Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Яускас покачал головой.

— Так можно далеко зайти.

— Еще бы, – Огрин прижал ладони к вискам.

Взгляд биолога тем временем остановился на картине, которая так до сих пор и висела над мольбертом. Присвистнув, Яускас вскочил и подбежал к голограмме.

— Потрясающая работа! – он бросил на капитана недоверчивый взгляд. – Ваша?

Слегка смущенный, Огрин кивнул. Яускас восхищенно развел руками:

— Замечательно! Так вот как они выглядят… – он впился взглядом в изображение драконессы. Хмыкнул, прищурился. – Рисунок похож на оригинал?

— Да, – нехотя отозвался Огрин. Его странно тревожило, что картину видят посторонние – какое-то нелепое, бессмысленное чувство, будто Яускас подглядел

нечто глубоко интимное между ним и Тау.

— Во всех деталях похож? – Яускас продолжал изучать драко-нессу.

— Насколько я сумел их передать, – чуть резче, чем требовалось, ответил Огрин. Биолог, к счастью, ничего не заметил – его целиком поглотила картина.

— Поразительно! – Он обернулся к капитану. – Можно приблизить? Вот тут, у лапы.

Кивнув, Огрин подошел к мольберту и коснулся сенсорной панели. Яускас возбужденно потер руки:

— Да, да… Еще немного… Стоп! – Он торжествующе ткнул пальцем в голограмму. – Когти!

Огрин нахмурил брови.

— Когти, да. Яускас моргнул.

— Как? Вы не понимаете?! – Он недоверчиво оглядел капитана. – Дайте крупный план морды, пожалуйста.

— Лица! – Офин чуть не сорвался. Тяжело дыша, он переместил изображение. Биолог невозмутимо кивнул:

— Вот так, отлично. Смотрите, – Яускас указал на изящную, точеную драконью голову. – Видите? Когти такого размера нужны хищникам для забоя крупной дичи с плотной, грубой шкурой. Но этими челюстями им не разорвать мяса, такая форма характерна для рыболовов и мелких насекомоядных, глотающих добычу целиком. Более того, рога! – Яускас резким жестом ткнул прямо в картину. – Рога, мой дорогой капитан, однозначный атрибут травоядного. Рогатых хищников в истории Земли известно лишь два – аллозавр и карнозавр, причем у обоих «рога» являлись всего лишь костяными наростами над глазами и несли сугубо оборонительную функцию.

Офин моргнул.

— Что вы пытаетесь сказать?

— Пытаюсь? – переспросил Яускас. – Я не пытаюсь. Я со всей ответственностью ученого заявляю, что перед нами химера.

— Химера? – капитан отпрянул.

— Искусственное существо, – пояснил биолог. – Такое же, как феи, гномы, кентавры, единороги, тролли и прочие дуагейцы.

Огрин резко поднял руку.

— Это невозможно. Вы сами говорили, что их гены настоящие!

— Говорил и могу повторить, – отрезал биолог. – Да, местные жители – настоящие, живые. И в то же время никто из них не мог возникнуть самостоятельно. Капитан, поймите: все, что эволюция способна пропустить сквозь жернова естественного отбора, уже обитает на Земле. И есть множество реальных, прозаичных причин, почему мы не видим вокруг кентавров и драконов. Если бы они отвечали эволюционным законам, они бы уже существовали!

Яуйкас отвернулся от голограммы и взглянул Отрину в лицо.

— Капитан, я понимаю ваши чувства. Но, как вы уже заметили, я ученый, и бороться с тиэррай – моя работа. – Он скрестил на груди руки. – Вам придется отодвинуть эмоции и признать сухой факт: красота, которую мы видим вокруг, гармония и совершенство целого мира, все это было специально разработано для нас, людей. Просто потому, что иначе оно не казалось бы нам совершенным!

Огрин кусал губы, нервно сжимая и разжимая кулаки.

— Но это нонсенс, – произнес он с трудом. – С начала торможения до выхода на орбиту прошло не более полугода, не станете же вы утверждать, что кто-то сумел за шесть месяцев сотворить это чудо, руководствуясь только нашими грезами?!

— Мир был создан за шесть дней, – пошутил Яускас, но свирепый взгляд капитана заставил его побледнеть. Огрин резко отвернулся к стене.

— Можете идти, – произнес он хрипло. Яускас с тревогой положил руку ему на плечо:

— Огрин…

— Я все понял! – яростно выпалил капитан. – Нет нужды повторять лекцию. При следующей встрече я спрошу Тау, рыбой она питается

или насекомыми.

— Я вовсе не хотел обидеть, просто…

— Просто? – Огрин горько усмехнулся. – Просто хоронить мечту – ваша работа?

Яускас отшатнулся. От его лица мгновенно отхлынула кровь. Не сказав ни слова, он повернулся и вышел из каюты. Огрин в бешенстве обрушил на стену кулак.

Глава 4

Не в силах ни спать, ни работать, Огрин перерыл в поисках «драконьей литературы» всю корабельную библиотеку, обнаружив лишь одно произведение по теме – роман двухсотлетней давности «Гнев дракона» позабытого автора. Среди его персонажей имелась драконица, чем-то сходная с Тау; зачитавшись, капитан даже вздрогнул от стука в дверь.

— Входите! – Он отложил книгу. Гостем оказался астрогеограф Ко-ул Беккер – тот самый, что утверждал, будто несколько дней назад видел единорога.

— Капитан, можно поговорить? – Беккер явно нервничал, его водянистые голубые глаза бегали по сторонам. Слегка встревоженный, Огрин кивнул.

— Разумеется. Садитесь.

Географ опустился в кресло и молча протянул капитану видеокристалл. Тот, нахмурив брови, бросил кристалл в приемник. Вспыхнувшая голограмма высветила контуры стройной ажурной башни весьма не типичного для Дуагеи вида, слегка похожей на древнюю «космическую ракету», как ее рисовали в детских книжках задолго до Фау и первого спутника. Широкая, конусовидная у основания башня плавно утончалась к середине и вновь расширялась у вершины, образуя нечто вроде огромного цветочного бутона. Огрин помолчал, разглядывая снимок.

— Итак, в чем дело?

— Я провел спектральный анализ, – глухо ответил Беккер. – Это слоновая кость.

Капитан отшатнулся.

— Башня из слоновой кости?!

— Как в сказке, да? – Беккер криво усмехнулся. – Из-за сказки я бы не стал вас тревожить, Огрин. Сказки тут повсюду… – он нервно сцепил пальцы, – а вот слоны не водятся. Совсем.

Пораженный Огрин склонился поближе к картинке.

— Невероятно!

— Это еше не все, – отозвался Беккер. – Вы представляете, скольких слонов пришлось бы забить ради такой башни? Она в высоту девяносто три метра. Сомневаюсь, что кость, как строительный материал, выдержит собственную тяжесть такой конструкции.

Откинувшись на спинку кресла, капитан пробежался пальцами по столу.

— Где расположено строение?

— Хе-хе, – географ нервно потер шею. – На маленьком острове, в центральной части океана М1. Остров, вероятно, необитаем: в спектрограмме атмосферы компьютер не обнаружил ДНК-маркеров известных рас.

Огрин удивленно моргнул.

— Какой смысл строить подобное чудо на острове, где никто не сможет им любоваться?

Беккер многозначительно кивнул.

— Я сначала решил – это маяк, но вспомнил, что дуагейцы не мореплаватели. К тому же, – он указал на голограмму, – на всей планете мы пока обнаружили лишь девять заброшенных замков, пять из которых лежат в руинах, остальные доживают последние годы. А здесь? Вы взгляните, как отполированы стены!

Огрин решительно встал.

— Я полечу сам. – Он вышел из-за стола. – Беккер, сообщите Хельге – пусть возьмет пуму и ждет у вездехода. Передайте ей координаты башни.

— Есть, капитан! – Географ козырнул и скрылся за дверью. Огрин подошел к боксу со скафандрами.

«Зачем здесь скафандр? – думал он, натягивая броню. – Зачем вездеход? При желании они и от звездолета мокрого места не оставят…»

Лифт спустил капитана на первую палубу. У ангара уже маячила худощавая фигура Хельги в зелено-белом медицинском скафандре, рядом на полу располагался полевой универсальный медицинский агрегат, или попросту ПУМА. Удивительно похожие на растолстевших коротконогих львиц в блестящей белой броне, такие роботы уже много лет служили спасателями по всей Земле.

Поделиться с друзьями: