Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Журнал «Если», 1998 № 04
Шрифт:

— Смерть захватчикам!

Из складов высыпали тайшилы в бежевых фуфайках, вооруженные дубинками, и принялись колошматить покупателей у прилавков, опрокидывая их на землю. После новой серии взрывов солнце заволокло дымом, и средь бела дня наступили сумерки.

Несмотря на оглушительный крик, Линн расслышала жужжание Орэла:

— Госпожа! Скорее! Нужно спрятаться!

— Что происходит?!

— Неизвестно. Главное, не привлекать к себе внимания.

Что-то со свистом пронеслось у нее над головой и упало посреди базарной площади. Все прилавки охватил

огонь. Линн подобрала рюкзак и бросилась вон из деревни.

Теперь дым стелился низко по земле, щипал глаза и мешал ориентироваться.

— Мы идем в нужном направлении? — то и дело спрашивала она, шарахаясь от громоздившихся в темноте обломков торговых лавок.

— Да, насколько я могу судить, госпожа, — отвечал Орэл, иногда добавляя: — Будьте так добры, возьмите левее. — Или: — Вот здесь направо, госпожа. — Наконец, она услышала: — Мы почти добрались до складов, госпожа. Теперь мы можем… — Жужжание вменилось шипением: — Впереди кто-то есть, госпожа!

Слева от себя Линн увидела развалины лавки. Шмыгнув туда, она рассмотрела в щель нескольких тайшилов, выбежавших из дыма. Линн узнала Чоника.

Когда группа приблизилась, Линн хотела выпрямиться и помахать, как вдруг у одного из бегущих разлетелась на куски голова. Обезглавленное туловище шлепнулось на землю. Линн увидела, что Чоник тоже зашатался, согнулся и рухнул на землю.

К упавшим подбежали несколько тайшилов в фуфайках. Двое были вооружены тайшилскими ружьями. Один выстрелил в сторону убегающим, другой приставил дуло к голове дергающегося Чоника.

Лучи фонарей прорезали дым, затянувший базарную площадь, и высветили пытающихся спастись. Две головы тотчас разлетелись. Линн услышала свист пуль, упала в кучу обломков и накрыла голову руками. Вслед лучам, проникшим в щели, полетели новые пули. Потом фонарные лучи стали шарить по противоположной стороне площади.

Линн опасливо приподняла голову, потом встала На колени и выглянула из укрытия. Сквозь дым она разглядела шестерых тайшилов, простертых на земле. Голова сохранилась на плечах у одного лишь Чоника. Линн задыхалась от дыма, из глаз лились слезы. Она ничего не могла поделать: колени и локти отказывались разогнуться.

Потом она заметила среди тел какое-то копошение. Присмотревшись, Линн разглядела метина: он забрался Чонику на плечо и растерянно вращал стебельками, увенчанными глазками. До ее слуха донесся тонкий голосок:

— Один, всеми брошенный, бездомный, мертвый и все же живой, совсем один…

— Орэл! — позвала она, опомнившись. — Что тут творится?

— Мне не хватает информации, госпожа.

— Мне тоже. — Тонкий голосок по-прежнему беспокоил ее слух, снова и снова повторяя одну и ту же жалобу.

— Это что, метин?

Ракноид пригляделся.

— Метины не говорят.

— Но ведь я что-то слышу! А ты?

— И я. Метин… Сдается мне, он использует архаичную форму…

— Отлично. — Линн выползла на четвереньках из развалившейся лавки. Орэл сжал ножками ее плечо.

— Что вы делаете, госпожа?

— Добываю информацию. Сиди смирно.

Помимо жалобного голоска, до ее слуха

доносился какой-то треск — то ли выстрелы, то ли звуки пожара, пожирающего сухую древесину. Она старалась не думать, к чему прикасаются ее ладони, когда она перебиралась через трупы. Запах дыма, к счастью, перебивал прочие запахи. Стиснув зубы, она подползла к телу Чоника.

Метин тем временем добрался до его ноги. Смысл его лепета остался неизменен:

— Мертвый и все же живой, один, покинутый, бездомный…

— Поговори с ним! — шепотом приказала Линн Орэлу.

Она почувствовала шеей, как он взъерошился.

— Госпожа, я не представляю, что говорить!

— Тогда переводи. — Она наклонила голову. — Мистер Чоник, вы меня слышите?

Сначала она выслушала перевод своего вопроса, потом слабый голос ответил:

— Нет, я ничего не слышу. Я больше никогда ничего не услышу.

Странно!

— Но ведь вы слышали мой вопрос?

— Не слышал. — Метин задержался на колене Чоника. — Я всего лишь бездомный дух.

— Прошу прощения, госпожа, — зажужжал Орэл ей в ухо. — Он использует разные обороты речи. То он соединяется с мистером Чоником, то становится самим собой… и мистером Чоником.

— Понятно, — сказала она, ничего не понимая, и протянула руку. — Бывший мистер Чоник, вы пойдете со мной?

Метин покачал своими антеннами, потом приподнял две передние ножки.

— Вы предлагаете убежище?

Линн облизнула губы.

— Наверное. — Ее ответ остался без перевода. — Орэл, скажи, что мы предоставляем ему убежище.

Ракноид завозился у нее на плече.

— Возможно, вам следовало бы взять свое предложение назад, госпожа.

— Почему?

— Понятие, которое я назвал в переводе «убежищем», в действительности исполнено ритуального смысла. Мы вступаем в неведомую область местных обычаев, и мне бы не хотелось, чтобы мы запутались в вещах, не доступных нашему пониманию.

— Вот и я думаю, что нам не надо путаться.

— Но, госпожа…

— Перестань, Орэл. Ведь это мистер Чоник! Вернее, то, что от него осталось… — Она с трудом справилась с комом в горле. — Не можем же мы его бросить! Вспомни, сколько вопросов по поводу метинов еще ждут ответа! Теперь эти ответы у нас в руках. Главное, суметь добраться до поселения.

— Разве у вас не выходной? — прожужжал ракноид.

Линн погрозила ему пальцем.

— Все, предлагай ему убежище.

— Как прикажете, госпожа. — Потом Линн услышала: — Да, мы предоставляем тебе убежище.

Метин прикоснулся к ее пальцам.

— Принимаю. Духу не остается ничего другого.

Он стал карабкаться по ее руке. Линн наблюдала за ним, ежась от осознания тяжкой ответственности.

— Орэл, вспомни духов из рассказов Чоника. Вдруг это…

— Воздержимся от поспешных заключений, госпожа.

— Но ведь так появляется какой-то смысл! Скитание по лесам, помыслы о мести… Да это же метины убитых тайшилов!

Орэл воодушевленно забарабанил ей в спину.

— Только тех, кто убит неправильно. При выстреле в голову погибает и метин.

Поделиться с друзьями: