Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой
Шрифт:

— На самом деле технически это принуждение — он же не просит денег.

— Нет, Фред прав. — Они не заметили Гермиону, которая пряталась за огромной стопкой книг. — Гарри использует информацию, которую вы не хотите обнародовать, чтобы вымогать у вас деньги или услуги. Если бы это было принуждение, он угрожал бы избить вас или что-то ещё такое же противоправное.

Фред, Джордж и Гарри смотрели на неё, разинув рты.

— Та-а-ак… — наконец заговорил Джордж, — денег у нас не так много, зато какие-то услуги… мы что-то должны сделать, чтобы помешать наяб… предать это огласке, так сказать?

Гермиона

хихикнула.

— Э-э-э… нет. Думаю, нет. До тех пор, пока… может быть, если вы не проболтаетесь, что я заберу эти книги, чтобы позаниматься ночью…

Больше не демонстрируя своё знание юридической терминологии, и на середине признания в том, что она стащила книги из библиотеки, Гермиона внезапно застеснялась двух старших мальчиков.

— Договорились, — согласился Джордж. — А как насчёт тебя, Гарри?

— Моё предложение остаётся в силе, — усмехнулся Гарри.

— Так что же тебе тогда нужно? — спросил Фред, заговорщицки наклонившись.

— Ну… видишь ли… У меня была небольшая стычка с сальным мерзавцем из подземелий…

— Ух ты! — выдохнул Фред.

— Тебе кранты, — как само собой разумеющееся, заметил Джордж.

— Спасибо, ребята. Так или иначе, я надеюсь сохранить некоторые части тела как можно дольше. Могу я сделать уроки в вашей гостиной? И, может, подскажете, где тут кухня, чтоб в Большом зале не светиться?

— Ого, так ты сбежал? — поразился Джордж.

— Ну, удачи тебе с этим, — добавил Фред.

Гарри покраснел.

— Я не совсем сбежал, я просто… ищу способы избежать на некоторое время встречи с этим человеком. Кроме того, должно быть забавно заставить Снейпа искать ветра в поле. Вы поможете мне?

— …помочь товарищу-заговорщику сбежать от Великого Сального Мерзавца?

— …помочь начинающему шутнику избежать гнева Летучей Мыши-Переростка из Подземелий?

— Ну конечно! — хором воскликнули близнецы, переглянулись, и, видимо, пришли к соглашению, приняв весьма лукавый вид.

— Мы даже дадим…

— …совершеннейшее изделие…

— …чтобы помочь тебе в твоём героическом квесте…

— …при условии, что…

— …ты вернёшь его…

— …его первоначальным владельцам…

— …когда это им понадобится в следующий раз.

Джордж сунул руку в карман пиджака (напротив того места, где он спрятал книгу) и, вытащив что-то похожее на чистый лист пергамента, с размаху протянул его Гарри.

— Ммм… Спасибо, ребята, но… что это?

— Мы предоставляем тебе…

— …без лишних слов…

— …за твои шутки и другие удовольствия, нарушающие правила…

— …наш личный ключ к успеху…

— …Карту Мародёров! — снова хором объявили близнецы.

Фред развернул пергамент в руках Гарри и, постучав по нему палочкой, нараспев произнёс:

— Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость!

При этом по всему ранее пустому пергаменту проявились чернила, образуя линии и буквы, пока не стало ясно, что это подробная карта территории Хогвартса. Гарри наблюдал за перемещением помеченных точек, пока, наконец, не обнаружил себя, близнецов, Гермиону и мадам Пинс в библиотеке и не понял, какое сокровище держит в руках. Широко распахнутыми глазами он смотрел то на карту, то на близнецов.

— Вы… это… ну… Как?.. Потрясающе!

— Да, мы так и думали. Теперь, чтобы у тебя её не конфисковали,

если вдруг профессор застукает, ты просто скажи «шалость удалась!» — Фред постучал по карте кончиком палочки, и всё исчезло.

— Теперь ещё, — сказал Джордж, снова произнося фразу-пароль, — важный момент. Эта карта показывает не только, где все находятся, но и секретные проходы и как в них попасть. Обрати внимание вот на это, например. Это ответ на твой второй вопрос насчёт кухни.

Гарри расцвёл улыбкой, настолько благодарный обоим близнецам, что не в состоянии был сказать хоть слово. Сколько неприятностей он сумеет избежать с помощью карты! И лёгкий доступ на кухню был ещё одним бесценным подарком. Теперь никто и никогда не сможет уморить его голодом! Не говоря уже о том, что он подольше продержится против Снейпа.

— А теперь, — сказал Фред, — плохие новости. Мы не самые лучшие и не самые надёжные люди, чтобы впускать тебя в нашу гостиную. У нас обоих тренировки по квиддичу три раза в неделю, так что в это время никто не сможет провести тебя — ты же не знаешь пароля. Нам придётся найти четвёртого заговорщика, ещё одного гриффиндорца…

Внезапно оба близнеца одновременно повернулись к Гермионе.

— Так, Гермиона…

— Э-э-э… — Гермиона взволнованно сцепила руки. — Я хочу помочь, но… я… не уверена, что мне следует…

— Ага! — воскликнул Джордж.

— Не волнуйся, малышка, — нараспев произнёс Фред, улыбаясь, когда Гермиона нахмурилась, услышав обращение. — Провести его в нашу гостиную — это не против правил…

— …только если сказать ему пароль.

— Так что мы сами позаботимся об этом, когда сможем…

— …тебе просто придётся впустить его, когда мы этого не сможем…

— …или если Полная Дама будет возражать.

— Тогда никаких проблем! — Гермиона довольно улыбнулась. — Я с удовольствием помогу. Я… мне тоже не очень нравится Снейп.

— Фантастика! — обрадовался Джордж. — В таком случае всё решено. Гарри, как тебе расклад?

— Идеально, — Гарри улыбнулся.

Так началась кампания Гарри против Сального Мерзавца, КГСМ, как окрестили её близнецы Уизли, хотя Гарри по-прежнему думал о ней как о Первой мировой войне. Гриффиндорцы, заметив, что у них в общежитии ошивается союзник в войне против Снейпа, быстро сообразили и присоединились к делу, впуская Гарри в гостиную, сообщая ему пароли, когда они менялись, и в остальном помогали ему, как могли. Гермиона даже одолжила Гарри свои конспекты по зельеварению, чтобы он не отставал от уроков и тем самым избежал дополнительных неприятностей после неизбежной поимки.

Похоже, Мастер зелий быстро сообразил, как усложнить жизнь гриффиндорцам и затруднить кампанию Гарри, несмотря на Карту Мародёров. На третий день Гарри едва не попался, и это привело к очень интересному для него открытию.

Проведя приятный день за болтовнёй и занятиями в гостиной Гриффиндора, Гарри осторожно возвращался в своё общежитие, когда сообразил, что уже без четверти девять, а профессор Снейп, согласно карте, ждёт его прямо за портретом, ведущим в гостиную Слизерина. Гарри мог бы просто выждать пока декан уйдёт, но после девяти начинался комендантский час для первокурсников, и любой профессор или староста, поймав Гарри в коридоре, приведёт его прямо к Снейпу, тем самым положив конец короткой кампании.

Поделиться с друзьями: