Журнал «Если», 1998 № 04
Шрифт:
4. Сб. «Дуновение от горящей женщины» («The Wind from a Burning Woman», 1983)
5. <<Непобедимый» («Hardfought», 1983)
6. «Концерт бесконечности» («Infinity Concerto», 1984)
7. «Туннель миров» («EON», 1985)
8. «Музыка, звучащая в крови» («Blood Music», 1985)
9. «Змеиный маг» («Serpent Mage», 1986)
10. «Божья кузница» («The Forge of God», 1987)
11. «История мира снов» («Sleepside Story», 1988)
12. «Зов
13. «За Небесной рекой» («Beyond Heaven’s River», 1988)
14. Сб. «Ранняя жатва» («Early Harvest», 1988)
15. Сб. «Касательные» («Tangents», 1989)
16. «Королева Ангелов» («Queen of Angels», 1990)
17. «Головы» («Heads», 1990)
18. «Звездная наковальня» («Anvil of Stars», 1992)
19. «Фантазии Бира» («Bear’s Fantasies», 1992)
20. «Развивающийся Марс» («Moving Mars», 1993)
21. «Наследие богов» («Legacy», 1992)
ФАКТЫ
Фотографии полуголых лыжников приводят нас порой в содрогание. А зря: даже в холодный зимний день длинноволновое инфракрасное излучение солнца хоть и не нагревает воздух, зато, поглощаясь человеческой кожей, наполняет организм теплом. Сотрудники лейпцигской фирмы Genova решили использовать описанный эффект — и создали обогреватель нового типа. Это тонкая фольга, которую можно наклеивать на стены, двери и потолки. В фольгу внедрены углеродный наполнитель и медная проволока. Если по проволоке пропустить постоянный электроток напряжением 24 В, необычные «обои», подобно солнцу, начинают испускать инфракрасные лучи: температура в помещении не повысится, но людям станет тепло. Новый обогреватель весьма эффективен: согласно расчетам, расходы на отопление снизятся примерно на треть, ведь обычные радиаторы греют воздух, а не обитателей квартиры. Опасности для здоровья, по идее, быть не должно: в отличие, например, от микроволнового излучения, наши тела будут нагреваться снаружи, а не изнутри.
Английский футбольный союз разрабатывает новую систему судейства! Арбитру XXI века несомненно понадобится мобильный телефон, миниатюрный монитор и электронные часы, но самое главное, «высокочувствительное прием-но-измерительное устройство, работающее на основе лазерного излучения»… Словом, на футбольных полях вот-вот появятся необычные предметы, которые мы привыкли видеть на борту звездолетов из фантастических фильмов. В Научно-технологическом институте при Манчестерском университете профессор Найджел Аллинсон по поручению футбольного союза колдует над новейшей экипировкой судей, включающей в себя пять сверхточных измерительных приборов. Консервативные британцы, столь ревностно блюдущие традиции, на сей раз готовы допустить на поле что угодно, лишь бы это пошло на пользу самой игре. В самом деле, был ли игрок X в офсайде? На каком расстоянии от футболиста Y, пробивающего штрафной, выстроилась стенка? А был ли фол, или нападающий Z пытается симулировать? Вскоре на эти вопросы будут отвечать не люди, которым свойственно ошибаться, а современная техника. Но не взбунтуются ли тогда футболисты и не выведут ли вместо себя киборгизированных клонов? Судя по всему, это уже вопрос времени, а не технических возможностей. И останется ли игра футболом?
Моше Аламаро, инженер из Массачусетского технологического института, придумал оригинальный горшочек для саженцев: с виду он напоминает кулек с заостренным концом и изготовлен из биологически растворимого пластика. Дальше начинается самое интересное. Саженцы в «кульках» грузят в самолет, который берет курс куда-нибудь, где требуется посадить лес, а долетев, сбрасывает их вниз! Оказывается, при скорости самолета не менее 300 км/час острый конец горшочка непременно вонзается в землю; упаковка вскоре растворяется, а саженец преспокойно продолжает расти.
Первые испытания оригинальной лесоводческой технологии прошли в окрестностях Бостона, на опытной плантации MIT, в нынешнем же году планируется провести широкомасштабный эксперимент на территории Южной Африки.
Майкл Пейн
ЯЗЫК ДУХОВ
Полюбуйтесь на эти могучие баклажаны! — долетел до Линн скрипучий голос Орэла. — Благороднейшие из овощей!
Несмотря на пыльную дневную жару, по ее спине побежали мурашки. Остановившись посреди дороги, она застонала. Малком тоже остановился и откашлялся.
— В чем дело, Линн? По-моему, твой ракноид…
— Ничего не говори, Малком. — Она свирепо глянула на него. — Даже не вздумай!
Малком пожал плечами. Линн заметила, что его ракноид пережил это движение без малейшей попытки пожаловаться. Он погладил своего робота.
— Хочешь, я оставлю тебе Кешию? — участливо спросил Малком.
Лучше бы он поднял ее на смех, чем задал этот простой вопрос, намекая, что она не может сама-справиться со своим ракноидом. Линн попыталась сохранить на лице беззаботное выражение.
— Не беспокойся, ступай.
Он помялся и осторожно сказал:
— Честное слово, Кешия будет совсем нелишним. Вдруг у твоего ракноида прорвется сальник или еще что-нибудь?
Кешия завозился у него на плече.
— Верно, мисс Баден-Тан. Как мне ни грустно отзываться так о Своем собрате и коллеге, Орэл — далеко на самый надежный экземпляр. Прошу позволить мне следить за аварийной частотой на случай, если вам потребуется помощь.
— Все в порядке, — процедила она, стискивая зубы. — Большое спасибо. Просто он дурит, как обычно.
Малком покачал головой.
— Что-то я не пойму… Твой дед классно починил ракноид моей матери, попавший прошлой осенью под комбайн; он бы и Орэла исправил.
Линн сняла со спины рюкзак.
— Ты так считаешь? — Она заставила себя улыбнуться. — Ладно, увидимся за ужином.
— Хорошо. Кстати, Коноверы тоже будут сегодня в городе. Я пригласил их к нам присоединиться. Надеюсь, ты не станешь возражать. — Он с улыбкой развернулся и зашагал в направлении города.
Линн проводила его взглядом. Возражать? Какие могут быть возражения? Он пригласил лучших друзей ее родителей. Правда, она надеялась, что это будет ее первое свидание, первый романтический вечер наедине с Малкомом — вечер, о котором она мечтала целую неделю! Когда рушится вся жизнь, «возражать» — неподходящее слово.
Она сошла с дороги и углубилась в баклажанную плантацию. Вокруг синели и багровели налитые плоды. Она шла на голосок Орэла и вскоре увидела его, уцепившегося за куст всеми своими восемью ножками и лепечущего:
— До чего круглый, до чего твердый, до чего зрелый…
Час от часу не легче! Она щелкнула перед ним пальцами.
— Побыстрее, Орэл. Я планировала провести свой единственный за неделю выходной совсем не так..
Он устремил на нее взгляд своих стебельчатых глазок.
— Вы только взгляните, госпожа! Многие акры баклажанов! Разве так бывает?