Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Журнал «Вокруг Света» №02 за 1981 год

Вокруг Света

Шрифт:

— До 1972 года здесь, в Безансоне, была маленькая фирма, которая продавала небольшие партии советских часов. Дела шли средне, а мы все-таки радовались: шутка ли, советские часы во Франции! Но вскоре забеспокоились, почему продажи увеличиваются так медленно? И в Англии, и в Канаде, да и в ряде других стран растут ощутимо, а тут нет.

— Как объясняла это фирма?

— Говорила, что рынок очень избалованный, сильна конкуренция, изменчивы вкусы покупателей, а часовая промышленность СССР не поспевает за местной модой. Но, изучив дело на месте, мы выяснили, что есть еще одна причина. У фирмы просто не хватало силенок, экономические мускулы были слабоваты. Поэтому решили создать акционерное

общество, в котором на паях участвовали бы французы и советские внешнеторговые организации. Пригласили, конечно, и нашего прежнего партнера. Зачем наживать еще одного конкурента и терять постоянных покупателей?

— Так уж и терять?

— Именно так, и никак иначе! — Михаил Сергеевич оживился, встал из-за стола, открыл дверь кабинета, видимо, намереваясь кого-то позвать из сборочного цеха. Но тут в дверях возник немолодой брюнет среднего роста. — А вот и мсье Каррюзо. Коман сава? Ну и хорошо, что хорошо. Знакомьтесь, Морис Каррюзо, генеральный директор часового департамента «Славы». Объясните, Морис, почему акционерное общество заинтересовано в привлечении покупателей прежнего партнера.

— Видите ли, наши клиенты — солидные фирмы, — не раздумывая, начал Каррюзо. — Они приобретают товар оптом, по образцам, а потом реализуют его через сеть своих магазинов. Оптовик не имеет возможности проверять каждые часы из многотысячной партии, которую он купил. Поэтому продавец и покупатель все равно что... муж и жена. От их взаимопонимания и доверия зависит благополучие каждого. К новому продавцу, предлагающему не очень известный товар, идти рискованно.

Морис Каррюзо излагал мне, приезжему журналисту, эти прописные для него истины рынка очень мягко, даже застенчиво, склонив набок голову.

— Мсье Каррюзо, создание акционерного общества оправдало себя? Позволило шире развернуть дело?

— Да. «Слава» стала значительно больше покупать в СССР часовых механизмов, а у местных фирм — модных стрелок, корпусов. В Безансоне, где нет недостатка в квалифицированных кадрах, собираем из этих элементов часы, которые отвечают требованиям самых придирчивых заказчиков.

— В результате...

— Продаем в восемь раз больше, чем восемь лет назад. Причем не только здесь, во Франции, но и более чем в двадцать стран Европы и Африки. Предлагаем часы двухсот пятидесяти моделей. Причем не забудьте, что Безансон — столица часовой промышленности Франции, что отсюда до Швейцарии, ФРГ, Италии, признанных часовщиков, рукой подать, всего сто километров!

Я давно заметил, что людей, занимающихся коммерцией, хлебом не корми, дай только добраться до любимых цифр.

— Значит, дополнительные капиталы плюс французские стрелки — такова формула успеха «Славы»? — вновь задал я вопрос.

— С успехом не спешите, Акционерное общество некоторое время испытывало Финансовые трудности, хотя продажи резко возросли. Ох, извините, совсем забыл! — спохватился Каррюзо, взглянув на часы. — Сейчас должен прийти покупатель, надо его встретить. Да не смотрите так пристально на мою левую руку. Три года пользуюсь вашими, простите, нашими часами. Ходят хорошо, элегантны. Что еще надо? — Хитро улыбнувшись, Морис Каррюзо покинул кабинет.

— Как же так: продажи выросли, а у «Славы» финансовые трудности. Что это, французский феномен? — обратился я к Михаилу Сергеевичу.

— Наша неопытность, а главное, пожалуй, сложность человеческих отношений. Непонятно? Сейчас поясню.

Козин замолчал, встал и заходил по кабинету. Его брови сошлись над переносицей. Чувствовалось, что воспоминания не слишком приятны ему

— Набирая персонал для нового акционерного общества, — продолжал он, — мы торопились, словно на пожар. Забыли русскую

пословицу: «Поспешишь — людей насмешишь». Вскоре выяснилось, что штаты фирмы великоваты. А никого не уволишь, не скажешь: «Извините, господа, просчитались». Но и это не все. Как вы знаете, на пост генерального директора мы пригласили Каррюзо. Он был владельцем нашей прежней фирмы-партнера. Да, да, именно он. И хотя Морис сразу же согласился, через некоторое время, убедившись, что уже не полновластный хозяин, вдруг обиделся, перестал активно работать. А через него идут все деловые связи с покупателями...

Михаил Сергеевич прервался. А я подумал, что некоторые люди по наивности или незнанию порой думают, что продавать за рубеж хорошие товары — сущий пустяк. Знай себе подставляй символическое блюдечко с голубой каемочкой и считай выручку в иностранной валюте. Если бы! Та же «Слава» живет и работает в очень сложных условиях капиталистического рынка. Ей нужно быстро откликаться на капризы моды, учитывать технические новинки, зорко следить за маневрами конкурентов. А руководство должно еще уметь сплотить интернациональный коллектив.

— Как же вы все-таки выкрутились? — возвратил я беседу в прежнее русло.

— Хочешь расширяться, переоснащаться? Раскошеливайся! — Михаил Сергеевич решительно рубанул левой рукой воздух, словно отдавая команду: «Огонь!» — Вот мы и построили архисовременный технико-коммерческий центр, в котором беседуем с вами. А это еще одна причина вчерашней нерентабельности. Зато с должным размахом поставили дело. Сбыт хороший: часы пользуются спросом. Начали активно продавать и советские кинескопы, телевизоры, различные приборы. Наладили четкое обслуживание покупателей. Ныне почти расплатились с долгами на строительство.

— А генеральный директор?

— Поговорили мы с ним откровенно, по душам, как бывшие фронтовики. В годы второй мировой войны Каррюзо участвовал во Французском Сопротивлении, а я бронебойщик. От Москвы до Сталинграда прошагал. Кто-кто, а солдат солдата всегда поймет. Специалист он классный. Отдал часам сорок три года жизни, пользуется авторитетом. Мы уважаем его, поддерживаем.

— А какие отношения у вас с персоналом?

— Нормальные, деловые. Побеседуйте с французскими коллегами, и сами убедитесь.

Я поблагодарил гостеприимного хозяина и вновь зашел в просторное помещение сборочного цеха. Люди сосредоточенно работали, но на лицах не было следов усталости или напряжения. Чтобы не очень отвлекать их от дела, придется быть предельно кратким. Заметив, что одна девушка на миг подняла голову от стола, спешу к ней.

— Как я отношусь к нашей фирме? — с явным удивлением переспросила Женевьева, так звали работницу. — Лучшего места работы я и не желаю. Посмотрите, как у нас красиво и уютно! Все ласкает глаз, даже оборудование. Кстати, знаете ли вы, что за художественное оформление и техническое оснащение мы получили в Безансоне первую премию? Я очень рада, что работаю здесь.

Женевьева стрельнула в меня черными миндалевидными глазами и опять ушла в работу. А я подумал, что гордость рабочего за свое предприятие в капиталистическом государстве вещь необычная, что в чем-то она сродни гордости наших молодежных бригад. С этой мыслью я подошел к столу, за которым сидел худой и немного сутулый парень.

— Я потомственный часовщик, и «Слява» — так французы произносят это русское слово — мне нравится, — не задумываясь, ответил он на тот же вопрос. — Приятно сознавать, что участвуешь в сотрудничестве двух наших великих народов, что своими руками делаешь нужную людям продукцию. А ты что скажешь, отец? — Парень повернулся к пожилому рабочему, который трудился за соседним столом и, конечно, слышал наш разговор.

Поделиться с друзьями: