговоры должны вестись не на ходу, а в спокойной обстановке, не следует проявлять нетерпение. Разговаривать вежливо, спокойно, руками не размахивать. Выслушивать внимательно. Перебивать союзников или переводчика нельзя, надо дать им договорить. Даже если они по-русски не понимают, мата категорически не допускать. Все время должна соблюдаться вежливость, выдержка, такт, приветливость и высокая бдительность.
Переводчик с английского на всю дивизию один, у меня в роте он ни разу не был и едва ли когда-нибудь окажется, но в инструкции он указан, и я его упоминаю.
— А какую помощь в случае необходимости ты оказываешь союзникам?
— В случае необходимости я делюсь с ними продуктами и оказываю медицинскую помощь… через санинструктора… И техническую: допустим, вытаскиваем машину из кювета и толкаем, пока не заведется… Мелочиться, жмотничать нельзя. Если угощаешь махоркой или трофейными сигаретами, лучше отдать всю пачку. Если же они будут угощать — есть мало, без жадности. Самому ни в коем случае не просить. Сигареты или папиросы брать не больше одной. Спиртные напитки категорически не брать и даже не пробовать — в боевой обстановке мы не пьем! Если будут дарить часы или что-нибудь дорогое — категорически не брать! У нас все есть, мы всем обеспечены!