Жнивьё небосвода
Шрифт:
– W.Majakowski (1893-1930)
Осоловела медь заката, – а в лужах черною смолой средь звезди неба, – тьма палата, уже кудрявилась с лихвой ветрила поступь многолико и выла, доходя до рыка. И кропотливая Судьба по тёмным пажитям желтела и, не крестя мне всуе лба, она о глупостях хрипела. Сжимая в точку время Тьмы, живём мы в сполохах столетий, где громко звучные умы за нашу жизнь всегда в ответе. 25Жёлтый зрак Луны глядел в неудобье Духа
Аннотация: "hin, wo zur wunden Sonne das Aug sich empfahl."-– W.Majakowski (1893-1930)
Жёлтый– W.Majakowski (1893-1930)
В закатной меди золото жнивья тоскует в новом свете, кручину свою для, а где – то балалайка улыбкой голосит и птиц весёлых стайка свой посвист в небе длит. Куда, куда уносятся все страсти и тоска, а в душу тепло просится от Бога свысока, и кажется, и чудится повсюду благодать. Как научиться радости и сердцу не страдать. 27 Уже десятилетия уплыли в долины мнимости Аннотация: "Hoeren Sie zu! "-– W.Majakowski (1893-1930)
Уже десятилетия уплыли в долины мнимости. Но помню всё равно все тени радости прошедшей этой были. И кажется давно ли в вечность канула пора, что в Духе жизни звездью зацвела. Дышали вместе в радости и горе и проживали жизни бег, что в нас раскинулся как море, но только смертен, смертен человек. Теперь и вечность, и пространства небытия и точек бытия…, – Я преклоняюсь без жеманства пред Духом жизни, – тут любовь моя. 19.09.09 28Стоит томленье в золоте небес
Аннотация: "Geige verlor die Nerven im instaendigen Bittgedudel "-– W.Majakowski (1893-1930)
Стоит томленье в золоте небес в берёзово – осенней синей плыни. Как много на Земле красивых мест, – в оранжевом весь лес стоит, стоит, не стынет. И только сизой сталью бахромы нам дни текучие зачем – то продлены. В осенней свежести ветров, как теплоте прожитых снов, проходят дни у этой карусели, коль жизнь свою ещё мы не отпели. Кому – то страшен Рок небытия, а в нём есть логика своя, но в той твердыни вечного покоя жизнь ничего тогда уже не стоит. 29Сиротливо стыли окна
Аннотация: "von Strassen zur himmlischen Feuchte "-– W.Majakowski (1893-1930)
Сиротливо стыли окна, на дворе скрипела грязь, воробьи под крышей мокли, вспоминалась жизни мразь, что топталась на душе, излагая бред в туше. Где вы, подлые созданья, – преисподней мирозданья, ваша тина и застой, но с улыбочкой святой. Бог –Отец, Бог – Сын, Бог –Дух в нас единством не потух, – потому и живы мы, – тихой радостью полны. 30В потоке жизни осознанье
Аннотация: "Die Sorge frisst den verdorrten Geist auf ."-– W.Majakowski (1893-1930)
В потоке жизни осознанье дремучих туч летевших лет приходит мигом осиянья прожитых и текущих бед, где все сравнения, слова есть прогоревшие дрова. И в тот камин летучей жизни наш бег как мах крутой отчизне и дым как прах календарей с чесночным запахом идей. И только утро голубени и тишина озёрных вод, и счастье в придорожной тени итог. – В нас вечный небосвод. 31Стучала в окна медь рябин
Аннотация: "Seht doch! Die Fahnen flattert er dorben."-– W.Majakowski (1893-1930)
Стучала в окна медь рябин, а ветер, хмурый господин, рвал в тучах волосы седин и хохотал как исполин, и только хрупкий строй берёз молчал уныло, но без слёз. Мела по улицам метель из листьев в охре как пастель. Собак не видно, кошек нет, лишь воробьиный тьмы совет по проводам засуетился и синим вечером напился, – день уходил, его парад вошёл в малиновый закат. 33Когда ещё глядела осень
Аннотация: "Und dich,der du bruellst:"Vernichte! "."-– W.Majakowski (1893-1930)
Когда ещё глядела осень в глаза озёрной синей ряби, казалось, что природа просит дороги по Российской хляби умерить пыл разбойной прыти и бездорожие насытить, но в неудобиях страна была вся будущим полна, – оно историей клубится, но в настоящих мы страницах, куём в природе ту же стать и с ней нам жить и с ней рыдать, а потому и осень – мать готова нас всегда ласкать. 34 В грозной мистике небес Аннотация: "verblutenden Simsen die Nacht schnittest aus"-– W.Majakowski (1893-1930)
В грозной мистике небес наших душ ничтожен вес, – вечна плотность черных дыр, – мы в них легкости эфир. В млечной прожелти пути тоже некуда идти, – души наши, – точки пятен как заплата на заплате жизни прожитой наш сад, но кому – то это яд. Волно – явны наши души, только жизнь их страхом душит. 35 Закружило, заметало в нас сомнений помело Аннотация: "Haut ab, von Schlaflosigkeit Zerfressne"-Поделиться с друзьями: